On 5/4/07, Carlos E. R. <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
No team, I work lone... I haven't even been able to find an /active/
Spanish team mail list or equivalent :-(
I haven't translated software in ages so this may be totally useless
and besides you probably know it already, and furthermore it may
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
The Friday 2007-05-04 at 09:54 +0100, Kevin Donnelly wrote:
> On Friday 04 May 2007 01:04, Carlos E. R. wrote:
> > After reporting a bug (memory hole) in kbabel (Bugzilla #256363) I'm told
> > that «KBabel is unmaintained upstream».
> > Is this so?
>
On Friday 04 May 2007 01:04, Carlos E. R. wrote:
> After reporting a bug (memory hole) in kbabel (Bugzilla #256363) I'm told
> that «KBabel is unmaintained upstream».
> Is this so?
This is correct. Someone is working on something called KAider, which will
replace it.
> What other tools are ther
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
After reporting a bug (memory hole) in kbabel (Bugzilla #256363) I'm told
that «KBabel is unmaintained upstream».
Is this so?
What other tools are there to translate .po files, then? Don't tell me to
use emacs.
KBabel is the most advanced too