Сегодня передал на перевод man pages для SA.

 

У меня возникло несколько вопросов / предложений:

*       При наличии man pages на двух языках как происходит выбор между ними
(что показывать)? 
*       С каким репозиторием мне работать? - SourceAnalyzer или
SourceAnalyzer workflow?
*       Предлагаю в репозитории сделать следующее разбиение документов: 

*       /docs/ru - для документов на русском
*       /docs/en - для документов на английском (просто скопировав сюда
содержимое /docs)

*       Что за папка <error_cases> со странным кодом внутри? 
*       В чем отличие между содержимым man и man-markdown?
*       Остается открытым вопрос разделения технической и пользовательской
документации (http://trac-hg.assembla.com/SourceAnalyzer/ticket/351)
*       Что делает папка <samples> в документации? Может стоит ее вынести на
уровень корня?
*       Как будет происходить включение в релиз пакеты? Нужно править cmake
файлы? Кто этим займется?
*       Вопрос очистки репозитория от старого кода:

*       /scripts/fts - еще нужно?
*       /wrapper - еще нужен?

 

Жду ответов, комментариев и предложений.

 

С уважением,

 - Andrew

  _____  

From: Букирев Андрей [mailto:[email protected]] 
Sent: Friday, May 14, 2010 10:44 AM
To: 'Сергей Тростин'; '[email protected]'
Subject: Вторая часть для перевода

 

См вложенный архив.

 

 - Andrew

 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"SourceAnalyzer Team" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/sa_team?hl=en.

Reply via email to