Comme indiqué par le lien sur les guides, Rails a un certain nombre de conventions. Une en particulier est que les classes représentant un modèle ont un nom singulier et que les tables en base de données ont un nom au pluriel.
Dans le cas de indicatorf Rails le voit comme un nom terminant en `f` et applique donc la règle d'anglais qui indique qu'un mot se terminant en `f` a un pluriel en `ves`. Un conseil cependant, si tu souhaites appliquer un anglais correct et résoudre ton problème en même temps, il y a un moyen simple. On ne dit pas "The indicator F" mais "The F indicator" il serait donc logique que tes modèles se nomment aindicator, bindicator, …, findicator, j_indicator. Tes modèles seraient de la forme `Findicator` et tes tables de la forme `findicators`. Problem solved. Bien à toi, Simon Courtois On 27 July 2016 at 13:29:10, ziburudebian (devmap...@gmail.com) wrote: ceci est embetant je pense avoir de bonne pratique de codage en anglais car justement j'utilise le mot anglais indicator et non le mot français indicateur pourquoi f car en fait je cree dix tables de a à j (indicatora,..., indicatorj), tous c'est bien passé sauf pour le f (indicatorf) je ne comprends pas bien vos reponses sur le passage du singulier au pluriel Le mercredi 27 juillet 2016 13:00:51 UTC+2, ziburudebian a écrit : > > bonjour > > lorsque je génere *rails generate indicatorf* > il me genere le modele *indicatorve* > > $ rails destroy model indicatorf > DL is deprecated, please use Fiddle > invoke active_record > remove db/migrate/20160727105244_create_indicatorves.rb > remove app/models/indicatorf.rb > invoke test_unit > remove test/models/indicatorf_test.rb > remove test/fixtures/indicatorves.yml > > je pense que cela provient du modele indatorve que j'ai renommé en > indicatore mais j'suis pas sur > comment faire pour que rails oubli ce renommage de fichier et me genre > corrctement mon modele > > merci par avance > > *ma config* > windows 10 > rails 4 > ruby 2.1 > -- -- Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de Google Groups. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance@googlegroups.com Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance-unsubscr...@googlegroups.com --- Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "Railsfrance". Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance+unsubscr...@googlegroups.com. Pour obtenir davantage d'options, consultez la page https://groups.google.com/d/optout. -- -- Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de Google Groups. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance@googlegroups.com Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance-unsubscr...@googlegroups.com --- Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes Railsfrance. Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse railsfrance+unsubscr...@googlegroups.com. Pour plus d'options, visitez le site https://groups.google.com/d/optout .