Re: [arr] Lyrics of Dil Ka Rishtha - it is an Eye opener !

2008-11-16 Thread Gomzy™
N...
Actually in reality it should have been... Frustration and
depression :-)
Urdu , Hindi speaking guys and guls... Have you ever heard of... Yeh
Rishta Pakk jaaney do ??? I have read and heard from elders with
literary sense and understanding of a written and spoken urdu/hindi
that The correct antra in hindi or bund in urdu should have
been Yeh Rishta pakka ho jaaney do or else Yeh rishta ho jaaney
do.
*
You are wrong dude. Pukka is more of a slang and was never intended to be
used here.*


Pakk janey do means let it get
ripen (eg: the Mango is ripe and ready to be eaten!) and pakka ho
jaaney do or else yeh rishta ho jaaney do means let the
relationship/wedding/

engagement get confirmed
by the parents/guardians/friends of the guy and the gul's side.)
Our Poets/lyricists/wordsmiths whatever you call them doing
inventions/innovations/injustice to the filmi geet /nazms just to
fit the word(s)(some times funny , some
times meaningless) with the tune.

*Thats what it means buddy. He wants the relationship to ripen.*


Same case in Jodha Akbar by Javed Akhtar who tries to fit in real
words
like pearls in a neck lace of a tune... He is the current
wordsmith.But faltered in one line Azeem usshaan Shehenshah... A
shahensha can not be Azeem ushshaan but a building of architectural
importance can be Azeem usshshaan or a movie (like Moghle Azam could
be an Azeemushshan movie, or a literary/cultural creativity can be
coined as Azeem ushshaan.

*Its used as a metaphor! I am surprised at your ignorance.*

On Sat, Nov 15, 2008 at 2:16 PM, Manzur S [EMAIL PROTECTED] wrote:

   N...
 Actually in reality it should have been... Frustration and
 depression :-)
 Urdu , Hindi speaking guys and guls... Have you ever heard of... Yeh
 Rishta Pakk jaaney do ??? I have read and heard from elders with
 literary sense and understanding of a written and spoken urdu/hindi
 that The correct antra in hindi or bund in urdu should have
 been Yeh Rishta pakka ho jaaney do or else Yeh rishta ho jaaney
 do.(Not yeh rishta pakk jaaney do)
 Pakk janey do means let it get
 ripen (eg: the Mango is ripe and ready to be eaten!) and pakka ho
 jaaney do or else yeh rishta ho jaaney do means let the
 relationship/wedding/engagement get confirmed
 by the parents/guardians/friends of the guy and the gul's side.)
 Our Poets/lyricists/wordsmiths whatever you call them doing
 inventions/innovations/injustice to the filmi geet /nazms just to
 fit the word(s)(some times funny , some
 times meaningless) with the tune.
 The same lyricist's song Beedi jalailey jigar se piya... Jigar maa
 badi aag hai...in reality jigar (liver) does not have firey/burning
 sensation, on the contrary you get burning sensation in your Thorasic
 region of the body (seeney mein jalan ho rahi hai means the
 heartburn... Liver if it does not funciton well, it gives lot of pain.
 Gulgaar ( deliberate misspelled ) should not be considered for any
 awards for penning the lyrics for Yuvvraaj and be put on probation
 until
 the next movie he comes out with some sensibilites.
 Same case in Jodha Akbar by Javed Akhtar who tries to fit in real
 words
 like pearls in a neck lace of a tune... He is the current
 wordsmith.But faltered in one line Azeem usshaan Shehenshah... A
 shahensha can not be Azeem ushshaan but a building of architectural
 importance can be Azeem usshshaan or a movie (like Moghle Azam could
 be an Azeemushshan movie, or a literary/cultural creativity can be
 coined as Azeem ushshaan. In real urdu sense it could have been
 Azeemul Martabath Shahensha or an Azeem Baadshah or BaadShah-e-Azam.
 Even his most popular number EK ladki ko dekha to Aisa lagaa is a
 bigtime lift from the poetry of a famous Pakistani poet.
 unbelievably T-Series and Subhash Ghai did not bother to proof read
 the inlays of the songs list, for example : To meri dost hain ??? it
 shoud have been Too meri dost haey or Hai. The show man I thought is
 a perfectionist... where is the perfection ??? where are his
 wonderful ears for good music (Javed Ali's singing is totally un
 audible as orchestra is so loud) , good lyrics (Choli ke peechey kya
 hai) A layer of the flute of choli ke peechey kya hai tune can be
 heard in To meri dost hai.
 The judgemen is yours . And award goes to...

 
  Hey it sounds more like Passion and agression --- not fashion nd
  immigration..
 
  Irrespective of the words the tune is so heavy nd awsome.. Takes
  some time to digest all de chorus nd music..
 
  Nithin
 
 
  --- In arrahmanfans@yahoogroups.com arrahmanfans%40yahoogroups.com,
 Vithur vithurm@ wrote:
  
   LOLZ. Immigration... !!! From where did they get that lyrics
  
   On Thu, Nov 13, 2008 at 10:30 PM, Sivakumar V V kumarvvs@
  wrote:
  
check out the lyrics of dil ka rishtha at
  bollywoodhungama.com . just
cldnt stop laughing. god knows who came out with this Fashion 
Immigration stuff :-))
   
http://www.bollywoodhungama.com/lyrics/song/55238/index.html
   
Lyrics - Dil Ka Rishta

Re: [arr] Lyrics of Dil Ka Rishtha - it is an Eye opener !

2008-11-15 Thread Manzur S
N...
Actually in reality it should have been... Frustration and 
depression :-)
Urdu , Hindi speaking guys and guls... Have you ever heard of... Yeh 
Rishta Pakk jaaney do ??? I have read and heard from elders with 
literary sense and understanding of a written and spoken urdu/hindi 
that The correct  antra in hindi or bund in urdu should have 
been Yeh Rishta pakka ho jaaney do or else Yeh rishta ho jaaney 
do.(Not yeh rishta pakk jaaney do) 
Pakk janey do means let it get 
ripen (eg: the Mango is ripe and ready to be eaten!) and pakka ho 
jaaney do or else yeh rishta ho jaaney do means let the 
relationship/wedding/engagement get confirmed 
by the parents/guardians/friends of the guy and the gul's side.)
Our Poets/lyricists/wordsmiths whatever you call them doing 
inventions/innovations/injustice to the filmi geet /nazms just  to 
fit the word(s)(some times funny , some 
times meaningless) with the tune.
The same lyricist's song Beedi jalailey jigar se piya... Jigar maa 
badi aag hai...in reality jigar (liver) does not have firey/burning 
sensation, on the contrary you get burning sensation in your Thorasic 
region of the body (seeney mein jalan ho rahi hai means the 
heartburn... Liver if it does not funciton well, it gives lot of pain.
Gulgaar ( deliberate misspelled ) should not be considered for any 
awards for penning the lyrics  for Yuvvraaj and be put on probation 
until 
the next movie he comes out with some sensibilites.
Same case in Jodha Akbar by Javed Akhtar who tries to fit in real 
words 
like pearls in a neck lace of a tune... He is the current 
wordsmith.But faltered in one line Azeem usshaan Shehenshah... A 
shahensha can not be Azeem ushshaan but a building of architectural 
importance can be Azeem usshshaan or a movie (like Moghle Azam could 
be an Azeemushshan movie, or a literary/cultural creativity can be 
coined as Azeem ushshaan. In real urdu sense it could have been 
Azeemul Martabath Shahensha or an Azeem Baadshah or BaadShah-e-Azam. 
Even his most popular number EK ladki ko dekha to Aisa lagaa is a 
bigtime lift from the poetry of a famous Pakistani poet.
unbelievably T-Series and Subhash Ghai did not bother to proof read 
the inlays of the songs list, for example : To meri dost hain ??? it 
shoud have been Too meri dost haey or Hai. The show man I thought is 
a perfectionist... where is the perfection ??? where are his 
wonderful ears for good music (Javed Ali's singing is totally un 
audible as orchestra is so loud) , good lyrics (Choli ke peechey kya 
hai) A layer of the flute of choli ke peechey kya hai tune can be 
heard in To meri dost hai.
The judgemen is yours . And award goes to...




 Hey it sounds more like Passion and agression --- not fashion nd 
 immigration..
 
 Irrespective of the words the tune is so heavy nd awsome.. Takes 
 some time to digest all de chorus nd music..
 
 Nithin
 
 
 --- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Vithur vithurm@ wrote:
 
  LOLZ. Immigration... !!! From where did they get that lyrics
  
  On Thu, Nov 13, 2008 at 10:30 PM, Sivakumar V V kumarvvs@ 
 wrote:
  
 check out the lyrics of dil ka rishtha at 
 bollywoodhungama.com . just
   cldnt stop laughing. god knows who came out with this Fashion 
   Immigration stuff :-))
  
   http://www.bollywoodhungama.com/lyrics/song/55238/index.html
  
   Lyrics - Dil Ka Rishta
   Ekkk... Jan Haiii Humm...
   Fashion, Imigration Can I Leave It Somwhere
   Ohhh Dil Dil Haii Dil Dil Miljaneee De...
   Fashion, Imigration Can I Leave It Somwhere
   Dil Ka Yeh Sika Chal Jn De
   Rishta Yeh Rishta Pak Jaaan D
   Dor Dil Se Nahi Hai Hummm
   Dooor Jism Alag Haii Sahi...
   Ek Hi Jaaan Ek Roooh, Lamba Safar Umre Ka Hai
   Tanha Guzar Ta Nahiii, Sar Pe Agar Dhoop Na Ho...
   Saya Uter Ta Nah, Rishtey Binaa Hai Jis Terha
   Saye Main Hum Addmii, Dil Ki Kisi Dori Se Hai
   Bandhaa Hovaaa Addmiii
  
   ( Oo Ran Away, Never Leave Us All Behind Uuuu
   O Slow It Downnn, Wish U All The Happyy Trueee )-2
   Fashion,Imigration Can I Leave It Somwhere
   Ohh Dil Dil Hai Dil Dil Miljaneee D
   Fashion Imigration Can I Leave It Somwhere
   Dil Ka Yeh Sik Chal Jaaanee.. De..
   Rista Yeh Rishta Pak Jaaaneee Dee..
  
   Fashion Imigration Can I Leave It Somwhere
   Dil Ka Yeh Sikaa Chal Jaan Deee
   Rishta Yeh Rishta Pak Jaan Dee..
   Haste Hove Jeeenaaa Hai To, Jeeeley Kisi Ke Liyee..
   Tere Liyeee Hai Zindagiii, Tuuu Zindagi Ke Liye
   T..., Palke Ohthaaa To Zaaraa...
   Rishtoa Kiii Roshniii To Hooo..., Ruk Chalaaa To Zaaraa..
   So When U N, Ill Be A Be A Brother From All U N
   To Be My Side, Dont Let T Passs, It Really Doenst Matter If We 
 Ever
   Never Never Never Look Back, Since When' d U Meet To Me
   I Wanna Smil, Shy Down, We Got To Find A World Wide
   From My Sayin , O...
   ( Tu..., Dil Se Nahi Hai To Dr
   Miljag Zindagi )-2
   Ahh..., Ahh...
   
  
 

Re: [arr] Lyrics of Dil Ka Rishtha - it is an Eye opener !

2008-11-15 Thread V S Rawat
On 11/15/2008 2:16 PM India Time, _Manzur S_ wrote:

 N...
 Actually in reality it should have been... Frustration and 
 depression :-)
 Urdu , Hindi speaking guys and guls... Have you ever heard of... Yeh 
 Rishta Pakk jaaney do ??? I have read and heard from elders with 
 literary sense and understanding of a written and spoken urdu/hindi 
 that The correct  antra in hindi or bund in urdu should have 
 been Yeh Rishta pakka ho jaaney do or else Yeh rishta ho jaaney 
 do.

No.

 (Not yeh rishta pakk jaaney do) 
 Pakk janey do means let it get 
 ripen (eg: the Mango is ripe and ready to be eaten!) 

Wow! you got it. That is what is meant.

 and pakka ho 
 jaaney do or else yeh rishta ho jaaney do means let the 
 relationship/wedding/engagement get confirmed 
 by the parents/guardians/friends of the guy and the gul's side.)
 Our Poets/lyricists/wordsmiths whatever you call them doing 
 inventions/innovations/injustice to the filmi geet /nazms just  to 
 fit the word(s)(some times funny , some 
 times meaningless) with the tune.

It makes perfect sense. A rishta (relationship) is not made overnight, 
at least he is not talking of such one night stands.

Seed of a relationship gets sown, it sprouts, grows, buds, gets flower, 
gets fruit, after a long duration of caring.

What is wrong in mentioning that?

 The same lyricist's song Beedi jalailey jigar se piya... Jigar maa 
 badi aag hai...in reality jigar (liver) does not have firey/burning 
 sensation, on the contrary you get burning sensation in your Thorasic 
 region of the body (seeney mein jalan ho rahi hai means the 
 heartburn... Liver if it does not funciton well, it gives lot of pain.

You should learn to read and understand and appreciate literature.

Have you ever heard or spoken the phrase Mother India or motherland, 
or mother tongue? If so, I am sure you must have then went to your 
father and asked him when did he marry India or land or tongue.

 Gulgaar ( deliberate misspelled ) should not be considered for any 
 awards for penning the lyrics  for Yuvvraaj and be put on probation 
 until 
 the next movie he comes out with some sensibilites.

I concede that Gulzar's lyrics in Yuvvraaj are not upto his usual high 
standards, still what you are saying is because you failed to get them.

 Same case in Jodha Akbar by Javed Akhtar who tries to fit in real 
 words 
 like pearls in a neck lace of a tune... He is the current 
 wordsmith.

yeah, that is what I also think he is. He works with words, not with 
concepts/ feelings.

 But faltered in one line Azeem usshaan Shehenshah... A 
 shahensha can not be Azeem ushshaan but a building of architectural 
 importance can be Azeem usshshaan or a movie (like Moghle Azam could 
 be an Azeemushshan movie, or a literary/cultural creativity can be 
 coined as Azeem ushshaan. In real urdu sense it could have been 
 Azeemul Martabath Shahensha or an Azeem Baadshah or BaadShah-e-Azam. 

So, you have no objection to Azeem, but have objection to Shaan.

Well, Shaan itself is a proper noun, a name of a person, I have friends 
with that name and you might have heard of singer Shaan (Sagarika duo).

If shaan can't be used for human beings, how would humans get named thusly?

 Even his most popular number EK ladki ko dekha to Aisa lagaa is a 
 bigtime lift from the poetry of a famous Pakistani poet.

Which one, btw?

In any case, copying/ getting inspired is a different topic than wrong 
usages of words/ concepts in poems.

 unbelievably T-Series and Subhash Ghai did not bother to proof read 
 the inlays of the songs list, for example : To meri dost hain ??? it
 shoud have been Too meri dost haey or Hai. 

Absolutely correct.

You got it right. That's a stupid mistake the music companies have put. 
I don't this ARR/ Subhash Ghai have anything to do with it.

 The show man I thought is 
 a perfectionist... where is the perfection ??? where are his 
 wonderful ears for good music (Javed Ali's singing is totally un 
 audible as orchestra is so loud), good lyrics (Choli ke peechey kya 
 hai) A layer of the flute of choli ke peechey kya hai tune can be 
 heard in To meri dost hai.

All the persons you have mentioned have their share of mistakes, but you 
are beating him on wrong points.

 The judgemen is yours . And award goes to...
 
 Hey it sounds more like Passion and agression --- not fashion nd 
 immigration..

 Irrespective of the words the tune is so heavy nd awsome.. Takes 
 some time to digest all de chorus nd music..

 Nithin

--
Rawat

 --- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Vithur vithurm@ wrote:
 LOLZ. Immigration... !!! From where did they get that lyrics

 On Thu, Nov 13, 2008 at 10:30 PM, Sivakumar V V kumarvvs@ 
 wrote:
   check out the lyrics of dil ka rishtha at 
 bollywoodhungama.com . just
 cldnt stop laughing. god knows who came out with this Fashion 
 Immigration stuff :-))

 http://www.bollywoodhungama.com/lyrics/song/55238/index.html

 Lyrics - Dil Ka Rishta
 Ekkk... Jan Haiii Humm...