>What I am doing in the quick start guide - 10 pages already - is to >start with an introduction of DTP concepts and then in depth >explanations of things like how the text boxes work, importing images >etc.. This is what I hope all the translators will work on first in >other languages, as I am trying very hard to give users some of the >subtle differences between DTP and word processors - this is where new >users often get stumped. > >Then, based translating Yves' superb most recent example of a >newsletter, the guide will walk step by step through the document >creation process. >
You mean, "Scribus - R?alisation d'un journal scolaire" in English will be included? Great. Your description sounds most promising, I'm looking forward to translating this quide into Polish. br Maciej
