Re: which template
It would be very helpful if you can write it the strings in English exactly or you can add a screenshot of this strings Is for Kubuntu? El dom, 11-10-2009 a les 00:52 +0200, Bernard Banko escribió: Hello. I can't find the location of two strings when clicking on the left side window icon one can select view on all desktops on this desktop only (or something similar, I don't have the english version). In which template are they? Thanks. BB -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Should iso-codes be available in lp translations?
According to this https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline, iso-codes are to be translated only upstream and launchpad translations are not being used. If this is the case, iso-codes should not be available for translation in launchpad (https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/iso-codes/). -- Θάνος Λευτέρης http://thanos.lefteris.info -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: which template
On Sun, Oct 11, 2009 at 1:52 AM, Bernard Banko beerna...@gmail.com wrote: Hello. I can't find the location of two strings when clicking on the left side window icon one can select view on all desktops on this desktop only (or something similar, I don't have the english version). In which template are they? Thanks. BB Should probably be in metacity: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/metacity/ or http://l10n.gnome.org/module/metacity/ -- Θάνος Λευτέρης http://thanos.lefteris.info -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
kdelibs templates conflics
Hi, We have received from Rosetta developers a list of duplicate translation templates in Ubuntu. The bug report is here: https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/444635 The exact conflict list is here: http://launchpadlibrarian.net/33454018/conflicts.txt The problem is that in Ubuntu we have for example 2 versions of kcmshell or libkscreensaver, both using the same translation domain. I'm searching for advise how to solve this problem. I see this options: 1. Patch kde3 apps and append 3 to the domain names. or 2. Merge kde3 and kde4 templates, and enable only kde4 templates in Rosetta How do you think we should proceed in solving this problem? Many thanks! -- Adi Roiban -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators