Benrhard: >"Tratrabo, longa trabo, kiu trairas sxipon k kunligas la du kontrauxajn >flankojn por pli fortikigi ilin k subporti la ferdekon." > >"tratrabo" laux mi estas nekomprenebla kaj cetere superflua:
Tio estas stila apartajxo de PV. Fakte tiu "tratrabo" estas skemisma ekvivalento, ne parto de la difino. La REVO-a maniero pritrakti tion estus enkonduki "tratrabo" cxe "trabo" kun dif-referenco al "bauxo" kaj aldoni sin-referencon de "bauxo" al "tratrabo", aux inverse, depende de tio, cxu kiun terminon ni konsideras preferinda. Kore, Marc
