[libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-13 Thread Alex Thurgood
On 11/10/2013 21:06, Martin Srebotnjak wrote: Hi Martin, > > I use OmegaT on OSX without any problems, I am using the latest betas and > it is quite stable, even with a large LO translation memory and LT checking > enabled. What OS, OmegaT, Java versions are you using? > I'll check and get ba

[libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-12 Thread Thomas Hackert
Hello Yury, *, On Samstag, 12. Oktober 2013 13:18 Yury Tarasievich wrote: > Ah, I found the reference to this add-on in my > notes. It's named 'translation table' :), and > it's function isn't exactly CAT (for which > functionality authors refer to Anaphraseus > add-on for OmegaT :), really for Om

Re: [libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-11 Thread Martin Srebotnjak
Hi, Alex, I use OmegaT on OSX without any problems, I am using the latest betas and it is quite stable, even with a large LO translation memory and LT checking enabled. What OS, OmegaT, Java versions are you using? Lp, m. 2013/10/11 Alex Thurgood > Le 10/10/2013 11:47, Sophie a écrit : > > Hi

Re: [libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-11 Thread Tom Davies
Hi :)  I think it is fairly easy to get a Virtual Machine onto Mac and then install some Gnu&Linux in as default a configuration as you have time for, just to run the odd 1 or 2 apps.  If you want an extremely light-weight, minimalist Gnu&Linux then SliTaz is good and is designed in French rat

Re: [libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-11 Thread Milos Sramek
Hi Alex, you can download the script from http://ubuntuone.com/1LSDBsRaraP5CHDXMRPjSW Except for it there is also the whole Getting started guide - original files, files with manually removed direct formating and files cleaned by the script. The styles were modified (colored background) so tha

[libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-11 Thread Alex Thurgood
Le 10/10/2013 15:02, Milos Sramek a écrit : Hi Milos, The only problem we have encountered (and solved) is oversegmentation of translation segments owing to direct formatting. Even words were split by this, making translation nearly impossible. We had to remove the formatting (replaced by style

[libreoffice-l10n] Re: Advice on translating large Odt documents

2013-10-11 Thread Alex Thurgood
Le 10/10/2013 11:47, Sophie a écrit : Hi Sophie, all, They can use OmegaT, it's a very good tool translated in several languages, see http://www.omegat.org/ Whilst OmegaT seems pretty stable on Linux, my experience with it on Mac has been...less than satisfactory, to the extent that it never