Hi Michal,
Being Russian speaker i ALMOST undertsand this... But the translation
would be welcome anyway...
:)
Thanks
Vadim
Michal Komadel wrote:
Suhlasim s Renem. Predpokladam ze v niektorych jazykoch(lokalizaciach)
sa pise ciarka napr za stovkami a po pouziti lokalizacie metody, ktore
prevadzaju cisla (int) do textoveho formatu (string) to zohladnuju a
tu ciarku tam automaticky vkladaju.
--- On *Wed, 4/15/09, Rene Kolarik /<[email protected]>/* wrote:
From: Rene Kolarik <[email protected]>
Subject: Re: [Fwd: Localization]
To: [email protected]
Date: Wednesday, April 15, 2009, 4:42 AM
muj nazor - neni to chyba je to "side effect", jak tam pise - protoze
se predtim nepouzivaly locales, tak fungoval prevod mezi cisly a
textem v poho, ale protoze jsme je zacli pouzivat, zaclo to formatovat
cisla i tam kde nemelo - treba tu carku za kazdym tretim radem
Marek Červenka napsal(a):
> to je nejaka chyba zavlecena od nas?
>
> muze mne to nekdo blize vysvetlit? uplne jsem to nepochopil
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Localization
> Date: Wed, 15 Apr 2009 12:09:21 +0200
> From: Vadim Lebedev <[email protected]>
> To: Qutecom-dev <[email protected]>
>
>
>
> Folks,
>
> One of the recent patches added a initialisation of default locale
to the main.cpp
> This has an VERY unexpected side effect to scerw numeric -> string
transformations
> for some locales (like france). The transformations use
stringstreams and fore french locale ieach number which is > 999 had
a comma inserted between each 3 digits. So for examle numeri 1235
translatred ot "1,2345". You can imagin what this stuff does to for
example genaration of UDP port numbers for example.
>
>
> I've committed a patch to fix this issue yesterday so please be advised.
>
> _______________________________________________
> QuteCom-dev mailing list
> [email protected]
> http://lists.qutecom.org/mailman/listinfo/qutecom-dev
>
>
>
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
QuteCom-dev mailing list
[email protected]
http://lists.qutecom.org/mailman/listinfo/qutecom-dev
_______________________________________________
QuteCom-dev mailing list
[email protected]
http://lists.qutecom.org/mailman/listinfo/qutecom-dev