Re: Περί planet.ellak.gr (ενημέρωση)

2011-12-28 ϑεμα Alexius Dionysius Diakogiannis
Υπάρχει κάποια εξέλιξη στο θέμα ή ο Σιμος είναι ακόμα εκτός;

Sent From iPhone

Alexius 

Think Before You Print This Email

21 Δεκ 2011, 1:59, ο/η Simos Xenitellis  έγραψε:

> 2011/12/19 Simos Xenitellis 
> 
>> Δε θα είμαι διαθέσιμος για θέματα ελεύθερου λογισμικού και
>> Ubuntu-gr/GNOME.gr
>> μέχρι να επιλυθεί το ζήτημα της επιστροφής της κυριότητας του
>> planet.ellak.gr,
>> http://simos.info/blog/archives/1242
>> 
>> Google Code In: Στάθη, ανεβάζεις τις μεταφράσεις στο l10n.gnome.org
>> ώστε να μπουν κάποια στιγμή αργότερα στο git.gnome.org.
>> 
>> Οδηγός χρήσης του Ubuntu: Συγχαρητήρια, η μετάφραση ολοκληρώθηκε.
>> 52.000 λέξεις σε δύο εβδομάδες περίπου, από 26 μεταφραστές.
>> Έχουν απομείνει 222 μηνύματα που θέλουν reviewing.
>> 
>> 
> Θα ήθελα να ενημερώσω την ΕΕΛ/ΛΑΚ ότι ακόμα και τώρα εξακολουθώ να μην έχω
> πρόσβαση μέσω SSH στο planet.ellak.gr. Ο Νίκος Ρούσσος αρνείται να
> ενεργοποιήσει ξανά το λογαριασμό μου.
> Δε φαίνεται να έχει καν διάθεση για κάτι τέτοιο διαβάζοντας στο
> http://goo.gl/IKpnB
> 
> Η κατάσταση είναι απαράδεκτη και βλέπουμε μια φανερή οικειοποίηση έργο
> ελεύθερου λογισμικού από την Εταιρία ΕΛ/ΛΑΚ.
> 
> Σίμος
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> 
> -- 
> Ubuntu-gr mailing list
> Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
> 
> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
> list, please follow this link and choose unsubscribe:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


RE: hackerspace-openSUSE Release Party

2011-12-28 ϑεμα alex alex

Ναι ειναι το openSUSE 12.1 Release Party που θα γινει στην Αθηνα στο 
hackerspace της Αθηνα...!
Σας περιμενουμε ολους... :)

Χρονια πολλα,
Αλεξανδρος

> Date: Wed, 28 Dec 2011 16:20:43 +0200
> From: kleag...@gmail.com
> To: dj_kin...@hotmail.com
> CC: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
> Subject: Re: hackerspace-openSUSE Release Party
> 
> Στις 26/12/2011 10:25 μμ, ο/η alex alex έγραψε:
> > 
> > Καλησπερα...
> > Σας καλουμε ολους 3/1/2012 να γιορτασουμε στο Release Party 
> > που θα γινει στο hackerspace τον ερχομο του openSUSE 12.1... 
> > http://goo.gl/NeD4f
> ναι αλλα θα γινει στο HSGR το οποιο ειναι στην αθηνα ... "πρεπει να
> διευκρινουσουμε
> > 
> > Ειναι μια καλη ευκαιρια να γνωριστουμε μεταξυ μας...
> > Να δουμε μια διανομη ειτε την χρησιμοποιουμε ειτε οχι...
> > και πανω απ'ολα να περασουμε καλα...!!!
> > 
> > Σας περιμενουμε ολους...!!!
> > 
> > Καλες γιορτες και καλα χριστουγεννα!
> >   
> > -- next part --
> > An HTML attachment was scrubbed...
> > URL: 
> > <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111226/a9c2594a/attachment.html>
> 
> 
> -- 
> Klearchos-Angelos Gkountras
> 
> http://blog.jemadux.eu
  
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111228/ec7394a7/attachment.html>
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: hackerspace-openSUSE Release Party

2011-12-28 ϑεμα Klearchos-Angelos Gkountras
Στις 26/12/2011 10:25 μμ, ο/η alex alex έγραψε:
> 
> Καλησπερα...
> Σας καλουμε ολους 3/1/2012 να γιορτασουμε στο Release Party 
> που θα γινει στο hackerspace τον ερχομο του openSUSE 12.1... 
> http://goo.gl/NeD4f
ναι αλλα θα γινει στο HSGR το οποιο ειναι στην αθηνα ... "πρεπει να
διευκρινουσουμε
> 
> Ειναι μια καλη ευκαιρια να γνωριστουμε μεταξυ μας...
> Να δουμε μια διανομη ειτε την χρησιμοποιουμε ειτε οχι...
> και πανω απ'ολα να περασουμε καλα...!!!
> 
> Σας περιμενουμε ολους...!!!
> 
> Καλες γιορτες και καλα χριστουγεννα!
> 
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> 


-- 
Klearchos-Angelos Gkountras

http://blog.jemadux.eu

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: συμαντικα για μεταφραση...?...

2011-12-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 21 Δεκεμβρίου 2011 6:13 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs <
juankatsampi...@gmail.com> έγραψε:

>
>
> Στις 21 Δεκεμβρίου 2011 2:49 π.μ., ο χρήστης Christos Spyroglou <
> cspyrog...@gmail.com> έγραψε:
>
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 Δεν είμαι σε θέση να δώσω
>> οδηγίες ως προς το τί ακριβώς πρέπει να μεταφραστεί όμως σχετικά με το
>> review μην ανησυχείς. Με κάθε login στο τμήμα μεταφράσεων του launchpad το
>> σύστημα μας υποδεικνύει πού και πόσα reviews χρειάζονται.
>> - --
>> Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
>>
>> George Christofis  wrote:
>>
>> Τα σημαντικά πακέτα για την 12.04 είναι στον παρακάτω σύνδεσμο ;
>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>
>> Εμείς ποια μεταφράζουμε ; Θα συνεχίσουμε συλλογικά με κάποια πακέτα όπως
>> στο Documentation ή ο καθένας ότι θέλει μεταφράζει ; Αν μεταφράσουμε κάτι
>> πρέπει να ενημερώνουμε με κάποιο τρόπο τους reviwers για το πακέτο ή το
>> βλέπουν αυτόματα οτι έγιναν κάποιες προτάσεις στα συγκεκριμένα πακέτα
>> ;<
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el
>> >;
>>
>
>
>
>
>> -- next part --
>>
>
>
>
>
>
>
>
> -- Προωθημένο μήνυμα --
> Από: Giannis Katsampirhs 
> Ημερομηνία: 21 Δεκεμβρίου 2011 1:25 μ.μ.
> Θέμα: Re: συμαντικα για μεταφραση...?...
> Προς: Christos Spyroglou 
>
>
>
> Μερικά από αυτά τα πακέτα μεταφράζονται και μέσω της μεταφραστικής
> ομάδας GNOME ή άλλης. Δεν είμαι σε θέση να δώσω απάντησεις επαρκώς
> τεκμηριωμένες για το ποια πρέπει να μεταφράσουμε.
> Παλιότερα κοιτάζαμε το πακέτο με τα περισσότερα αμετάφραστα μηνύματα,
> το «app-install-data»:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/el/+translate?show=untranslated
> Εκτιμώ ότι η μετάφρασή του είναι πιο δύσκολη σε σχέση με τον οδηγό
> χρήσης του Ubuntu.
> Μπορείτε να του ρίξετε μία ματιά και να μας πείτε τις απόψεις σας
> συνάδελφοι.
> Γιάννης
>
> Την 21/12/11, Christos Spyroglou  έγραψε:
> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 Δεν είμαι σε θέση να δώσω
> > οδηγίες ως προς το τί ακριβώς πρέπει να μεταφραστεί όμως σχετικά με το
> > review μην ανησυχείς. Με κάθε login στο τμήμα μεταφράσεων του launchpad
> το
> > σύστημα μας υποδεικνύει πού και πόσα reviews χρειάζονται.
> > - --
> > Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
> >
> > George Christofis  wrote:
> >
> > Τα σημαντικά πακέτα για την 12.04 είναι στον παρακάτω σύνδεσμο ;
> >
> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
> >
> > Εμείς ποια μεταφράζουμε ; Θα συνεχίσουμε συλλογικά με κάποια πακέτα όπως
> > στο Documentation ή ο καθένας ότι θέλει μεταφράζει ; Αν μεταφράσουμε κάτι
> > πρέπει να ενημερώνουμε με κάποιο τρόπο τους reviwers για το πακέτο ή το
> > βλέπουν αυτόματα οτι έγιναν κάποιες προτάσεις στα συγκεκριμένα πακέτα
> > ;<
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el
> >;
> > -- next part --
>
>
> Προς ενημέρωση:
> Το συγκεκριμένο αρχείο (app-install-data) αυτή τη στιγμή έχει 800 μηνύματα
> περίπου τα οποία δεν έχουμε δει, ενώ 173 μηνύματα περιμένουν έλεγχο (έλεγξα
> ήδη περίπου 70 ύστερα από μία μεγάλη προσπάθεια του Filippou Kolyva).
> Γιάννης
>
>
>
Ύστερα από μία εβδομάδα, τα εναπομείναντα μηνύματα προς μετάφραση είναι
περίπου 365 αυτή τη στιγμή (92%) .
Τα υπόλοιπα που έχουν απομείνει έχουν λίγο πιο δύσκολους όρους.
Μπορείτε να δείτε το αρχείο προς μετάφραση εδώ (app-install-data):
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/el/+translate?memo=243&show=untranslated&start=243
Γιάννης
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111228/f9caf84c/attachment.html>
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Νέο μέλος στη λίστα - καλώς σας βρήκα

2011-12-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 27 Δεκεμβρίου 2011 7:49 μ.μ., ο χρήστης Fil K έγραψε:

> Καλησπέρα σε όλα τα μέλη της mailing list του Ubuntu-gr.
>
> Το όνομά μου είναι Φίλιππος Κολυβάς. Οι περισσότεροι λογικά θα με γνωρίζετε
> από το Forum του Ubuntu-gr ως fkol k4.
> Έπειτα και από την παραίνεση του Γιάννη Κατσαμπίρη, εγγράφηκα στη λίστα
> αλληλογραφίας μιας και πρόσφατα έγινα μέλος της ομάδας Ubuntu Greek
> Translators.
> Το προφίλ μου στο Forum του Ubuntu-gr:
> http://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=viewprofile&u=7992
>
> Το προφίλ μου στο Launchpad: https://launchpad.net/~fkol-k4
>
> Εύχομαι σε όλους καλές γιορτές και ότι καλύτερο για τη νέα χρονιά.
>
>
Καλωσήρθες Φίλιππε.
Ο Φιλιππος έχει βοηθήσει μαζί με την υπόλοιπη ομάδα στη μετάφραση του
Οδηγού χρήσης Ubuntu.
Χρόνια πολλά σε όλους.
Γιάννης
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111228/432630ad/attachment.html>
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr