Re: Could someone please commit a new Swedish translation of bijiben

2014-01-21 Thread Gil Forcada Codinachs
Usually the best way to get your translations in git is to make your language coordinator send an email to this list with the links to the translations ready to commit. If the team coordinator says so, anybody with git access can push the translations. That's usually my only concern when pushing t

Re: String freeze break for GNOME Shell

2013-10-09 Thread Gil Forcada Codinachs
Another +1 from i18n. Cheers, 2013/10/9 Enrico Nicoletto > I give my +1 vote from the i18n side ^^ > > Best Regards, > > Enrico. > ___ > > Em 09/10/2013 04:58, Frederic Peters escreveu: > > Hey, >> >> Hello translators and release managers, I'd like to request a

Re: New telepathy-account-widgets module and licensing problems

2013-08-21 Thread Gil Forcada Codinachs
I will do it no problem. I wanted to add it first so that we have stats and later we can discuss where to put it :) Cheers, Gil 2013/8/21 Marco Barisione > On Wed, 2013-08-21 at 09:38 +0200, Alexandre Franke wrote: > > Does this really belong to the Extra release set or should it be moved > >

Re: Translation application on GSoC

2013-06-05 Thread Gil Forcada Codinachs
2013/6/5 Marcos Chavarría Teijeiro > Hi! > > Thank you for your congratulations and for your ideas! > > Now I have a huge list of interesting features! :D However as Gil Forcada > says, GSoC is just > a summer so I cannot implement all this features in this summer. On the > other hand is importan

Re: Translation application on GSoC

2013-06-04 Thread Gil Forcada Codinachs
Hi! As everyone says: congratulations! As for wishes and whistles... well, first of all what's your aim with the rewriting? Just do a 1 to 1 match with what currently Gtranslator does? As a GSoC is just a summer I would say that instead of adding all features that we are telling you, provide a r

Modules moved around

2013-05-30 Thread Gil Forcada Codinachs
Hi all! Today I was looking at the 3.10 release set[1] and decided to do some module shuffling (only on 3.10, 3.8 is exactly the same - or was not intended to change anything there at least). Please take a look at the changes[2] and move them back if there's strong opinion against some shuffling.

Re: Enable Vertimus Workflow

2013-05-29 Thread Gil Forcada Codinachs
Done! (Sorry wrote by phone) On May 30, 2013 5:38 AM, "Danishka Navin" wrote: > Hi, > > Some time ago I have disabled vertimus workflow for Sinhala l10n. > I could not remember how to revert it. :) > > As we got several contributors Vertimus will be a good solution for new > translators. > > App

Re: New team for Swiss German (gsw)

2013-04-26 Thread Gil Forcada Codinachs
Hi! Thanks for applying for a new translation team in GNOME!!! I'm not sure if his applies to your locale but still: https://live.gnome.org/TranslationProject/NewLanguage Could you send a translation of say this module: https://l10n.gnome.org/module/gnome-icon-theme/ So that we can create the t

Re: Lost my Git SSH authentication public key

2013-01-30 Thread Gil Forcada Codinachs
Hi! Seems that you should follow this wiki page: https://live.gnome.org/UpdatingSSHKeys Cheers, 2013/1/30 Dooteo > Hi all, > > Last week I installed Debian Wheezy on the computer, so I lose my old > private and public key (therefore my to GNOME Git repository access > too). > > Right now, I

Re: String freeze break request for gnome-shell

2012-09-19 Thread Gil Forcada Codinachs
2/2 from i18n. Cherrs, On Sep 19, 2012 9:09 AM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-18 20:33 keltezéssel, Giovanni Campagna írta: > >> Hello release team, hello translators, >> >> I'd like to break the string freeze for gnome-shell for bug >> https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.cgi?id=683060

Re: A string problem as a 3.6 blocker?

2012-09-19 Thread Gil Forcada Codinachs
2/2 for .1 release Cheers, On Sep 19, 2012 9:37 AM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-18 23:35 keltezéssel, Bastien Nocera írta: > >> Could our nice i18n folks tell me whether this should be a 3.6 blocker, >> and whether they'd be happy for us to change it this late? >> https://bugzilla.gnome.org

Re: Fix for an untranslatable string in Documents

2012-09-13 Thread Gil Forcada Codinachs
Making strings translatable and fixing bugs reported by translators will always be a +1 for me, without further delay: i18n 2/2 approval Cheers, On Sep 14, 2012 1:42 AM, "Cosimo Cecchi" wrote: > Hi all, > > In bug 683973 [1] it has been reported that a string in Documents > causes problems for

Re: Requesting string break and (small) UI break freeze for gnome-control-center

2012-09-13 Thread Gil Forcada Codinachs
Is not that we are not listening, we are busy (as everyone :) i18n 2/2 approval. Cheers, On Sep 13, 2012 12:22 PM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-11 04:34 keltezéssel, Matthias Clasen írta: > >> On Mon, Sep 10, 2012 at 5:22 AM, Matthias Clasen >> wrote: >> >>> On Mon, Sep 10, 2012 at 5:06 AM

Re: Two string changes for Nautilus

2012-09-13 Thread Gil Forcada Codinachs
I trust Gabor so 2/2 i18n approval. Cheers, On Sep 13, 2012 12:40 PM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-12 21:15 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta: > >> Hi again, >> >> I would like to ask a string freeze break request for two strings in >> Nautilus: >> - >> https://bugzilla.gnome.org/**show_bug.c

Re: UI freeze break request

2012-09-13 Thread Gil Forcada Codinachs
2/2 i18n approval. Cherrs, On Sep 13, 2012 11:44 AM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-12 21:05 keltezéssel, Cosimo Cecchi írta: > >> Hi all, >> >> On Wed, Sep 12, 2012 at 2:46 AM, Andre Klapper wrote: >> >>> Hi, >>> >>> On Tue, 2012-09-11 at 20:27 -0400, Michael Hill wrote: >>> 3.6 user do

Re: Requesting (small) string break for gnome-disk-utility

2012-09-13 Thread Gil Forcada Codinachs
i18n 2/2 approval Cheers, On Sep 13, 2012 1:05 PM, "Gabor Kelemen" wrote: > 2012-09-12 01:14 keltezéssel, David Zeuthen írta: > >> Hey, >> >> In GNOME 3.6 the window manager now displays window titles even if the >> dialog is transient for its parent window (In GNOME 3.0 through 3.4 >> the WM di

Re: BoF item 12/14: improvements to gtranslator

2012-09-10 Thread Gil Forcada Codinachs
Please don't start flamewars or arguments and counter arguments :) Some love it, some hate it, just like every piece of software. We are not suggesting to force anyone to use gtranslator nor lokalize nor virtaal, or vim translation mode or wherever. Just keep on the topic, finding developers for

Re: [Empathy] UI/Streeze freeze request: Misleading message when our presence is offline

2012-09-04 Thread Gil Forcada Codinachs
1/2 from i18n team Cheers, On Sep 4, 2012 4:25 PM, "Javier Jardón" wrote: > > On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen wrote: > > On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes > > wrote: > >> Hi guys, > >> > >> I just wrote a fix for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=683326 > >

Re: [Empathy] UI/Streeze freeze request: Misleading message when our presence is offline

2012-09-04 Thread Gil Forcada Codinachs
1/2 from i18n team (I hate typing in a mobile phone...) Cheers, On Sep 4, 2012 4:25 PM, "Javier Jardón" wrote: > > On 4 September 2012 23:19, Matthias Clasen wrote: > > On Tue, Sep 4, 2012 at 9:17 AM, Guillaume Desmottes > > wrote: > >> Hi guys, > >> > >> I just wrote a fix for https://bugzill

Re: String additions to 'gnome-backgrounds.master'

2012-08-19 Thread Gil Forcada Codinachs
Fixed On Aug 19, 2012 3:23 PM, "Piotr Drąg" wrote: > > 2012/8/19 GNOME Status Pages : > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > > http://l10n.gnome.org. > > > > There have been following string additions to module 'gnome-backgrounds.master': > > > > + "Sunset" > >