On 08/28/15 08:53, Jeroen Demeyer wrote:
> On 2015-08-27 22:33, Thierry Dumont wrote:
>> I prefer "Pour utiliser GAP" ou "Pour utiliser les fonctionnalités de
>> GAP".
>> "Pour des fonctionnalités GAP" is not correct french.
> 
> 
> Pour utiliser *certains* fonctionnalités de GAP...
> (is this the correct spelling?)
> 
*certaines* in this case (fonctionnalités is female).
I also don't like "paquetage" unless I am told it is
standard for French localization.

Francois

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sage-devel" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to sage-devel+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sage-devel@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to