[Tradutores-Ubuntu] Ubuntu non sincronizou

2009-10-22 Por tôpico Miguel Bouzada
alguén ten novas de porqué Ubuntu non sincronizou as traducions?


-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_min...@conf.jabberes.org
-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


[Tradutores-Ubuntu] Detalles da Karmic que se cadra xa se trataron

2009-10-22 Por tôpico José Manuel Castroagudín Silva
Boas, xente,

Onte instalei unha Ubuntu karmic nunha máquina virtual, e vin unha
serie de cousas que se cadra xa se falaron (son bastante evidentes),
pero que non sei se poderiamos arranxar. Son, sen ningún tipo de orde
aparente, as seguintes:

- O menú de Sistema aparece sen iconas. Os outros dous téñenas, e
ata os submenús de Sistema tamén. Entendo que non será cousa da
tradución ao galego, pero nunca se sabe. Alguén sabe por que pasa
isto?

- Update-manager. Peta tras a primeira actualización que fixen.
Aparentemente, parece que si que pode ter que ver coa tradución. [1]
Neste link tedes detalles (despois funcionou, pero non sei se será bo
deixalo pasar). Pasoulle a alguén máis?
[1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/458448

. OpenOffice.org... está en inglés. Non sei se me comentou Antón que
había que instalar algunha cousa a maiores para poñelo en gl. Se tal,
podiamos falar con alguén, para que inclúa eses paquetes a maiores
como dependencia para algún langpack, ou algunha ñapa así (seguramente
non se poida facer nada, ou ata pode que Antón nunca me comentara
nada, e o soñara ou imaxinara. Ás veces pásame, jejeje)

- No menú de Aplicativos aparece, dentro de Internet Cliente de
servidor de terminais... Non sei se é bo que Terminal Server se
traduza. Entendo que é unha marca comercial, ou cando menos, o nome
dun programa/servizo/o que sexa, que igual se debería manter intacto.

- Non recordo se vin algo máis.

Cachis, acabo de ver que Fran mandou un correo referente aos bugs. Se
cadra podiamos ter xa pulidas estas cousas.

Entendo que xa non van facer outra exportación de traducións antes
da versión final, non? Ou si? estaría ben ter polo menos o incluído na
instalación básica ben afinado...

Como sempre, dicídeme se estou mexando fora do testo, vale?

Ta loguiño,

-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


Re: [Tradutores-Ubuntu] Detalles da Karmic que se cadra xa se trataron

2009-10-22 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/22 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com

 Boas, xente,

 Onte instalei unha Ubuntu karmic nunha máquina virtual, e vin unha
 serie de cousas que se cadra xa se falaron (son bastante evidentes),
 pero que non sei se poderiamos arranxar. Son, sen ningún tipo de orde
 aparente, as seguintes:

 - O menú de Sistema aparece sen iconas. Os outros dous téñenas, e
 ata os submenús de Sistema tamén. Entendo que non será cousa da
 tradución ao galego, pero nunca se sabe. Alguén sabe por que pasa
 isto?

 - Update-manager. Peta tras a primeira actualización que fixen.
 Aparentemente, parece que si que pode ter que ver coa tradución. [1]
 Neste link tedes detalles (despois funcionou, pero non sei se será bo
 deixalo pasar). Pasoulle a alguén máis?
 [1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/458448

 . OpenOffice.org... está en inglés. Non sei se me comentou Antón que
 había que instalar algunha cousa a maiores para poñelo en gl. Se tal,
 podiamos falar con alguén, para que inclúa eses paquetes a maiores
 como dependencia para algún langpack, ou algunha ñapa así (seguramente
 non se poida facer nada, ou ata pode que Antón nunca me comentara
 nada, e o soñara ou imaxinara. Ás veces pásame, jejeje)

 - No menú de Aplicativos aparece, dentro de Internet Cliente de
 servidor de terminais... Non sei se é bo que Terminal Server se
 traduza. Entendo que é unha marca comercial, ou cando menos, o nome
 dun programa/servizo/o que sexa, que igual se debería manter intacto.


Hai pouco que o revisei eu e quedou  Cliente de Terminal Server 


 - Non recordo se vin algo máis.

 Cachis, acabo de ver que Fran mandou un correo referente aos bugs. Se
 cadra podiamos ter xa pulidas estas cousas.

 Entendo que xa non van facer outra exportación de traducións antes
 da versión final, non? Ou si? estaría ben ter polo menos o incluído na
 instalación básica ben afinado...

 Como sempre, dicídeme se estou mexando fora do testo, vale?

 Ta loguiño,

 --
 Saúde,

 Chaves - http://chav.es

 --
 Ubuntu-l10n-gl mailing list
 Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl




-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_min...@conf.jabberes.org
-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


Re: [Tradutores-Ubuntu] Detalles da Karmic que se cadra xa se trataron

2009-10-22 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Lets go!

José Manuel Castroagudín Silva escribiu:
 Boas, xente,
 
 Onte instalei unha Ubuntu karmic nunha máquina virtual, e vin unha
 serie de cousas que se cadra xa se falaron (son bastante evidentes),
 pero que non sei se poderiamos arranxar. Son, sen ningún tipo de orde
 aparente, as seguintes:
 
 - O menú de Sistema aparece sen iconas. Os outros dous téñenas, e
 ata os submenús de Sistema tamén. Entendo que non será cousa da
 tradución ao galego, pero nunca se sabe. Alguén sabe por que pasa
 isto?
Coméntoche iso sacáronllo seica porque metía ruido...!!!
 
 - Update-manager. Peta tras a primeira actualización que fixen.
 Aparentemente, parece que si que pode ter que ver coa tradución. [1]
 Neste link tedes detalles (despois funcionou, pero non sei se será bo
 deixalo pasar). Pasoulle a alguén máis?
 [1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/458448
 
A min vaime perfecta (xa sei a tipica escusa... ao mellor baixoche un
índice mal e petou...)
 . OpenOffice.org... está en inglés. Non sei se me comentou Antón que
 había que instalar algunha cousa a maiores para poñelo en gl. Se tal,
 podiamos falar con alguén, para que inclúa eses paquetes a maiores
 como dependencia para algún langpack, ou algunha ñapa así (seguramente
 non se poida facer nada, ou ata pode que Antón nunca me comentara
 nada, e o soñara ou imaxinara. Ás veces pásame, jejeje)
 
Teñoo en galego, simplemente tes que activar en configuracións de idioma
 instalar/eliminar idiomas - galego activando axudas de correccion
ortográfica e escrita.

Todo funcionando. Lembra que podes tirar do meu repo para instalar o
golfinho e mais as language tools
 - No menú de Aplicativos aparece, dentro de Internet Cliente de
 servidor de terminais... Non sei se é bo que Terminal Server se
 traduza. Entendo que é unha marca comercial, ou cando menos, o nome
 dun programa/servizo/o que sexa, que igual se debería manter intacto.
 
 - Non recordo se vin algo máis.
 
 Cachis, acabo de ver que Fran mandou un correo referente aos bugs. Se
 cadra podiamos ter xa pulidas estas cousas.
 

 Entendo que xa non van facer outra exportación de traducións antes
 da versión final, non? Ou si? estaría ben ter polo menos o incluído na
 instalación básica ben afinado...
Respecto ás traduzóns... boas novas, dixeronme no irc de ubuntu+1 que
van a exportalas hoxe
Sempre agardan unhas horas (dígase 1hora...48horas) ata que se
estabilicen os erros da release)
 
 Como sempre, dicídeme se estou mexando fora do testo, vale?
 
Non salpiques!

Saúdos

- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrgxccACgkQmLtmJqKk+bipiQCbBCTYFxTte44k9ZvovlPopxq3
9hYAn18xeUCgeQ6DhC/uS/nVrXVy9lnF
=ELZL
-END PGP SIGNATURE-

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl