Juan Pablo,
I think that the extension should be there anyway, independently of
including it in the es_ES language pack. Send me the .dic and .aff files
and I can do it.
I think that including it in the es_ES language pack is a good idea. It
could be done also for other Spanish minority lang
Creo que debe de ser:
"de la cual imprimir" o "de las cuales imprimir".
En italiano sería: "da cui stampare"
Ciao
--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
Il giorno 13/nov/2011 14:44, "Sérgio Marques" ha
scritto:
> Hi,
>
> I´m
On Sun, Nov 13, 2011 at 4:56 PM, Andras Timar wrote:
> Hi,
>
> 2011/11/13 Sérgio Marques :
> > Hi,
> >
> > I´m wondering what "From which print" previous "Thereof print" exactly
> > means. I know it´s used in print dialog of Calc but I´m lacking of words
> to
> > describe what it does. Can someon
Hi Andras,
Thanks for your answer!
I don't think it's a politically hot issue (or a political issue at
all as Aragonese is a language with very low vitality), but you never
know if someone is going to complain. Someone working in the es
localization could advice about it more objectively.
Hi Juan Pablo,
You have two options. One is to include an_ES dictionary into
LibreOffice source. There is a dictionaries module in git, technically
it is possible to add any language to it that LibreOffice can handle.
These dictionaries will be part of releases. On Windows installer it
will be ins
Hi,
2011/11/13 Sérgio Marques :
> Hi,
>
> I´m wondering what "From which print" previous "Thereof print" exactly
> means. I know it´s used in print dialog of Calc but I´m lacking of words to
> describe what it does. Can someone help me?
You can select, if Calc should print all sheets, selected sh
Hi,
I´m wondering what "From which print" previous "Thereof print" exactly
means. I know it´s used in print dialog of Calc but I´m lacking of words to
describe what it does. Can someone help me?
--
Sérgio Marques
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
2011/11/13 Andras Timar
> Hi Sérgio,
>
> Done. Please note however, that only NLPSolver is part of standard
> LibreOffice builds. I don't know, if anybody picks up translations for
> other extensions, probably not. I need to find this out one day...
>
> Best regards,
> Andras
Thanks. That´s so
Hi Sérgio,
Done. Please note however, that only NLPSolver is part of standard
LibreOffice builds. I don't know, if anybody picks up translations for
other extensions, probably not. I need to find this out one day...
Best regards,
Andras
2011/11/13 Sérgio Marques :
> Hi Andras
>
> Can You set up
Hi Andras
Can You set up the pootle extensions project for Portuguese?
Thanks
--
Sérgio Marques
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.docume
Hi
When I use a cross reference in Writer to for example another item, the cross
reference to a 'reference' seems OK but a reference to a 'page' results in the
reference name again. It went well in version 3.3 but it went wrong from
version 3.4.. I use Windows Vista. One of my Dutch contacts
11 matches
Mail list logo