Hi list,

The attached patch adds a po file for Norwegian Bokmål (language code
nb) to rawstudio. The patch is created with svn diff with no extra
options.

I'd appreciate it if someone with write access could add it to svn.

Cheers, 

-- 
Einar Ryeng

Index: configure.in
===================================================================
--- configure.in	(revisjon 1650)
+++ configure.in	(arbeidskopi)
@@ -64,7 +64,7 @@
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
 
 dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="cz da de en fr it pl ru"
+ALL_LINGUAS="cz da de en fr it nb pl ru"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 AC_CHECK_FUNCS(memmem)
 
Index: po/nb.po
===================================================================
--- po/nb.po	(revisjon 0)
+++ po/nb.po	(revisjon 0)
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# Rawstudio 0.7 Norwegian Bokmål Translations.
+# This file is distributed under the same license as the rawstudio package.
+# by Einar Ryeng <[EMAIL PROTECTED]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Rawstudio 0.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-06 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date:  2008-03-06 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: Einar Ryeng <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Rawstudio development <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/filename.c:215
+#, c-format
+msgid "%f - Original filename"
+msgstr "%f - Opprinnelig filnavn"
+
+#: src/filename.c:216
+#, c-format
+msgid "%2c - Incremental counter"
+msgstr "%2c - Økende teller"
+
+#: src/filename.c:217
+#, c-format
+msgid "%s - Setting id (A, B or C)"
+msgstr "%s - Innstilling (A, B eller C)"
+
+#: src/gtk-helper.c:437
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Velg fargeprofil"
+
+#: src/gtk-helper.c:466
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/gtk-helper.c:467
+msgid "Color profiles (icc and icm)"
+msgstr "Fargeprofiler (icc og icm)"
+
+#: src/gtk-helper.c:481
+msgid "Not a valid color profile."
+msgstr "Ikke en gyldig fargeprofil."
+
+#: src/gtk-helper.c:482
+msgid ""
+"The file you selected does not appear to be a valid color profile for this "
+"version of Rawstudio."
+msgstr ""
+"Filen du har valgt er ikke en gyldig fargeprofil for denne versjonen av Rawstudio."
+
+#: src/gtk-helper.c:584
+msgid "Enable color management (experimental)"
+msgstr "Aktiver fargestyring (eksperimentelt)"
+
+#: src/gtk-helper.c:592
+msgid "Input profile"
+msgstr "Inndataprofil"
+
+#: src/gtk-helper.c:595
+msgid "BuiltInRGBProfile"
+msgstr "Innebygget RGB-profil"
+
+#: src/gtk-helper.c:631
+msgid "Display profile"
+msgstr "Skjermprofil"
+
+#: src/gtk-helper.c:634 src/gtk-helper.c:673
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/gtk-helper.c:670
+msgid "Export profile"
+msgstr "Eksportprofil"
+
+#: src/gtk-helper.c:708
+msgid "Intent"
+msgstr "Formål"
+
+#: src/gtk-helper.c:711
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Oppfattelse"
+
+#: src/gtk-helper.c:712
+msgid "Relative colormetric"
+msgstr "Relativ fargemetrikk"
+
+#: src/gtk-helper.c:713 src/gtk-interface.c:1327 src/toolbox.c:435
+msgid "Saturation"
+msgstr "Metning"
+
+#: src/gtk-helper.c:714
+msgid "Absolute colormetric"
+msgstr "Absolutt fargemetrikk"
+
+#: src/gtk-interface.c:129
+msgid "Background renderer active"
+msgstr "Ferdigstiller i bakgrunnen"
+
+#: src/gtk-interface.c:210
+msgid "Opening photo ..."
+msgstr "Åpner bilde..."
+
+#: src/gtk-interface.c:235
+msgid "Couldn't open photo"
+msgstr "Klarte ikke å åpne bilde"
+
+#: src/gtk-interface.c:254
+#, c-format
+msgid "%dmm "
+msgstr "%dmm"
+
+#: src/gtk-interface.c:256
+#, c-format
+msgid "%.1fs "
+msgstr "%.1fs "
+
+#: src/gtk-interface.c:258
+#, c-format
+msgid "1/%.0fs "
+msgstr "1/%.0fs "
+
+#: src/gtk-interface.c:260
+#, c-format
+msgid "F/%.1f "
+msgstr "F/%.1f "
+
+#: src/gtk-interface.c:262
+#, c-format
+msgid "ISO%d"
+msgstr "ISO%d"
+
+#: src/gtk-interface.c:266
+msgid "No metadata"
+msgstr "Ingen metadata"
+
+#: src/gtk-interface.c:293
+msgid "Image opened"
+msgstr "Bilde åpnet"
+
+#: src/gtk-interface.c:294 src/gtk-interface.c:1586
+msgid "Rawstudio"
+msgstr "Rawstudio"
+
+#: src/gtk-interface.c:310
+msgid "Open directory"
+msgstr "Åpne mappe"
+
+#: src/gtk-interface.c:357
+msgid "Deleting photos"
+msgstr "Sletter bilder"
+
+#: src/gtk-interface.c:358
+msgid "Your files will be <b>permanently</b> deleted!"
+msgstr "Filene vil bli slettet <b>for godt</b>!"
+
+#: src/gtk-interface.c:360
+msgid "Delete photos"
+msgstr "Slett bilder"
+
+#: src/gtk-interface.c:498
+#, c-format
+msgid "Changed photo priority (*)"
+msgstr "Bildeprioritet endret (*)"
+
+#: src/gtk-interface.c:500
+#, c-format
+msgid "Changed photo priority (D)"
+msgstr "Bildeprioritet endret (S)"
+
+#: src/gtk-interface.c:502
+#, c-format
+msgid "Changed photo priority (%d)"
+msgstr "Bildeprioritet endret (%d)"
+
+#: src/gtk-interface.c:769
+msgid "Preferences"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: src/gtk-interface.c:784
+msgid "Preview background color:"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for forhåndsvisning:"
+
+#: src/gtk-interface.c:799
+msgid "Histogram height:"
+msgstr "Høyde på histogram:"
+
+#: src/gtk-interface.c:809
+msgid "Show filenames in iconview"
+msgstr "Vis filnavn ved ikoner"
+
+#: src/gtk-interface.c:816
+msgid "Place cache in home directory"
+msgstr "Mellomlagre i hjemmekatalogen"
+
+#: src/gtk-interface.c:819
+msgid "Load 8 bit photos (jpeg, png, etc)"
+msgstr "Åpne 8-bits bildefiler (jpeg, png, osv.)"
+
+#: src/gtk-interface.c:822
+msgid "Preload photos"
+msgstr "Forhåndslast bilder"
+
+#: src/gtk-interface.c:892
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mappe:"
+
+#: src/gtk-interface.c:908
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#: src/gtk-interface.c:934
+msgid "File type:"
+msgstr "Filtype:"
+
+#. set default
+#: src/gtk-interface.c:940
+msgid "Filename example:"
+msgstr "Eksempel på filnavn:"
+
+#: src/gtk-interface.c:944 src/gtk-save-dialog.c:126
+msgid "Save uncompressed TIFF"
+msgstr "Lagre TIFF ukomprimert"
+
+#: src/gtk-interface.c:970
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#. gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), batch_page, gtk_label_new(_("Batch")));
+#: src/gtk-interface.c:972
+msgid "Quick export"
+msgstr "Hurtigeksportering"
+
+#: src/gtk-interface.c:973
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1007
+msgid "Added to batch queue"
+msgstr "Lagt til i prosesseringskø"
+
+#: src/gtk-interface.c:1009
+msgid "Already added to batch queue"
+msgstr "Allerede i prosesseringskøen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1025
+msgid "Removed from batch queue"
+msgstr "Fjernet fra prosesseringskøen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1027
+msgid "Not in batch queue"
+msgstr "Ikke i prosesseringskøen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1038 src/rs-batch.c:213
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: src/gtk-interface.c:1039 src/rs-batch.c:216
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/gtk-interface.c:1040 src/rs-batch.c:219
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/gtk-interface.c:1062
+msgid ""
+"Select which settings to\n"
+"add to batch queue"
+msgstr ""
+"Velg hvilke innstillinger som skal\n"
+"gjelde for satsvis prosessering."
+
+#: src/gtk-interface.c:1096
+msgid "Added view to batch queue"
+msgstr "La til visningen i prosesseringskøen."
+
+#: src/gtk-interface.c:1121
+msgid "A raw image converter for GTK+/GNOME"
+msgstr "En råfilkonverterer for GTK+/GNOME"
+
+#: src/gtk-interface.c:1151
+msgid "Adjusting to auto white balance"
+msgstr "Justerer til automatisk hvitbalanse"
+
+#: src/gtk-interface.c:1161
+msgid "No white balance to set from"
+msgstr "Ingen hvitbalanse å justere etter"
+
+#: src/gtk-interface.c:1164
+msgid "Adjusting to camera white balance"
+msgstr "Justerer etter kameraets hvitbalanse"
+
+#: src/gtk-interface.c:1235 src/gtk-save-dialog.c:343
+msgid "File exported"
+msgstr "Fil eksportert"
+
+#: src/gtk-interface.c:1249
+msgid "Error exporting"
+msgstr "Eksporteringen mislyktes"
+
+#: src/gtk-interface.c:1250
+msgid "Error exporting photo to gimp."
+msgstr "Klarte ikke å eksportere bildet til gimp."
+
+#: src/gtk-interface.c:1285
+msgid "Showing exposure mask"
+msgstr "Viser eksponeringsmaske"
+
+#: src/gtk-interface.c:1287
+msgid "Hiding exposure mask"
+msgstr "Skjuler eksponeringsmaske"
+
+#: src/gtk-interface.c:1310
+msgid "Copied settings"
+msgstr "Innstillinger kopiert"
+
+#. Build GUI
+#: src/gtk-interface.c:1326 src/toolbox.c:428
+msgid "Exposure"
+msgstr "Eksponering"
+
+#: src/gtk-interface.c:1328 src/toolbox.c:442
+msgid "Hue"
+msgstr "Fargetone"
+
+#: src/gtk-interface.c:1329 src/toolbox.c:449
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: src/gtk-interface.c:1330
+msgid "White balance"
+msgstr "Hvitbalanse"
+
+#: src/gtk-interface.c:1331 src/toolbox.c:465
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurve"
+
+#: src/gtk-interface.c:1357
+msgid "Select settings to paste"
+msgstr "Lim inn følgende innstillinger:"
+
+#: src/gtk-interface.c:1427
+msgid "Pasted settings"
+msgstr "Innlimte innstillinger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1430
+msgid "Nothing to paste"
+msgstr "Ikke noe å lime inn"
+
+#: src/gtk-interface.c:1433
+msgid "Buffer empty"
+msgstr "Bufferet er tomt"
+
+#: src/gtk-interface.c:1441
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: src/gtk-interface.c:1442
+msgid "/File/_Open directory..."
+msgstr "/Fil/_Åpne mappe..."
+
+#: src/gtk-interface.c:1443
+msgid "/File/_Quick export"
+msgstr "/Fil/_Hurtigeksportering"
+
+#: src/gtk-interface.c:1444
+msgid "/File/_Export as..."
+msgstr "/Fil/_Eksporter som..."
+
+#: src/gtk-interface.c:1445
+msgid "/File/_Export to gimp"
+msgstr "/Fil/E_ksporter til gimp"
+
+#: src/gtk-interface.c:1446
+msgid "/File/_Reload"
+msgstr "/Fil/_Les på nytt"
+
+#: src/gtk-interface.c:1447
+msgid "/File/_Delete flagged photos"
+msgstr "/Fil/Slett _merkede bilder"
+
+#: src/gtk-interface.c:1448
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fil/_Avslutt"
+
+#: src/gtk-interface.c:1449
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Rediger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1450
+msgid "/_Edit/_Revert settings"
+msgstr "/Rediger/_Nullstill endringer"
+
+#: src/gtk-interface.c:1451
+msgid "/_Edit/_Copy settings"
+msgstr "/Rediger/_Kopier innstillinger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1452
+msgid "/_Edit/_Paste settings"
+msgstr "/Rediger/_Lim inn innstillinger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1453
+msgid "/_Edit/_Reset current settings"
+msgstr "/Rediger/Nullstill valgte innstillinger"
+
+#: src/gtk-interface.c:1454
+msgid "/_Edit/sep1"
+msgstr "/Rediger/sep1"
+
+#: src/gtk-interface.c:1455
+msgid "/_Edit/_Preferences"
+msgstr "/Rediger/E_genskaper"
+
+#: src/gtk-interface.c:1456
+msgid "/_Photo/_Flag photo for deletion"
+msgstr "/_Bilde/_Merk bilde for sletting"
+
+#: src/gtk-interface.c:1457
+msgid "/_Photo/_Set priority/_1"
+msgstr "/Bilde/Sett prioritet/_1"
+
+#: src/gtk-interface.c:1458
+msgid "/_Photo/_Set priority/_2"
+msgstr "/Bilde/Sett prioritet/_2"
+
+#: src/gtk-interface.c:1459
+msgid "/_Photo/_Set priority/_3"
+msgstr "/Bilde/Sett prioritet/_3"
+
+#: src/gtk-interface.c:1460
+msgid "/_Photo/_Set priority/_Remove priority"
+msgstr "/Bilde/Sett prioritet/_Fjern prioritet"
+
+#: src/gtk-interface.c:1461
+msgid "/_Photo/_White balance/_Auto"
+msgstr "/Bilde/Hvitbalanse/_Automatisk"
+
+#: src/gtk-interface.c:1462
+msgid "/_Photo/_White balance/_Camera"
+msgstr "/Bilde/Hvitbalanse/Fra _kamera"
+
+#: src/gtk-interface.c:1463
+msgid "/_Photo/_Crop"
+msgstr "/Bilde/_Beskjær"
+
+#: src/gtk-interface.c:1464
+msgid "/_Photo/_Uncrop"
+msgstr "/Bilde/Fjern _beskjæring"
+
+#: src/gtk-interface.c:1465
+msgid "/_Photo/_Straighten"
+msgstr "/Bilde/_Rett opp"
+
+#: src/gtk-interface.c:1466
+msgid "/_Photo/_Unstraighten"
+msgstr "/Bilde/Fjern opp_retting"
+
+#: src/gtk-interface.c:1468
+msgid "/_Photo/_Group photos"
+msgstr "/Bilde/_Gruppér bilder"
+
+#: src/gtk-interface.c:1469
+msgid "/_Photo/_Ungroup photos"
+msgstr "/Bilde/Fjern _gruppering"
+
+#: src/gtk-interface.c:1471
+msgid "/_View"
+msgstr "/_Vis"
+
+#: src/gtk-interface.c:1472
+msgid "/_View/_Previous photo"
+msgstr "/Vis/_Forrige bilde"
+
+#: src/gtk-interface.c:1473
+msgid "/_View/_Next photo"
+msgstr "/Vis/_Neste bilde"
+
+#: src/gtk-interface.c:1474 src/gtk-interface.c:1488
+msgid "/_View/sep1"
+msgstr "/Vis/sep1"
+
+#: src/gtk-interface.c:1475
+msgid "/_View/_Zoom in"
+msgstr "/Vis/_Zoom inn"
+
+#: src/gtk-interface.c:1476
+msgid "/_View/_Zoom out"
+msgstr "/Vis/_Zoom ut"
+
+#: src/gtk-interface.c:1477
+msgid "/_View/_Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Beste tilpasning"
+
+#: src/gtk-interface.c:1478
+msgid "/_View/_Zoom to 100%"
+msgstr "/Vis/Piksel for pixel (100%)"
+
+#: src/gtk-interface.c:1479
+msgid "/_View/sep2"
+msgstr "/Vis/sep2"
+
+#: src/gtk-interface.c:1480
+msgid "/_View/_Icon Box"
+msgstr "/Vis/_Ikonboks"
+
+#: src/gtk-interface.c:1481
+msgid "/_View/_Tool Box"
+msgstr "/Vis/_Verktøyboks"
+
+#: src/gtk-interface.c:1482
+msgid "/_View/sep3"
+msgstr "/Vis/sep3"
+
+#: src/gtk-interface.c:1484 src/gtk-interface.c:1486
+msgid "/_View/_Fullscreen"
+msgstr "/Vis/_Fullskjerm"
+
+#: src/gtk-interface.c:1489
+msgid "/_View/_Show exposure mask"
+msgstr "/Vis/_Vis eksponeringsmaske"
+
+#: src/gtk-interface.c:1490
+msgid "/_Batch"
+msgstr "/_Prosesseringskø"
+
+#: src/gtk-interface.c:1491
+msgid "/_Batch/_Add to batch queue"
+msgstr "/Prosesseringskø/_Legg bilde i køen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1492
+msgid "/_Batch/_Add current view to queue"
+msgstr "/Prosesseringskø/Legg aktiv _visning i køen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1493
+msgid "/_Batch/_Remove from batch queue"
+msgstr "/Prosesseringskø/_Fjern fra køen"
+
+#: src/gtk-interface.c:1494
+msgid "/_Batch/_Start"
+msgstr "/Prosesseringskø/_Start"
+
+#: src/gtk-interface.c:1495
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#: src/gtk-interface.c:1496
+msgid "/_Help/About"
+msgstr "/_Hjelp/_Om"
+
+#: src/gtk-interface.c:1785
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/gtk-interface.c:1786
+msgid "Batch"
+msgstr "Prosesseringskø"
+
+#: src/gtk-interface.c:1824
+msgid "Ready"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/gtk-progress.c:62 src/gtk-progress.c:70
+msgid "Progress"
+msgstr "Fremgang"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:108
+msgid "JPEG Quality:"
+msgstr "JPEG-kvalitet:"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:210
+msgid "Keep aspect"
+msgstr "Behold høyde/bredde-forhold"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:235
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:237
+msgid "Height:"
+msgstr "Høyde:"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:239
+msgid "Percent:"
+msgstr "Prosent:"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:266 src/toolbox.c:233
+msgid "Export File"
+msgstr "Eksporter fil"
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:320
+msgid "Exporting file ..."
+msgstr "Eksporterer fil..."
+
+#: src/gtk-save-dialog.c:349
+msgid "File export canceled"
+msgstr "Eksportering avbrutt"
+
+#: src/rawstudio.c:92
+msgid "Canon CR2"
+msgstr "Canon CR2"
+
+#: src/rawstudio.c:94
+msgid "Canon CIFF"
+msgstr "Canon CIFF"
+
+#: src/rawstudio.c:96
+msgid "Nikon NEF"
+msgstr "Nikon NEF"
+
+#: src/rawstudio.c:98
+msgid "Minolta raw"
+msgstr "Minolta raw"
+
+#: src/rawstudio.c:100
+msgid "Canon TIFF"
+msgstr "Canon TIFF"
+
+#: src/rawstudio.c:102
+msgid "Sony"
+msgstr "Sony"
+
+#: src/rawstudio.c:104
+msgid "Kodak"
+msgstr "Kodak"
+
+#: src/rawstudio.c:106
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: src/rawstudio.c:110
+msgid "Panasonic raw"
+msgstr "Panasonic raw"
+
+#: src/rawstudio.c:112
+msgid "Pentax raw"
+msgstr "Pentax raw"
+
+#: src/rawstudio.c:114
+msgid "Adobe Digital negative"
+msgstr "Adobe Digital negative"
+
+#: src/rawstudio.c:116
+msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/rawstudio.c:118
+msgid "PNG (Portable Network Graphics)"
+msgstr "PNG"
+
+#: src/rawstudio.c:120
+msgid "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
+msgstr "8-bits TIFF"
+
+#: src/rawstudio.c:122
+msgid "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)"
+msgstr "16-bits TIFF"
+
+#: src/rs-batch.c:410
+msgid "Processing photos"
+msgstr "Prosesserer bilder"
+
+#: src/rs-batch.c:414 src/rs-preview-widget.c:810
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/rs-batch.c:419
+msgid "Last image:"
+msgstr "Siste bilde:"
+
+#: src/rs-batch.c:443
+#, c-format
+msgid "Loading %s ..."
+msgstr "Leser %s..."
+
+#: src/rs-batch.c:494
+#, c-format
+msgid "Saving %s ..."
+msgstr "Lagrer %s..."
+
+#: src/rs-batch.c:546
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: src/rs-batch.c:553
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/rs-batch.c:560
+msgid "Setting"
+msgstr "Innstilling"
+
+#: src/rs-batch.c:622
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: src/rs-batch.c:626
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/rs-batch.c:630
+msgid "Remove all"
+msgstr "Fjern alle"
+
+#: src/rs-batch.c:751
+msgid "Photo size"
+msgstr "Bildestørrelse"
+
+#: src/rs-batch.c:759
+msgid "Constant scale"
+msgstr "Konstant målestokk"
+
+#: src/rs-batch.c:760
+msgid "Constant width"
+msgstr "Konstant bredde"
+
+#: src/rs-batch.c:761
+msgid "Constant height"
+msgstr "Konstant høyde"
+
+#: src/rs-batch.c:762
+msgid "Maximum size"
+msgstr "Maksimal størrelse"
+
+#: src/rs-batch.c:774
+msgid "Photo width:"
+msgstr "Bildebredde: "
+
+#: src/rs-batch.c:776 src/rs-batch.c:785
+msgid "pixels"
+msgstr " piksler"
+
+#: src/rs-batch.c:783
+msgid "Photo height:"
+msgstr "Bildehøyde: "
+
+#: src/rs-batch.c:792
+msgid "Photo scale:"
+msgstr "Målestokk: "
+
+#: src/rs-batch.c:794
+msgid "%"
+msgstr " %"
+
+#: src/rs-batch.c:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Constant width:\n"
+"%d"
+msgstr ""
+"Konstant bredde:\n"
+"%d"
+
+#: src/rs-batch.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Constant height:\n"
+"%d"
+msgstr ""
+"Konstant høyde:\n"
+"%d"
+
+#: src/rs-batch.c:835
+#, c-format
+msgid ""
+"Constant Scale:\n"
+"%d"
+msgstr ""
+"Konstant målestokk:\n"
+"%d"
+
+#: src/rs-batch.c:838
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum size:\n"
+"%d x %d"
+msgstr ""
+"Maksimal størrelse:\n"
+"%d x %d"
+
+#: src/rs-batch.c:860
+msgid "Choose output directory"
+msgstr "Velg katalog til utdata"
+
+#: src/rs-batch.c:868
+msgid "Output directory:"
+msgstr "Resultatmappe:"
+
+#: src/rs-batch.c:872
+msgid "Filename template:"
+msgstr "Mal for filnavn:"
+
+#: src/rs-batch.c:883
+msgid "Change"
+msgstr "Endre"
+
+#: src/rs-batch.c:888
+msgid "Export dimensions"
+msgstr "Eksporteringsdimensjoner"
+
+#. All
+#: src/rs-store.c:216 src/rs-store.c:515
+#, c-format
+msgid "* <small>(%d)</small>"
+msgstr "* <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:217
+msgid "All photos (excluding deleted)"
+msgstr "Alle bilder (unntatt slettede)"
+
+#. 1
+#: src/rs-store.c:220 src/rs-store.c:516
+#, c-format
+msgid "1 <small>(%d)</small>"
+msgstr "1 <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:221
+msgid "Priority 1 photos"
+msgstr "Prioritet 1"
+
+#. 2
+#: src/rs-store.c:224 src/rs-store.c:517
+#, c-format
+msgid "2 <small>(%d)</small>"
+msgstr "2 <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:225
+msgid "Priority 2 photos"
+msgstr "Prioritet 2"
+
+#. 3
+#: src/rs-store.c:228 src/rs-store.c:518
+#, c-format
+msgid "3 <small>(%d)</small>"
+msgstr "3 <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:229
+msgid "Priority 3 photos"
+msgstr "Prioritet 3"
+
+#. Unsorted
+#: src/rs-store.c:232 src/rs-store.c:519
+#, c-format
+msgid "U <small>(%d)</small>"
+msgstr "U <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:233
+msgid "Unprioritized photos"
+msgstr "Uprioriterte bilder"
+
+#. Deleted
+#: src/rs-store.c:236 src/rs-store.c:520
+#, c-format
+msgid "D <small>(%d)</small>"
+msgstr "S <small>(%d)</small>"
+
+#: src/rs-store.c:237
+msgid "Deleted photos"
+msgstr "Slettede bilder"
+
+#. Split-toggle
+#: src/rs-preview-widget.c:316 src/rs-preview-widget.c:2014
+msgid "Split"
+msgstr "Splitt"
+
+#. Exposure-mask-toggle
+#: src/rs-preview-widget.c:321
+msgid "Exp. mask"
+msgstr "Eksponeringsmaske"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:322
+msgid "Toggle exposure mask"
+msgstr "Vis/skjul eksponeringsmaske"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:334
+msgid "Set zoom"
+msgstr "Sett zoom"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:339
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ut"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:343
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom inn"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:347
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Beste tilpasning"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:351
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Piksel for piksel (100%)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:363
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Zoom:"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:753
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:761
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:767
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutenett"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:772
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:773
+msgid "Golden sections"
+msgstr "Gylne snitt"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:774
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "Tredjedelsregelen"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:775
+msgid "Golden triangles #1"
+msgstr "Gylne triangler #1"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:776
+msgid "Golden triangles #2"
+msgstr "Gylne triangler #2"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:777
+msgid "Harmonious triangles #1"
+msgstr "Harmoniske triangler #1"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:778
+msgid "Harmonious triangles #2"
+msgstr "Harmoniske triangler #2"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:787
+msgid "Aspect"
+msgstr "Forhold"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:792
+msgid "Freeform"
+msgstr "Fri"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:793
+msgid "ISO paper (A4)"
+msgstr "ISO-papir (A4)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:794
+msgid "3:2 (35mm)"
+msgstr "3:2 (35mm)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:795
+msgid "4:3"
+msgstr "4:3"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:796
+msgid "10:8 (SXGA)"
+msgstr "10:8 (SXGA)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:797
+msgid "16:10 (Wide XGA)"
+msgstr "16:10 (Wide XGA)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:798
+msgid "8:3 (Dualhead XGA)"
+msgstr "8:3 (Dualhead XGA)"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:799
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:800
+msgid "Golden rectangle"
+msgstr "Gyllent rektangel"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:808
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:818 src/rs-preview-widget.c:1984
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskjær"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:1712 src/toolbox.c:418
+msgid " A "
+msgstr " A "
+
+#: src/rs-preview-widget.c:1717 src/toolbox.c:419
+msgid " B "
+msgstr " B "
+
+#: src/rs-preview-widget.c:1722 src/toolbox.c:420
+msgid " C "
+msgstr " C "
+
+#: src/rs-preview-widget.c:1990
+msgid "Uncrop"
+msgstr "Fjern beskjæring"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:1995
+msgid "Straighten"
+msgstr "Rett opp"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:2001
+msgid "Unstraighten"
+msgstr "Fjern oppretting"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:2009
+msgid "Exposure Mask"
+msgstr "Eksponeringsmaske"
+
+#: src/rs-preview-widget.c:2019
+msgid "Split continuous"
+msgstr "Splitt sammenhengende"
+
+#: src/toolbox.c:138
+msgid "Flip the photo over the x-axis"
+msgstr "Vend bildet om x-aksen"
+
+#: src/toolbox.c:139
+msgid "Mirror the photo over the y-axis"
+msgstr "Vend bildet om y-aksen"
+
+#: src/toolbox.c:140
+msgid "Rotate the photo 90 degrees clockwise"
+msgstr "Rotér bildet 90° mot høyre"
+
+#: src/toolbox.c:141
+msgid "Rotate the photo 180 degrees"
+msgstr "Rotér bildet 180°"
+
+#: src/toolbox.c:142
+msgid "Rotate the photo 90 degrees counter clockwise"
+msgstr "Rotér bildet 90° mot venstre"
+
+#: src/toolbox.c:158
+msgid "Transforms"
+msgstr "Transformer"
+
+#: src/toolbox.c:174
+msgid "Warmth/tint"
+msgstr "Varme/nyanse"
+
+#: src/toolbox.c:213
+msgid "Reset this setting"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: src/toolbox.c:281 src/toolbox.c:334
+msgid "Open curve ..."
+msgstr "Åpne kurve..."
+
+#: src/toolbox.c:338
+msgid "Save curve as ..."
+msgstr "Lagre kurve som..."
+
+#: src/toolbox.c:342
+msgid "Reset curve"
+msgstr "Nullstill kurve"
+
+#: src/toolbox.c:346
+msgid "Auto adjust curve ends"
+msgstr "Autojustér endepunkter"
+
+#: src/toolbox.c:486
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
_______________________________________________
Rawstudio-dev mailing list
[email protected]
http://rawstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/rawstudio-dev

Reply via email to