I have posted more on the use of literals and non-literals in RDA on my
blog:
   http://kcoyle.blogspot.com/


Here is my conclusion:


RDA, as a set of cataloging rules, should not pre-determine whether
elements are transcribed as literals or whether they are represented
with surrogates for the values.


A step related to RDA in which RDA is defined as data elements that can
be encoded for processing should allow literals for all data elements,
but should be defined in such a way that non-literals could be used for
any data element.


Another step, that encodes RDA as the library world's bibliographic
record, should define non-literals for all vocabulary lists, and, where
possible, for all units of measure or data element attributes (such as
the type of publication date). It should also define optional
non-literals for all authority-controlled elements. This would allow us
to move increasingly in the direction of using non-literals.


Of course, our data elements themselves are (or should be) defined in
such a way that they are identified with URIs, and therefore are
non-literal values. This should be an obvious step in moving our data in
the direction of the semantic web.


--
-----------------------------------
Karen Coyle / Digital Library Consultant
[EMAIL PROTECTED] http://www.kcoyle.net
ph.: 510-540-7596   skype: kcoylenet
fx.: 510-848-3913
mo.: 510-435-8234
------------------------------------

Reply via email to