Kulu, kulu, kulu!
Dahulu,  50 tahun yang lalu, tahun 1958 waktu saya berkunjung ke 
Palembang saya dengar sopir angkutan di Hilir teriak-teriak: Kulu, 
kulu, kulu! Pada mulanya saya tidak mengerti. Kemudian saya tahu 
masudnya: Ke Hulu, ke Hulu, ke Hulu, karena orientasi arah di 
Palembang rupanya paralel dengan arah Sungai Musi, Hulu dan Hilir.

Apakah sekarang masih hidup seruan "Kulu, kulu, kulu" itu?

Salam,
--MakNgah 
--- In [EMAIL PROTECTED], Abraham Ilyas <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
>
> Mungkin dalam bahasa Jawa menjadi:
> Supaya hampir sadana akwan[2].= Supaya hampir sedoyo kawan= Supaya 
hampir semua kawan
> 
>  Bahasa Palembang asli (bukan Uluan) mirip bahasa Jawa, tapi kini 
tidak lagi dipakai masyarakat pada percakapan sehari-hari, hampir 
punah !
> Wasssalam
> 
> Lies Suryadi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Sanak di lapau sadonyo,
>  Sabananyo pertanyaan ambo tu takaik jo sebuah syair nan tabik di 
Palembang sekitar 1917,judulnyo SYAIR SURGA.
>  Salah satu baiknyo (baik ka-44) babunyi sbb:
>   
>  Makrifat kita hendak 
berbetulan,                                                           
44
>  Serta bersih ta'rak[1] bahawan,
>  Fatiha[h]kan syaikh di makam adwan,
>  Supaya hampir sadana akwan[2].  
> ---------------------------------
>    [1] In Jawi: .
> 
>   [2] In Jawi: .
>   
> Nah, nan bahuruf erah tu nan ambo kurang paham mukasuiknyo. Apokoh 
ahli bahaso Arab nan ado di lapau ko berkenan mambantu ambo? Apo 
arati "ta'rak bahawan",dan apo pulo arati "sadana akwan'? Nan 
tarakhirko nan ragu2 ambo: angan2 harus dibaco 'SADANA KAWAN" (semua 
kawan). Tapi dicaliak tulisan aslinyo dalam Jawi, indak mungkin 
dibaco co itu.
>   
>  Salam,
>  Suryadi
>    
>  ----- Pesan Asli ----
> Dari: yurpino wahid sinaro <[EMAIL PROTECTED]>
> Kepada: RantauNet@googlegroups.com
> Terkirim: Selasa, 1 April, 2008 12:43:00
> Topik: [EMAIL PROTECTED] Balasan: [EMAIL PROTECTED] Re: SADONYO = SADANA 
dalam bahasa Palembang?
>  
> Assalamualaikum W.W.
> Add. Suryadi yth.
> 
> Iyobanatu nan dikatokan Drg. Abraham Ilyas, indak ado dalam bahaso 
kato "sadana" Palembang, baiak itu dalam bahaso Palembang nan kito 
pakai sahari-hari kiniko maupun dalam bahaso Palembang Bari , 
berikuikko ado babarapo kosa kata Minang, Palembang Bari dan 
Palembang kiniko
>   
>  babaso       -   besemun   -  malu-malu
>  di muko      -   di jabo       -  di muko
>  di balakang -  di buri         -  di belakang
>  di labuah     -  di temboka -  di jalan
>  sikek          -   suri           -  sisir
>  a kandak ang - kulo niku   - apo kendak kau
>  di bao            - di kundang  - di gawak
>  nampak         - katon          - kejingok an
>  saisuak         - bari             - bingen
>   
>  sagitu se dulu dari ambo nan sadang tamanuang di "palanta 
palembang"
>   
>  Wassalaam,   
>  Y. St.. Sinaro
>  48 th + 4 bulan 


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
===============================================================
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca & dipahami! Lihat di 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet.
- Tulis Nama, Umur & Lokasi anda pada setiap posting.
- Hapus footer & bagian tidak perlu, jika melakukan reply.
- Email attachment, DILARANG! Tawarkan kepada yg berminat & kirim melalui jalur 
pribadi.
- Posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg bersangkutan minta 
maaf & menyampaikan komitmen mengikuti peraturan yang berlaku.
===============================================================
Berhenti, kirim email kosong ke: [EMAIL PROTECTED]

Daftarkan email anda yg terdaftar pada Google Account di: 
https://www.google.com/accounts/NewAccount?hl=id
Untuk dpt melakukan konfigurasi keanggotaan di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
===============================================================
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke