> (I'll just reply to your other post here) I guess I didn't know about
> a new pc-parse release. Where did you get the newest source code?
> That's terrific news for me.
Well, the release I downloaded is approximately one year old, but here's the
URL I downloaded it from:
ftp://ftp.sil.org/sof
Peter,
Please send me your Tajik keyboard and we can discuss it further off the
list. I don't think Arial Unicode MS will do but TITUS may work. I'll
have to check. My particular project was for the web so even if we do
find a font, it will boil down to the eternal question of whether to
embed,
--- Ehsan Akhgari <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I tried nmiAim, but unfortunately didn't get
> any results.
Yeah, that's been fixed in the newest version.
> Are you
> interested in the fixed sources?
(I'll just reply to your other post here) I guess I
didn't know about a new pc-parse release
> One of the things that drives me nuts about the software is that it
> claims to run on Solaris/Sparc, Win/x86, MacOS, or BSD, but apparently
> no Linux (I have a Sparc box, so I'm lucky :-). The source code is
> downloadable, but it currently doesn't seem to compile on Linux/x86.
> It does have
Arial Unicode MS should do, plus (probably) Code2000 by James Kass or
(possibly) Bitstream TITUS Unicode -- I've to check the latter ones. I am
quite certain that there are a couple of Russian-made (not hacked) fonts
around, too.
Peter
-Original Message-
From: C Bobroff [mailto:[EMAIL P
"Tadzhik" is also valid, as a (re-)transliteration of the language's name as
spelled in Cyrillic. The Cyrillic alphabet uses two graphemes to
represent the sound of Perso-Arabic . Similar as used in French
transliteration of Arabic, etc.
Peter
___
P
> It's a two-level morphology engine, so basically it resolves a surface
> form to a lexical form, or lexical to surface form.
> For example, if I give it a newspaper word like 'nmiAim'
> (نميايم -- I am not coming), it
> will resolve to 'n+mi+A+m', taking into account any morpheme boundary
> chan