Re: which template

2009-10-11 Thread malditoastur

It would be very helpful if you can write it the strings in English
exactly or you can add a screenshot of this strings

Is for Kubuntu?

El dom, 11-10-2009 a les 00:52 +0200, Bernard Banko escribió:
 Hello.
 I can't find the location of two strings when clicking on the left side 
 window icon one can select view on all desktops on this desktop only 
 (or something similar, I don't have the english version).
 In which template are they?
 Thanks.
 BB
 


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Should iso-codes be available in lp translations?

2009-10-11 Thread Thanos Lefteris
According to this
https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline, iso-codes
are to be translated only upstream and launchpad translations are not
being used. If this is the case, iso-codes should not be available for
translation in launchpad
(https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/iso-codes/).

-- 
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: which template

2009-10-11 Thread Thanos Lefteris
On Sun, Oct 11, 2009 at 1:52 AM, Bernard Banko beerna...@gmail.com wrote:
 Hello.
 I can't find the location of two strings when clicking on the left side
 window icon one can select view on all desktops on this desktop only
 (or something similar, I don't have the english version).
 In which template are they?
 Thanks.
 BB

Should probably be in metacity:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/metacity/
or http://l10n.gnome.org/module/metacity/

-- 
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


kdelibs templates conflics

2009-10-11 Thread Adi Roiban
Hi,

We have received from Rosetta developers a list of duplicate translation
templates in Ubuntu.

The bug report is here:
https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/444635

The exact conflict list is here:
http://launchpadlibrarian.net/33454018/conflicts.txt

The problem is that in Ubuntu we have for example 2 versions of kcmshell
or libkscreensaver, both using the same translation domain.

I'm searching for advise how to solve this problem.

I see this options:

1. Patch kde3 apps and append 3 to the domain names.

or

2. Merge kde3 and kde4 templates, and enable only kde4 templates in
Rosetta

How do you think we should proceed in solving this problem?

Many thanks!
-- 
Adi Roiban


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators