>What I am doing in the quick start guide - 10 pages already - is to
>start with an introduction of DTP concepts and then in depth
>explanations of things like how the text boxes work, importing images
>etc.. This is what I hope all the translators will work on first in
>other languages, as I am trying very hard to give users some of the
>subtle differences between DTP and word processors - this is where new
>users often get stumped.   
>
>Then, based translating Yves' superb most recent example of a
>newsletter, the guide will walk step by step through the document
>creation process. 
>

You mean, "Scribus - R?alisation d'un journal scolaire" in English will 
be included? Great. Your description sounds most promising, I'm looking 
forward to translating this quide into Polish.

br
Maciej




Reply via email to