Hi Dima, On Fri, Oct 25, 2013 at 07:23:29PM +0000, Dima Pasechnik wrote: > On 2013-10-23, Nicolas M. Thiery <nicolas.thi...@u-psud.fr> wrote: > > Dear Sage-Combinat devs in France and Québec, > > > > I submitted this morning the ANR grant pre-proposal ``Mutualized > > software development for research in combinatorics and beyond''. Thank > "Mutualized"? as if in http://en.wikipedia.org/wiki/Mutualization ?! > > Do you mean "Colloborative"?
Thanks for the suggestion! I am not yet super keen with collaborative; there is something stronger in the French "Mutualisation" that I haven't found a good way to translate it in English yet. Among other things, it highlights the act of migrating from "everybody solves his own problem" to "collaborative development". But Collaborativization would not work :-) Mutualisation in French actually matches quite well with the Mutualization wikipedia page, but the context in this page is too narrow. > Or you really want a strong French accent? ;-) I don't completely mind :-) Cheers, Nicolas -- Nicolas M. Thiéry "Isil" <nthi...@users.sf.net> http://Nicolas.Thiery.name/ -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "sage-combinat-devel" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sage-combinat-devel+unsubscr...@googlegroups.com. To post to this group, send email to sage-combinat-devel@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/sage-combinat-devel. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.