Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Hi Constantino I reiterate that I have no quarrel with you. I did not ask for any apologies from you as they were not necessary. It is unfortunate that there were intrusions from others over a simple matter between us. I sincerely hope this matter can be closed now. I am happy to retract absolutely everything that passed between us. Cornel - Original Message - From: "Constantino Xavier" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Thursday, June 22, 2006 5:20 PM Subject: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 * G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Dear Prof. Cornel, I cannot accept your unilateral and "cordial peace". And you cannot and should not accept my apologies while still believing that I twice responded to you with an "unmistakable sting in the tail". Instead, you could have responded to my apologies with your own apology, in regard to your ironic and offensive remark you made about me and the Goan Observer. Why instead accuse me, again, of a waspish attitude? I have tried my best to engage positively with you, including offering my sincere apologies. Unfortunately, I now feel you were not even able to accept my apologies in an honourful way. Thank you to all who have tried to sort out this supposed "misunderstanding". Constantino PS: Interesting how, instead of discussing my points in "Journalism in Portuguese India 1821-1961", we have come to this. Those still interested might read my piece at http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2006-June/date&post_id=043206 Hi Helga Constantino and I made our peace very very quickly and cordially. Yes, definitely something was missing or unclear in translation. Hence my initial very short, very polite and very reasonable request regarding what was meant by a particular statement he had made in what was clearly, his interesting article. I am sure the net effect of our brief exchange of posts will alert Constantino that one has to be cautious when responding with an unmistakable sting in the tail, especially when this happened (not to your knowledge) a second time. Cornel - Original Message - From: "HELGA GOMES" To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" Sent: Wednesday, June 21, 2006 2:48 AM Subject: Re: Journalism in Portuguese India 1821-1961 There are few young Portuguese of Goan parentage who love Goa as much as Constantino does and who are so integrated not only with Goa but with the rest of India too. In fact I have met several who actually dislike India with a vengeance. Be it Constantino's parents, his highly respected grandparents or the rest of his family in Goa who may have inoculated in him this deep attachment for our country but even as a newbie to Goanet I thought he was special and valuable to Goanet. Cornel as someone who is equally valuable to this forum I think a great deal of misunderstanding between the two of you can be attributed to Lost in Translation. You should settle it with a glass of fine Porto. Helga http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info06-June/author&post_id=043286 Let me assure you that I never intended to give you a 'mouthful' and never intended to disrespect you in that e-mail. And me being a post-gradute student, I did not mean by any means to be sarcastic or ironic in addressing you with "Prof.". This is the way I also address Prof. Teotonio de Souza, whom I know for a long time and I am quite close to. It's an academic sign of respect. I hope you understand and accept my apologies in case you feel hurt by any remark I could have possibly made against you. Regards, Constantino _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Hi Helga Constantino and I made our peace very very quickly and cordially. Yes, definitely something was missing or unclear in translation. Hence my initial very short, very polite and very reasonable request regarding what was meant by a particular statement he had made in what was clearly, his interesting article. I am sure the net effect of our brief exchange of posts will alert Constantino that one has to be cautious when responding with an unmistakable sting in the tail, especially when this happened (not to your knowledge) a second time. Cornel - Original Message - From: "HELGA GOMES" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" Sent: Wednesday, June 21, 2006 2:48 AM Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 * G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- There are few young Portuguese of Goan parentage who love Goa as much as Constantino does and who are so integrated not only with Goa but with the rest of India too. In fact I have met several who actually dislike India with a vengeance. Be it Constantino's parents, his highly respected grandparents or the rest of his family in Goa who may have inoculated in him this deep attachment for our country but even as a newbie to Goanet I thought he was special and valuable to Goanet. Cornel as someone who is equally valuable to this forum I think a great deal of misunderstanding between the two of you can be attributed to Lost in Translation. You should settle it with a glass of fine Porto. Helga http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2006-June/author&post_id=043286 Let me assure you that I never intended to give you a 'mouthful' and never intended to disrespect you in that e-mail. And me being a post-gradute student, I did not mean by any means to be sarcastic or ironic in addressing you with "Prof.". This is the way I also address Prof. Teotonio de Souza, whom I know for a long time and I am quite close to. It's an academic sign of respect. I hope you understand and accept my apologies in case you feel hurt by any remark I could have possibly made against you. Regards, Constantino _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Dear Constantino Please let me assure you most sincerely that, I feel absolutely no hurt over our earlier exchange. And now that I have discovered more about your good self, I want to wish you every success in your advanced study. If I were to stop in New Delhi or you to stop in London, I hope we can meet over as much pleasant vino, as possible, entirely on me! Regards Cornel PS I will not respond to people who harp back to our posts. My reply to Helga was definitely the last one even though I have not seen it yet on Goanet. - Original Message - From: "Constantino Xavier" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Tuesday, June 20, 2006 4:33 PM Subject: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 * G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- "He could have given me a simple answer and I would have been more than happy. However, I got a 'mouthful' instead before I could even duck! So, where was my misunderstanding in the first instance? I did not even have the time nor opportunity to misunderstand Constantino!" Dear Prof. Cornel, in regard to what you say above, to Paulo, it seems there is some misunderstanding and that you felt offended by my first reply to your "continental Portugal" query. http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2006-June/author&post_id=043286 Let me assure you that I never intended to give you a 'mouthful' and never intended to disrespect you in that e-mail. And me being a post-gradute student, I did not mean by any means to be sarcastic or ironic in addressing you with "Prof.". This is the way I also address Prof. Teotonio de Souza, whom I know for a long time and I am quite close to. It's an academic sign of respect. I hope you understand and accept my apologies in case you feel hurt by any remark I could have possibly made against you. Regards, Constantino _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- There are few young Portuguese of Goan parentage who love Goa as much as Constantino does and who are so integrated not only with Goa but with the rest of India too. In fact I have met several who actually dislike India with a vengeance. Be it Constantino's parents, his highly respected grandparents or the rest of his family in Goa who may have inoculated in him this deep attachment for our country but even as a newbie to Goanet I thought he was special and valuable to Goanet. Cornel as someone who is equally valuable to this forum I think a great deal of misunderstanding between the two of you can be attributed to Lost in Translation. You should settle it with a glass of fine Porto. Helga http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2006-June/author&post_id=043286 Let me assure you that I never intended to give you a 'mouthful' and never intended to disrespect you in that e-mail. And me being a post-gradute student, I did not mean by any means to be sarcastic or ironic in addressing you with "Prof.". This is the way I also address Prof. Teotonio de Souza, whom I know for a long time and I am quite close to. It's an academic sign of respect. I hope you understand and accept my apologies in case you feel hurt by any remark I could have possibly made against you. Regards, Constantino _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
RE: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Cornel, there are a lot of misunderstandings in Goanet. Most of them can be avoided if we make the extra effort to understand each other. Unfortunately, that does not happen often. Hence, the forum as a whole loses out tremendously because instead of making it a learning instrument we rather use it to destroy each others' points of view. Instead of learning and understanding each other all we try to do is score points. As that was not enough, we then have a "censorship" team which is far from understanding and far from neutral. But this is my opinion and I have made it clear to Herman Carneiro and to the other administrators more than once. But nothing much changes around here anyway. This is why there is not much to learn in this forum. You thought Constantino was giving you a 'mouthful' by replying with a dictionary definition and by addressing you with the title of Prof. I am 100% sure Constantino did not intend to give you a 'mouthful'. But that is because I know Constantino well and have got a lot in common with him. Your reading was obviously different and that was the cause of the problem. Constantino is a master in diplomacy and I still believe that you misunderstood him completely. I think his last response to you is very clear. Anyway, what is the point of going through this all over again? Lets just move on. Best regards Paulo. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On > Behalf Of cornel > Sent: 19 June 2006 15:40 > To: Goa's premiere mailing list, estb. 1994! > Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 > > Hi Paulo > I have only just seen your post and am sorry I could therefore not have > replied sooner. > > I have to disagree with your view that I had misunderstood Constantino. > > I had not assumed anything when I asked Constantino, most politely, and > very > briefly, what he meant by Continental Portugal in his presentation? He > could > have given me a simple answer and I would have been more than happy. > However, I got a 'mouthful' instead before I could even duck! So, where > was > my misunderstanding in the first instance? I did not even have the time > nor > opportunity to misunderstand Constantino! If in doubt, please read his > first > reply to my very humble question. > > I really would be very intrigued if you disagreed with the comment above. > Regards > Cornel _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Hi Paulo I have only just seen your post and am sorry I could therefore not have replied sooner. I have to disagree with your view that I had misunderstood Constantino. I had not assumed anything when I asked Constantino, most politely, and very briefly, what he meant by Continental Portugal in his presentation? He could have given me a simple answer and I would have been more than happy. However, I got a 'mouthful' instead before I could even duck! So, where was my misunderstanding in the first instance? I did not even have the time nor opportunity to misunderstand Constantino! If in doubt, please read his first reply to my very humble question. I really would be very intrigued if you disagreed with the comment above. Regards Cornel - Original Message - From: "Paulo Colaco Dias" <[EMAIL PROTECTED]> To: "'Goa's premiere mailing list, estb. 1994!'" Sent: Monday, June 05, 2006 10:20 AM Subject: RE: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 Cornel, I think you misunderstood Constantino. He did not mean to say that Portugal was a continent... :-) Far from it. "Continental Portugal" is an acceptable term commonly used in Portugal and by other continental European countries. I see no problem with the _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Dear Jorge / Constantino, My error, and I apologise to Constantino. What I meant to state was that Constantino was Portuguese-educated. Constantino 'Tino' Xavier is the son of a Goan as you say, hailing from Fontainhas in Panjim, if I am not mistaken. The last I heard, he was pursuing a PhD at a University in Delhi. Thanks for correcting me - I did not realise that the term "continental" was still in current use wrt Portugal. PS. For the information of those not in the know, Constantino is a young man who started supergoa.com website whilst still in his teens, years ago. He was also instrumental in organising various Goa-related gatherings in Lisbon, like World Goa Day and the like (contrary to the Anglicised WGD which mostly meant dances, the Lusitanian version had competitions, tours and cultural programmes). Cheers, Gabriel. --- Jorge/Livia de Abreu Noronha <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello Gabriel! > > Why do you say that Constantino is of Portuguese > extraction? His father is > Goan and his mother is German. Maybe (I'm not sure) > he was born in Portugal. > > Secondly, nowadays the expression "Continental > Portugal" is used to signify > the small rectangle of the Portuguese Republic that > adjoins Spain, in the > Iberian peninsula; whereas the archipelagos > (autonomous regions) of Madeira > and the Azores constitute "Insular Portugal". > > Jorge Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Hi Gabriel Many thanks for your interpretation of "continental Portugal." I was genuinly intrigued by the term as used by Constantino--hence my simple query. I was also not aware that he was of Portuguese extraction which could have made a semantic difference in the use of language between us. Regards Cornel - Original Message - From: "Gabriel de Figueiredo" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Goa's premiere mailing list, estb. 1994!" Sent: Monday, June 05, 2006 7:05 AM Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 --- cornel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Constantino Thank you very much for your explanation for your contemporary, repeat, contemporary use of "continental Portugal" Cornel, Pardon me for intruding, but Constantino, being of Portuguese extraction, is probably talking in terms he is accustomed to: "continental" Portugal (or "Europa", as was another termed used then) to distinguish it from the "overseas" Portugal. I am sure these terms came from pre-1970s description of the Portuguese scene. Cheers, Gabriel de Figueiredo. Melbourne - Australia. Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Hello Gabriel! Why do you say that Constantino is of Portuguese extraction? His father is Goan and his mother is German. Maybe (I'm not sure) he was born in Portugal. Secondly, nowadays the expression "Continental Portugal" is used to signify the small rectangle of the Portuguese Republic that adjoins Spain, in the Iberian peninsula; whereas the archipelagos (autonomous regions) of Madeira and the Azores constitute "Insular Portugal". Jorge - Original Message - From: Gabriel de Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]> To: Goa's premiere mailing list, estb. 1994! Sent: Monday, June 05, 2006 8:05 AM Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 > > --- cornel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Constantino > > Thank you very much for your explanation for your > > contemporary, repeat, > > contemporary use of "continental Portugal" > > Cornel, > > Pardon me for intruding, but Constantino, being of > Portuguese extraction, is probably talking in terms he > is accustomed to: "continental" Portugal (or "Europa", > as was another termed used then) to distinguish it > from the "overseas" Portugal. I am sure these terms > came from pre-1970s description of the Portuguese > scene. > > Cheers, > > Gabriel de Figueiredo. > Melbourne - Australia. > _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
RE: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Cornel, I think you misunderstood Constantino. He did not mean to say that Portugal was a continent... :-) Far from it. "Continental Portugal" is an acceptable term commonly used in Portugal and by other continental European countries. I see no problem with the term. The following is from http://en.wikipedia.org/wiki/Continent When the Continent is referred to without clarification by a speaker of British English, it is usually presumed to mean Continental Europe, that is, Europe excluding the British Isles. Elsewhere, islanders may refer to the nearest mainland as simply the Continent. The Continental United States excludes Hawaii. Contiguous or Co(n)terminous United States means the United States without Alaska or Hawaii (the "Lower 48"), but it is very common for people to say continental for contiguous. * You may disagree, but facts are facts. As far as I am aware, it is commonly used by other European countries as well (e.g., France - in French, of course). I could swear that I have heard British people using the term "continent" to refer specifically to countries like Germany, France and Belgium. Even though both France and the UK are in Europe, it is commonly accepted to say that France is in the continent as opposed to the UK which is in the British Islands. The definition from wikipedia (see above) confirms this. People from Azores and Madeira always refer to the people from Continental Portugal as people from the Continent. They do not say from Portugal but they say from the Continent. This is because Portugal is everything (continental Portugal + the two archipelagos of Madeira and Azores but continental Portugal refers specifically to the region which is situated in mainland Europe) The term Continental Portugal was mostly used in the years where Territorial Portugal was huge. Territorial Portugal included the provinces of Angola, Mozambique, Cabo Verde, Sao Tome e Principe, Guine'-Bissau, Estado da India Portuguesa, Timor-Leste and Macau as well as Continental Portugal (and the adjecent Archipelagos of Madeira and Azores). So, you see, once upon a time, there was a real need to use the term Continental Portugal to refer to the tiny south west country of Europe as opposed to the vast region composed by her overseas provinces which enjoyed the same status after the 1950's (i.e., no longer colonies). Everything was de facto Portugal, i.e, territorial Portugal. The sentence "Aqui e' Portugal" (this is Portugal) was commonly used in the greeting messages of Emissora de Goa (Goan Radio), before 1961, which became the All India Radio after 1961. Regarding your advice to Constantino to visit Portugal, I am afraid that Constantino was brought-up and educated in Portugal (just like myself) and has been very much involved in promoting Goan culture and Goan events in Portugal, like the famous Goa Day which has been a true success in Portugal. Not forgetting that Constantino is also the editor and web-master for this superb site on Goa: http://www.supergoa.com Constantino is currently reading for a post-graduate degree from the University of Jawaharlal Nehru in New Delhi. Best regards Paulo Colaco Dias. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On > Behalf Of cornel > Sent: 04 June 2006 18:29 > To: Goa's premiere mailing list, estb. 1994! > Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 > > Constantino > Thank you very much for your explanation for your contemporary, repeat, > contemporary use of "continental Portugal" and also for telling me where > Portugal is situated! Actually, I have been there at least six times as it > is a mere two hour flight from London. I have also driven there and back > three additional times en route for places like Spain, Algeria and > Morocco. > I have explored Portugal's many interesting historical and geographical > nooks and corners. I am sure you would be delighted to see it for yourself > if you haven't been there yet. > > I very much regret to say that your use of "continental Portugal" is quite > misleading. It is also totally inappropriate and incorrect. Portugal is > not > a continent. It has never been one by any stretch of the imagination, > notwithstanding its maritime and military history of eight or more > centuries > to which you allude. Portugal actually happens to be a relatively small > European continental country on the windy Atlantic seaboard. > > You provide a correct dictionary definition but it merely confirms that > your > use of "continental Portugal" is also wrong. You say that, "the North > American continent...Asia and Africa are the two biggest continents." I > can > tell you that, this is is what most schoolboys/girls of a certain age >
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
I think you have a good point there Gabriel. Its probably so. Our Constantino would hardly use it any other way. Helga Cornel, Pardon me for intruding, but Constantino, being of Portuguese extraction, is probably talking in terms he is accustomed to: "continental" Portugal (or "Europa", as was another termed used then) to distinguish it from the "overseas" Portugal. I am sure these terms came from pre-1970s description of the Portuguese scene. Cheers, Gabriel de Figueiredo. Melbourne - Australia. Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org) mail2web - Check your email from the web at http://mail2web.com/ . _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
--- cornel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Constantino > Thank you very much for your explanation for your > contemporary, repeat, > contemporary use of "continental Portugal" Cornel, Pardon me for intruding, but Constantino, being of Portuguese extraction, is probably talking in terms he is accustomed to: "continental" Portugal (or "Europa", as was another termed used then) to distinguish it from the "overseas" Portugal. I am sure these terms came from pre-1970s description of the Portuguese scene. Cheers, Gabriel de Figueiredo. Melbourne - Australia. Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
Constantino Thank you very much for your explanation for your contemporary, repeat, contemporary use of "continental Portugal" and also for telling me where Portugal is situated! Actually, I have been there at least six times as it is a mere two hour flight from London. I have also driven there and back three additional times en route for places like Spain, Algeria and Morocco. I have explored Portugal's many interesting historical and geographical nooks and corners. I am sure you would be delighted to see it for yourself if you haven't been there yet. I very much regret to say that your use of "continental Portugal" is quite misleading. It is also totally inappropriate and incorrect. Portugal is not a continent. It has never been one by any stretch of the imagination, notwithstanding its maritime and military history of eight or more centuries to which you allude. Portugal actually happens to be a relatively small European continental country on the windy Atlantic seaboard. You provide a correct dictionary definition but it merely confirms that your use of "continental Portugal" is also wrong. You say that, "the North American continent...Asia and Africa are the two biggest continents." I can tell you that, this is is what most schoolboys/girls of a certain age generally know. For you to include miniscule Portugal in this category of continents is surely to try to re-write geography! Nevertheless, I wish you luck in this endeavour. Did you once say on Goanet that you were a regular writer for the weekly Observer in Goa? The mind simply boggles, but I wish you well. Cornel - Original Message - From: "Constantino Xavier" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Sunday, June 04, 2006 12:21 AM Subject: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 Dear Prof. Cornel, by "continental" I mean the Portuguese territory situated on the European continent, i.e. on the European mainland. This is where Portugal was founded and where, for over eight centuries, its capital has been situated. continent (LAND) noun [C] one of the seven large land masses on the Earth's surface, surrounded, or mainly surrounded, by sea and usually consisting of various countries: the North American continent Asia and Africa are the two biggest continents. continental adjective continental waters (from Cambridge Advanced Learner's Dictionary) Message: 8 Date: Fri, 2 Jun 2006 16:21:50 +0100 From: "cornel" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961 Constantino Please will you clarify the term you used below"continental Portugal?" Thanks Cornel - Original Message - specially in continental Portugal _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Constantino, Do you really maintain that the last part of your following sentence is correct: «Goa has never been independent, nor has there been any relevant movement aspiring to that status»? If so, how would you classify the "Conjuracao dos Pintos" (The Pinto Revolt) of 1787 which aimed at making of Goa a republic based on the lofty principles (later proclaimed by the French) of liberty, equality and fraternity? Jorge _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)
Re: [Goanet] Journalism in Portuguese India 1821-1961
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. --- Constantino Please will you clarify the term you used below"continental Portugal?" Thanks Cornel - Original Message - specially in continental Portugal, _ Do not post admin requests to the list. Goanet mailing list (Goanet@goanet.org)