Re: [Apertium-stuff] Get a glossary from a TMX memory

2020-06-28 Thread Marc Riera Irigoyen
Hello there,

I assume that you want to convert the pairs from the TMX memory into a
simpler format that can be used to create Apertium dictionary entries. Is
that correct? In that case, you could take a look at Okapi Framework and
convert the TMX file to a tab-separated text file with Okapi Rainbow:
https://okapiframework.org/wiki/index.php/Rainbow

Okapi may be a little intimidating at first, but the documentation is quite
complete. Basically, you execute a pipeline of steps over a set of
documents, similarly to how Apertium chains modules. There is a predefined
pipeline for format conversion in the Rainbow interface that you will be
able to use.

*Marc Riera*


Missatge de Francis Tyers  del dia dg., 28 de juny
2020 a les 12:41:

> El 2020-06-28 11:27, Hèctor Alòs i Font escribió:
> > I think nobody answered to this post. Gianfranco has a problem in
> > getting bilingual dictionaries from OmegaT and loading them into the
> > Apertium dictionaries.
> >
> > As far as I understood, he tried:
> >
> https://wiki.apertium.org/wiki/Getting_bilingual_dictionaries_from_OmegaWiki
> >
> > I don't know anything on OmegaT, but it would be pretty important for
> > the Italian-Sardinian pair to get data from translation memories used
> > to translate administrative texts in several town councils in
> > Sardinia.
> >
> > Could someone help him?
> >
>
> Without seeing what data he has and what outcome he would like it is
> difficult
> to advise further.
>
> Would it be possible to get access to the data? Or is it already in the
> apertium-srd-ita pair?
>
> I agree that this is important! :)
>
> Fran
>
>
> ___
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
___
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff


Re: [Apertium-stuff] Get a glossary from a TMX memory

2020-06-28 Thread Francis Tyers

El 2020-06-28 11:27, Hèctor Alòs i Font escribió:

I think nobody answered to this post. Gianfranco has a problem in
getting bilingual dictionaries from OmegaT and loading them into the
Apertium dictionaries.

As far as I understood, he tried:
https://wiki.apertium.org/wiki/Getting_bilingual_dictionaries_from_OmegaWiki

I don't know anything on OmegaT, but it would be pretty important for
the Italian-Sardinian pair to get data from translation memories used
to translate administrative texts in several town councils in
Sardinia.

Could someone help him?



Without seeing what data he has and what outcome he would like it is 
difficult

to advise further.

Would it be possible to get access to the data? Or is it already in the 
apertium-srd-ita pair?


I agree that this is important! :)

Fran


___
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff


Re: [Apertium-stuff] Get a glossary from a TMX memory

2020-06-28 Thread Hèctor Alòs i Font
I think nobody answered to this post. Gianfranco has a problem in getting
bilingual dictionaries from OmegaT and loading them into the Apertium
dictionaries.

As far as I understood, he tried:
https://wiki.apertium.org/wiki/Getting_bilingual_dictionaries_from_OmegaWiki

I don't know anything on OmegaT, but it would be pretty important for the
Italian-Sardinian pair to get data from translation memories used to
translate administrative texts in several town councils in Sardinia.

Could someone help him?

Hèctor

Missatge de Gianfranco Fronteddu  del dia dt., 16 de juny
2020 a les 23:13:

> Hello everyone
>
> I put myself in contact with you to solve a small problem. Héctor and I
> are updating apertium ita-srd and we have a TMX translation memory,
> perfectly aligned. We tried to automatically extract a bilingual glossary
> with OmegaT but failed. Do any of you know if it is possible to get a
> glossary from a TMX to be able to load pairs directly into dictionaries?
>
> We also noticed that Sardinian is not present on OmegaWiki. Is it also
> possible to give space to the Sardinian so that from now on it is possible
> to make a cross dix directly from Omegawiki?
>
> Thanks so much
> Best Regards
> Gianfranco
>
___
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff