Re: Verurah / Khamokha / Fele

2005-04-07 Thread Joan C Biella
Not meaning to arouse flames, but I think NOT observing begadkefat rules across word boundaries is one of those "careless slang" practices underlying much of ALA/LC Hebrew romanization--like not romanizing shewa na' in "lomdim" and the like. Except that this practice is so engrained that it isn

Re: Verurah / Khamokha / Fele

2005-04-07 Thread Clifford Miller
At 11:29 AM 4/7/2005 -0400, you wrote: I was a bit worried about how some libraries say "Mishnah verurah" instead of "Mishnah berurah" --that would entail quite a cleanup! But it seems "Mishnah verurah" is not biblical. Can anyone tell me what it does come from, and if "verurah" is in any power

Re: hotem/hotam tokhnit

2005-04-07 Thread Heidi G. Lerner
Zephania 3:9 has "safah verurah" and Even-Shoshan has "ad she-hayetah mishnato berurah [Agnon); "leshonah beruah" [Burla]. Heidi At 11:29 AM 4/7/2005 -0400, you wrote: Paul M. points out that it DOES matter which form goes into the 245 and which goes into the 246, since some systems out there may

Re: hotem/hotam tokhnit

2005-04-07 Thread Joan C Biella
Paul M. points out that it DOES matter which form goes into the 245 and which goes into the 246, since some systems out there may not index the 246, and RLIN definitely uses the 245 for clustering records for the same book together. This being the case, I strongly recommend putting the biblical