Well, before Hjortmar corrects me, the translation is almost
eral.    -Steve

----- Original Message -----
From: "J. Stephen Wills" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Monday, September 09, 2002 9:47 AM
Subject: Re: SV: Message from a German mail server


> +APw- = �  (ASCII 129, per my RB 5.5 for Windows Reference Manual)
> +ANw- = �  (ASCII 154 - this one is upper case)
> +AOQ- = �  (ASCII 132)
>
> So :
>
> Dies ist eine automatisch erstellte Benachrichtung �ber den Zustellstatus.
>
> �bermittlung an folgende Empf�nger fehlgeschlagen.
>
>
> As such, and quite literally, it seems:
>
> This is an automatically generated Delivery Status Notification.
>
> Delivery to the following recipients failed.
>
>
> Later,
> Steve in Memphis
>
> BTW, Latin would take me a bit longer as I use it even more rarely than my
> German.    -SW
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Bill Downall" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Monday, September 09, 2002 9:15 AM
> Subject: Re: SV: Message from a German mail server
>
>
> > Hjortmar,
> >
> > Thank you for the help. There wasn't much context. Here is the entire
> > message:
> >
> > ================================================
> > Dies ist eine automatisch erstellte Benachrichtigung +APw-ber den
> > Zustellstatus.
> >
> > +ANw-bermittlung an folgende Empf+AOQ-nger fehlgeschlagen.
> >
> >        [EMAIL PROTECTED]
> > ================================================
> >
> > I'll wait another day or two to see if the problem resolves itself, but
> > otherwise I will unsubscribe the address.
> >
> > Bill
> >
> >
> >
> >
> > On Mon, 9 Sep 2002 14:55:41 +0200, Hjortmar Christian wrote:
> >
> > >t seems to be a text taken out of context.
> > >+ANw and +AOQ are special german characters.
> > >
> > >In english it should read something like:
> > >
> > >"message to the following recipients failed"
> > >
> > >Regards
> > >Hjortmar
> >
> >
> >
> >
> >
> > ================================================
> > TO SEE MESSAGE POSTING GUIDELINES:
> > Send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
> > In the message body, put just two words: INTRO rbase-l
> > ================================================
> > TO UNSUBSCRIBE: send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
> > In the message body, put just two words: UNSUBSCRIBE rbase-l
> > ================================================
> > TO SEARCH ARCHIVES:
> > http://www.mail-archive.com/rbase-l%40sonetmail.com/
>
> ================================================
> TO SEE MESSAGE POSTING GUIDELINES:
> Send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
> In the message body, put just two words: INTRO rbase-l
> ================================================
> TO UNSUBSCRIBE: send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
> In the message body, put just two words: UNSUBSCRIBE rbase-l
> ================================================
> TO SEARCH ARCHIVES:
> http://www.mail-archive.com/rbase-l%40sonetmail.com/

================================================
TO SEE MESSAGE POSTING GUIDELINES:
Send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
In the message body, put just two words: INTRO rbase-l
================================================
TO UNSUBSCRIBE: send a plain text email to [EMAIL PROTECTED]
In the message body, put just two words: UNSUBSCRIBE rbase-l
================================================
TO SEARCH ARCHIVES:
http://www.mail-archive.com/rbase-l%40sonetmail.com/

Reply via email to