2010/7/2 Sergio Pokrovskij <[email protected]>: > --- On Thu, 1/7/10, Michiel Meeuwissen wrote: > >> Mi ĵus rimarkis ke la difino pri 'ĵusx diras „ĝuste antaŭ nun aŭ >> antaŭ tiam“. Se tio ĝustus entute, kion mi dubas, tiam ankoraŭ >> ŝajnas al mi ke tio estas sufiĉe malklara. > >> Mi proponus "mallonge antaŭ nun aŭ antaŭ tiam". > > Mi ĵus sendis korekton.
Multon pli bone. Kvankam mi ankoraŭ iomete ekdubis pri tiu 'kiel eble plej proksima'. Mi supozas ke tiu signifo precipe okazas en 'ĵusa'? Mihxil' -- mihxil' http://meeuw.org nl_NL eo_XX en_US
