Ho una domanda relativa alla traduzione del manuale: "layers" riferito genericamente ai layer, sia vettoriali che raster (si parla di riproiezione) va tradotto "layer" o "livelli"? Vedo che quest'ultimo è nel vocabolario (non ricordo se c'è sempre stato, scusate ma mi sono un po' arruginita) ma nella concordance trovo anche "layer", che nello specifico a me sembra meglio, anche se transifex mi mette l'odioso punto esclamativo Martina
Il Lun 18 Mar 2019 09:49 matteo <matteo.ghe...@gmail.com> ha scritto: > > Splendida notizia, Matteo: stavo cominciando ad essere pessimista > > sull'interesse per la traduzione > > no è che stiamo lavorando su tantissimi fornti delal documentazione (se > andate sul repo dell documentazione vi rendete conto dell'attività > frenetica). > > quindi questa integrazione di tx non è cosa immediata, abbiate pazienza ;) > _______________________________________________ > QGIS-it-user mailing list > QGIS-it-user@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user >
_______________________________________________ QGIS-it-user mailing list QGIS-it-user@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user