On Mon, Oct 15, 2018 at 8:42 AM Daniel García Moreno wrote:
> With this new modernization we're thinking about change the name to
> something like "Gnome Translations", and maybe a logo redesign would be
> a good idea too.
You might be able to reuse the GNOME Translate name. It was used by a
diff
Regarding the name, maybe consider "Translation Editor". Translations
feels a bit vague,
and Translator could be confused with something like Google Translator
for machine
translation. "Translation Editor" is unambiguous, and there's precedent
with Text Editor.
Regards,
Chris
On Mon, Oct 15,
What ever you like, just to release one, I can't help to check out if there
is new package in Arch linux repository, haha.
On Mon, Oct 15, 2018 at 8:54 PM Jeremy Bicha wrote:
> On Mon, Oct 15, 2018 at 8:42 AM Daniel García Moreno
> wrote:
> > Hi all,
> >
> > We've recover the gtranslator develo
On Mon, Oct 15, 2018 at 8:42 AM Daniel García Moreno wrote:
> Hi all,
>
> We've recover the gtranslator development and we've modernized the
> interface and fixed some bugs.
>
> Today we've an stable version that's a *lot better* than the old stable
> version from 2015.
>
> With this new moderniza
Hi all,
We've recover the gtranslator development and we've modernized the
interface and fixed some bugs.
Today we've an stable version that's a *lot better* than the old stable
version from 2015.
With this new modernization we're thinking about change the name to
something like "Gnome Translati