Hi Jan, I've forwarded your mail to the list br Maciej
On Thu, 25 Mar 2004 16:00:07 +0100 "igzebedze" <igzebedze at auch.eu.org> wrote: > > Hi Klaus, > > you could consider moving from PO to TS translation > > file format, many of other translators have done it > > and it's really worth doing. You won't need the POT > > file anymore, and your translation will be more > > contextual. > > > > For more, just read the thread which starts with the > > posting listed below, and the tutorial by Alexandre > > Prokoudine mentioned in it: > > > > http://nashi.altmuehlnet.de/pipermail/scribus/2004-January/003913.html > > hi everybody... i'm new here / to translating scribus > > i want to translate it to slovene. we've got a very working community > here, with lots of translations and a nice tool, that automaticaly > translates / locates, finds, prepares all the most common words and > phrases. it would really shorten my work if i could use it, but it works > only with .po files (just like the whole kde, gnome, openoffice, > mozilla... ;) anyhow, i need a .po template for scribus 1.1.5... any > ideas? would it be possible to write a script to covert ts->po and back > again? > > bye, bostjan
