Usually the best way to get your translations in git is to make your
language coordinator send an email to this list with the links to the
translations ready to commit.
If the team coordinator says so, anybody with git access can push the
translations. That's usually my only concern when pushing t
Another +1 from i18n.
Cheers,
2013/10/9 Enrico Nicoletto
> I give my +1 vote from the i18n side ^^
>
> Best Regards,
>
> Enrico.
> ___
>
> Em 09/10/2013 04:58, Frederic Peters escreveu:
>
> Hey,
>>
>> Hello translators and release managers,
I'd like to request a
I will do it no problem.
I wanted to add it first so that we have stats and later we can discuss
where to put it :)
Cheers,
Gil
2013/8/21 Marco Barisione
> On Wed, 2013-08-21 at 09:38 +0200, Alexandre Franke wrote:
> > Does this really belong to the Extra release set or should it be moved
> >
2013/6/5 Marcos Chavarría Teijeiro
> Hi!
>
> Thank you for your congratulations and for your ideas!
>
> Now I have a huge list of interesting features! :D However as Gil Forcada
> says, GSoC is just
> a summer so I cannot implement all this features in this summer. On the
> other hand is importan
Hi!
As everyone says: congratulations!
As for wishes and whistles... well, first of all what's your aim with the
rewriting? Just do a 1 to 1 match with what currently Gtranslator does?
As a GSoC is just a summer I would say that instead of adding all features
that we are telling you, provide a r
Hi all!
Today I was looking at the 3.10 release set[1] and decided to do some
module shuffling (only on 3.10, 3.8 is exactly the same - or was not
intended to change anything there at least).
Please take a look at the changes[2] and move them back if there's strong
opinion against some shuffling.
Done!
(Sorry wrote by phone)
On May 30, 2013 5:38 AM, "Danishka Navin" wrote:
> Hi,
>
> Some time ago I have disabled vertimus workflow for Sinhala l10n.
> I could not remember how to revert it. :)
>
> As we got several contributors Vertimus will be a good solution for new
> translators.
>
> App
Hi!
Thanks for applying for a new translation team in GNOME!!!
I'm not sure if his applies to your locale but still:
https://live.gnome.org/TranslationProject/NewLanguage
Could you send a translation of say this module:
https://l10n.gnome.org/module/gnome-icon-theme/
So that we can create the t
Hi!
Seems that you should follow this wiki page:
https://live.gnome.org/UpdatingSSHKeys
Cheers,
2013/1/30 Dooteo
> Hi all,
>
> Last week I installed Debian Wheezy on the computer, so I lose my old
> private and public key (therefore my to GNOME Git repository access
> too).
>
> Right now, I
2/2 from i18n.
Cherrs,
On Sep 19, 2012 9:09 AM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-18 20:33 keltezéssel, Giovanni Campagna írta:
>
>> Hello release team, hello translators,
>>
>> I'd like to break the string freeze for gnome-shell for bug
>> https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683060
2/2 for .1 release
Cheers,
On Sep 19, 2012 9:37 AM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-18 23:35 keltezéssel, Bastien Nocera írta:
>
>> Could our nice i18n folks tell me whether this should be a 3.6 blocker,
>> and whether they'd be happy for us to change it this late?
>> https://bugzilla.gnome.org
Making strings translatable and fixing bugs reported by translators will
always be a +1 for me, without further delay:
i18n 2/2 approval
Cheers,
On Sep 14, 2012 1:42 AM, "Cosimo Cecchi" wrote:
> Hi all,
>
> In bug 683973 [1] it has been reported that a string in Documents
> causes problems for
Is not that we are not listening, we are busy (as everyone :)
i18n 2/2 approval.
Cheers,
On Sep 13, 2012 12:22 PM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-11 04:34 keltezéssel, Matthias Clasen írta:
>
>> On Mon, Sep 10, 2012 at 5:22 AM, Matthias Clasen
>> wrote:
>>
>>> On Mon, Sep 10, 2012 at 5:06 AM
I trust Gabor so 2/2 i18n approval.
Cheers,
On Sep 13, 2012 12:40 PM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-12 21:15 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta:
>
>> Hi again,
>>
>> I would like to ask a string freeze break request for two strings in
>> Nautilus:
>> -
>> https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.c
2/2 i18n approval.
Cherrs,
On Sep 13, 2012 11:44 AM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-12 21:05 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta:
>
>> Hi all,
>>
>> On Wed, Sep 12, 2012 at 2:46 AM, Andre Klapper wrote:
>>
>>> Hi,
>>>
>>> On Tue, 2012-09-11 at 20:27 -0400, Michael Hill wrote:
>>>
3.6 user do
i18n 2/2 approval
Cheers,
On Sep 13, 2012 1:05 PM, "Gabor Kelemen" wrote:
> 2012-09-12 01:14 keltezéssel, David Zeuthen írta:
>
>> Hey,
>>
>> In GNOME 3.6 the window manager now displays window titles even if the
>> dialog is transient for its parent window (In GNOME 3.0 through 3.4
>> the WM di
Please don't start flamewars or arguments and counter arguments :)
Some love it, some hate it, just like every piece of software. We are
not suggesting to force anyone to use gtranslator nor lokalize nor
virtaal, or vim translation mode or wherever.
Just keep on the topic, finding developers for
1/2 from i18n team
Cheers,
On Sep 4, 2012 4:25 PM, "Javier Jardón" wrote:
>
> On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen
wrote:
> > On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes
> > wrote:
> >> Hi guys,
> >>
> >> I just wrote a fix for
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683326
> >
1/2 from i18n team
(I hate typing in a mobile phone...)
Cheers,
On Sep 4, 2012 4:25 PM, "Javier Jardón" wrote:
>
> On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen
wrote:
> > On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes
> > wrote:
> >> Hi guys,
> >>
> >> I just wrote a fix for
https://bugzill
Fixed
On Aug 19, 2012 3:23 PM, "Piotr Drąg" wrote:
>
> 2012/8/19 GNOME Status Pages :
> > This is an automatic notification from status generation scripts on:
> > http://l10n.gnome.org.
> >
> > There have been following string additions to module
'gnome-backgrounds.master':
> >
> > + "Sunset"
> >
20 matches
Mail list logo