When an email is sent to you, particularly with [no subject] and some random
link (www.example.com), DON'T click on it. Just delete it. If it went to
the list, I'll remove it from the archives, but I can't remove it from your
inbox. You will have to hit delete (I wouldn't report it as spam, beca
Suzanne,
There are boys names Jose Maria, but it not necessarily his father's name
and his mother's name.
You already provided a link to the document.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
To unsubscribe from thi
Hi Cheri,
Thanks for all this helpful information. I will see what I can find out.
Cheers,
Donna
From: gfsche...@gmail.com
Date: Mon, 2 May 2011 10:29:54 -0700
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Researching genealogical records in Vila Franca
do Campo and Ribeira Quente
To: azores@googlegroups.c
I've come across "digo" in baptism records in the archives of the
Angra and Horta public libraries, and the locals told me that (as
Cheri says) it just means "oops." I guess the scribes weren't allowed
to cross anything out, and didn't have ink erasers ;-) Katharine.
--
To unsubscribe from this
I uploaded the picture to my site:
http://babkirk.com/1821annadauofjozedarosadeantoniodarozafurtado.jpg
Suzanne
On May 3, 11:51 am, Cheri Mello wrote:
> Suzanne,
>
> I think you should scan the record and send it to the list.
>
> Anna, daughter of Joze da Roza Furtado, son of Antonio da Roza, I m
Hi Cheri,
I have the record scanned - how do I send it to the list?
I thought that digo meant 'I meant to say' but wasn't sure
by naming tradition.. I was wondering does the child take the father's
name first, then the mother's? etc
Suzanne
On May 3, 11:51 am, Cheri Mello wrote:
> Suzanne,
>
>
Suzanne,
I think you should scan the record and send it to the list.
Anna, daughter of Joze da Roza Furtado, son of Antonio da Roza, I meant to
say, of Antonio Pereira d'Avilla and of Roza da Conceicao
"digo" I think translates to "I meant to say." I just say "oops."
It is unusual to word
I am going through birth records of my gr grandfather Joseph da Rosa
Furtado's siblings. There are various ways that they list the father
and grandfather. The one I am most curious about is this one which
says
Anna, filha de Joze da Roza Furtado, filho d’Antonio da Roza, digo,
d’Antonio Perei
Just coming in on this so forgive me as I do not have all the name
previously posted. Busy times around the house these days.
I found a Maria da Gloria Barbosa b. Agua Pau who left Ponta Delgada
11/20/1920 and arrived in New Bedford 11/22/1920 on the Mormugao. She is 61
y.o. leaving her sos? do
HI CHERI,THANK YOU SO MUCH FOR THE INFO SURE DO APPRECIATE IT..PAT GAUDERN
From: Cheri Mello
TSo: azores@googlegroups.comHI
Sent: Fri, April 29, 2011 12:54:43 PM
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] any help on how I can get started on searh for
4
gparents bor
10 matches
Mail list logo