Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
what ?? Am I tangled with the big people now? Well, I will follow their rule when I write a paper for the Assam Sahitya Sabha (forgive me if that is not the way to write in English letters) in Roman letters, or write a policy for the Assam (or Asam or Asom or Osom or Axom or Oxom) government. But for the net, I won't judge anyone and that too, so harshly :) if they write "desh", "des" or "dex" even if I am comfortable with writing it as "dex". >Can we ram it down the throats of Assamese and non Assamese and force them to >pronounce the S like Assamese XO? >Or can we discuss any rationales in the net? If these were your words or questions, yes, we can discuss "any rationales" on the net, and write it right in roman scripts when we write a literary piece, but not "ram it down the throats" of the non-Assamese when we try to make them understand the word - they will get the pronounciation wrong but at least will get the drift, instead of saying 'huh'! . Most importantly, as long as we don't get personal and not go on accusing and advising in an unwarranted way, we can discuss as adults without trying to show off. Again, nothing personal, but I do get tired whenever there is a 'holier than thou' attitude floats on this net. Ignoring it doesn't help always. From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Alpana B. Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>CC: <[EMAIL PROTECTED]>,Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 12:35:02 -0600 Well Alpana: Your problem is solved if you had been looking for an authority to approve. Mr Chandra Prasad Saikia, Ex President of Sahitya Sabha has already approved the letter S for Assamese XO sound. Assam government also approved it. So on that authirity you can safely write S for Assamesee XO sound. For (O+DontiyoXO+MO) you can write ASOM. But can we ask the simple question back. Are we going to be forced to use the S sound Assamese XO sound. Can we ram it down the throats of Assamese and non Assamese and force them to pronounce the S like Assamese XO? Or can we discuss any rationales in the net? Or shall we say, I am sorry, the decision has been made by the authority, and you will have to use S. For OXOM you will have to write ASOM. Is that it? Barua Original Message - From: Alpana B. Sarangapani To: [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] ; assam@assamnet.org Sent: Monday, March 13, 2006 10:53 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. If I may say so! And until the day it (a "verdict" is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, it is fine to us. From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600 And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. RB - Original Message - From: Chan Mahanta To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Well Alpana: Your problem is solved if you had been looking for an authority to approve. Mr Chandra Prasad Saikia, Ex President of Sahitya Sabha has already approved the letter S for Assamese XO sound. Assam government also approved it. So on that authirity you can safely write S for Assamesee XO sound. For (O+DontiyoXO+MO) you can write ASOM. But can we ask the simple question back. Are we going to be forced to use the S sound Assamese XO sound. Can we ram it down the throats of Assamese and non Assamese and force them to pronounce the S like Assamese XO? Or can we discuss any rationales in the net? Or shall we say, I am sorry, the decision has been made by the authority, and you will have to use S. For OXOM you will have to write ASOM. Is that it? Barua Original Message - From: Alpana B. Sarangapani To: [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] ; assam@assamnet.org Sent: Monday, March 13, 2006 10:53 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. If I may say so! And until the day it (a "verdict" is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, it is fine to us. From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600 And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. RB - Original Message - From: Chan Mahanta To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not jus
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >But for the net, I won't judge anyone and that too, so harshly :) if they write >"desh", "des" or "dex" even if I am comfortable with writing it as "dex". *** Context again Alpana! Context! At 1:45 PM -0600 3/13/06, Alpana B. Sarangapani wrote: what ?? Am I tangled with the big people now? Well, I will follow their rule when I write a paper for the Assam Sahitya Sabha (forgive me if that is not the way to write in English letters) in Roman letters, or write a policy for the Assam (or Asam or Asom or Osom or Axom or Oxom) government. But for the net, I won't judge anyone and that too, so harshly :) if they write "desh", "des" or "dex" even if I am comfortable with writing it as "dex". >Can we ram it down the throats of Assamese and non Assamese and force them to >pronounce the S like Assamese XO? >Or can we discuss any rationales in the net? If these were your words or questions, yes, we can discuss "any rationales" on the net, and write it right in roman scripts when we write a literary piece, but not "ram it down the throats" of the non-Assamese when we try to make them understand the word - they will get the pronounciation wrong but at least will get the drift, instead of saying 'huh'! . Most importantly, as long as we don't get personal and not go on accusing and advising in an unwarranted way, we can discuss as adults without trying to show off. Again, nothing personal, but I do get tired whenever there is a 'holier than thou' attitude floats on this net. Ignoring it doesn't help always. From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Alpana B. Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]> CC: <[EMAIL PROTECTED]>, Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi Date: Mon, 13 Mar 2006 12:35:02 -0600 Well Alpana: Your problem is solved if you had been looking for an authority to approve. Mr Chandra Prasad Saikia, Ex President of Sahitya Sabha has already approved the letter S for Assamese XO sound. Assam government also approved it. So on that authirity you can safely write S for Assamesee XO sound. For (O+DontiyoXO+MO) you can write ASOM. But can we ask the simple question back. Are we going to be forced to use the S sound Assamese XO sound. Can we ram it down the throats of Assamese and non Assamese and force them to pronounce the S like Assamese XO? Or can we discuss any rationales in the net? Or shall we say, I am sorry, the decision has been made by the authority, and you will have to use S. For OXOM you will have to write ASOM. Is that it? Barua ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
>assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. If I may say so! And until the day it (a "verdict" is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, it is fine to us. From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600 And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. RB - Original Message - From: Chan Mahanta To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two ha
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
>Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they >will enrich the English language. But English is NOT written in English script. If English were to be written in Assamese script ( for the non-English writer/reader), then the author would have to use the closest possible to the pronounciation. There are NO set rules as far as we know. But when Assamese is written in Roman script, what is the intent here? Is that Roman script for the benefit of the Assamese (who already have and know their own script) or is it for the benefit of those who DO NOT KNOW Assamese? Once we know that answer, things will be clear. I don't believe there is yet an established "standard" of writing Assamese in Roman script. >We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are >taken by other sounds. And nor can we ram it down the throats of non-Assamese trying to learn the language by making them go thru loops and hoops. If the intent is to popularize and make it easier for non-Assamese interested in the language, it needs to become easier, instead of imposing tongue twisters. If thats NOT the intent, then one would like to know what the real inten here is? --Ram On 3/13/06, Rajen Barua <[EMAIL PROTECTED]> wrote: And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. RB - Original Message - From: Chan Mahanta To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase. >Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa < [EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED] >To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote : >We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. RB - Original Message - From: Chan Mahanta To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
It is not about 'Lekhiboloi vs. Likhiboloi' as it doesn't matter much to me, as long as it fits the context - i.e., it will be wrong if I wrote: Bohut maanuh aahisil, pise likhiboloi (instead of 'lekhiboloi') nohol, kejon aahisil janu! My main purpose to write here was this: If you write it in Assamese script, yes, it WILL BE a spelling mistake if the "xo" of this "dex/desh/des" is not written with a 'talibyo xo'. But, if you write in roman letters, as far as I know there is not a set rule as to how the 'xo' will be written. Or is there? From: Chan Mahanta <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 09:05:58 -0600 >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!>>Dilip Datta>>==>Re:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446 >http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447>>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:> [EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:> http://docs.yahoo.com/info/terms/ ___assam mailing listassam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org ___assam mailing listassam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org >_
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. " No way, Jose! You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term :-). And they are not the same. At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote: >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase. >Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka = j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 - From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]> To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri deka I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader. Regards. JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote : >We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count". > >But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary. > >Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase. > >Dilip Deka > > > >Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote: > >Hi all, >I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"! > >Dilip Datta > >== >Re: > http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446 >http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447 > > > > > >Yahoo! Groups Links > ><*> To visit your group on the web, go to: > http://groups.yahoo.com/group/assamonline/ > ><*> To unsubscribe from this group, send an email to: > [EMAIL PROTECTED] > ><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: > http://docs.yahoo.com/info/terms/ > > > > ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
>As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself. I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers. "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. " --Ram On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote : >We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary. >>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase. >>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"! >>Dilip Datta>>==>Re:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447 >>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:> [EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:> http://docs.yahoo.com/info/terms/ ___assam mailing list assam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
[Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa? Dilip Deka =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa. On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED]> wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!>>Dilip Datta>>==>Re:>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447>>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:> [EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:> http://docs.yahoo.com/info/terms/ ___ assam mailing list assam@assamnet.org http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org