См. комментарии ниже:

2010/5/14 Букирев Андрей <[email protected]>

>  Федор, думаю, что о твоем ответе должны знать все...
>
>
>
>  - Andrew
>  ------------------------------
>
> *From:* Fedor Korshunov [mailto:[email protected]]
> *Sent:* Friday, May 14, 2010 12:08 PM
> *To:* bukirev
> *Subject:* Re: Man pages / docs and etc - questions
>
>
>
> Отпишусь вечером по большинству пунктов.
>
> 2010/5/14 Букирев Андрей <[email protected]>
>
> Сегодня передал на перевод man pages для SA.
>
>
>
> У меня возникло несколько вопросов / предложений:
>
>    - При наличии man pages на двух языках как происходит выбор между ними
>    (что показывать)? *FK: при правильной установке в зависимости от локали
>    машины*
>    - С каким репозиторием мне работать? - SourceAnalyzer или SourceAnalyzer
>    workflow? *FK: второй*
>    - Предлагаю в репозитории сделать следующее разбиение документов:
>
>
>     - /docs/ru - для документов на русском
>       - /docs/en - для документов на английском (просто скопировав сюда
>       содержимое /docs)
>
> *FK: тру делать так: /docs/ - English /docs/ru - Русский*


>
>
>    - Что за папка <<error_cases>> со странным кодом внутри? *FK: да? Андрей
>    (М) - знаешь?*
>    - В чем отличие между содержимым man и man-markdown? *FK: из Markdown
>    генерятся собственно man-ы (и не только - для Windows - HTML, например)
>    *
>
>
>    - Остается открытым вопрос разделения технической и пользовательской
>    документации (http://trac-hg.assembla.com/SourceAnalyzer/ticket/351)
>    - Что делает папка <<samples>> в документации? Может стоит ее вынести на
>    уровень корня? *FK: стоит предлагаю кому-то подготовить план
>    очистки/реструктуризации дерева исходников*
>    - Как будет происходить включение в релиз пакеты? Нужно править cmake 
> файлы?
>    Кто этим займется? *FK: не понял вопроса? Включение новых бинарников?
>    Уточни.*
>    - Вопрос очистки репозитория от старого кода:
>
>
>     - /scripts/fts - еще нужно? *FK: нет, просто удаляйте*
>       - /wrapper - еще нужен? *FK: нет**, просто удаляйте*
>
>
>
> Жду ответов, комментариев и предложений.
>
>  *FK: спасибо что разгребаешь это :-)*
>
> С уважением,
>
>  - Andrew
>  ------------------------------
>
> *From:* Букирев Андрей [mailto:[email protected]]
> *Sent:* Friday, May 14, 2010 10:44 AM
> *To:* 'Сергей Тростин'; '[email protected]'
> *Subject:* Вторая часть для перевода
>
>
>
> См вложенный архив.
>
>
>
>  - Andrew
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "SourceAnalyzer Team" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]<sa_team%[email protected]>
> .
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/sa_team?hl=en.
>
>
>
>
> --
> Best Regards,
> Fedor Korshunov
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "SourceAnalyzer Team" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]<sa_team%[email protected]>
> .
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/sa_team?hl=en.
>



-- 
Best Regards,
Fedor Korshunov

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"SourceAnalyzer Team" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/sa_team?hl=en.

Reply via email to