Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Alpana B. Sarangapani
what ?? Am I tangled with the big people now? Well, I will follow their rule when I write a paper for the Assam Sahitya Sabha (forgive me if that is not the way to write in English letters) in Roman letters, or write a policy for the Assam (or Asam or Asom or Osom or Axom or Oxom) government. 
But for the net, I won't judge anyone and that too, so harshly :) if they write "desh", "des" or "dex" even if I am comfortable with writing it as "dex".
>Can we ram it  down the throats of Assamese and non Assamese and force them to >pronounce the S like Assamese XO?
>Or can we discuss any rationales in the net?
 
If these were your words or questions, yes, we can discuss "any rationales" on the net, and write it right in roman scripts when we write a literary piece, but not "ram it down the throats" of the non-Assamese when we try to make them understand the word - they will get the pronounciation wrong but at least will get the drift, instead of saying 'huh'! . 
 
Most importantly, as long as we don't get personal and not go on accusing and advising in an unwarranted way, we can discuss as adults without trying to show off. 
Again, nothing personal, but I do get tired whenever there is a  'holier than thou' attitude floats on this net. Ignoring it doesn't help always. 


From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Alpana B. Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>CC: <[EMAIL PROTECTED]>,Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 12:35:02 -0600

Well Alpana:
Your problem is solved if you had been looking for an authority to approve.
Mr Chandra Prasad Saikia, Ex President of Sahitya Sabha has already approved the letter S for Assamese XO sound.
Assam government also approved it.
So on that authirity you can safely write S for Assamesee XO sound.
For (O+DontiyoXO+MO) you can write ASOM.
 
But can we ask the simple question back.
Are we going to be forced to use the S sound Assamese XO sound.
Can we ram it  down the throats of Assamese and non Assamese and force them to pronounce the S like Assamese XO?
Or can we discuss any rationales in the net?
Or shall we say, I am sorry, the decision has been made by the authority, and you will have to use S. 
For OXOM you will have to write ASOM.
Is that it?
Barua
 
 
 Original Message - 

From: Alpana B. Sarangapani 
To: [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] 
Cc: [EMAIL PROTECTED] ; assam@assamnet.org 
Sent: Monday, March 13, 2006 10:53 AM
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi


>assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. 
If I may say so!
And until the day it (a "verdict" is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, it is fine to us. 


From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600


And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they will enrich the English language.  Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. 
RB

- Original Message - 
From: Chan Mahanta 
To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka 
Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET 
Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

>"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Rajen Barua



Well Alpana:
Your problem is solved if you had 
been looking for an authority to approve.
Mr Chandra Prasad Saikia, Ex 
President of Sahitya Sabha has already approved the letter S for Assamese XO 
sound.
Assam government also approved 
it.
So on that authirity you can safely 
write S for Assamesee XO sound.
For (O+DontiyoXO+MO) you can write 
ASOM.
 
But can we ask the simple question 
back.
Are we going to be forced to use the S 
sound Assamese XO sound.
Can we ram it  down the throats of Assamese and non Assamese and force them 
to pronounce the S like Assamese XO?
Or can we discuss any rationales in 
the net?
Or shall we say, I am sorry, the 
decision has been made by the authority, and you will have to use S. 

For OXOM you will have to write 
ASOM.
Is that it?
Barua
 
 
 Original Message - 

  From: 
  Alpana B. Sarangapani 
  To: [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] 
  ; [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED] 
  Cc: [EMAIL PROTECTED] ; assam@assamnet.org 
  Sent: Monday, March 13, 2006 10:53 
  AM
  Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. 
  Likhiboloi
  
  
  >assign a letter from the Roman 
  script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo 
  Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. 
  
  If I may say so!
  And until the day it (a "verdict" 
  is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" 
  situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the 
  Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to 
  hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we 
  are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, 
  it is fine to us. 
  

From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: 
"Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil 
Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" 
<[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups 
<[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET 
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. 
LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600



And that is why we have the 
dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like 
this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we 
cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they will 
enrich the English language.  Like the traditional Assamese word 
spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in 
Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain 
accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a 
letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. 
We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by 
other sounds. 
RB

  - Original Message - 
  From: 
  Chan 
  Mahanta 
  To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil 
  Deka 
  Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET 
  
  Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 
  AM
  Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. 
  Likhiboloi
  
  >"that only makes the language richer 
  and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex 
  in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just 
  inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain 
  words. Isn't that more welcoming >to others. "
  
  
  No way, Jose!
  
  
  You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali 
  and Desulai term  :-). And they are not the same.
  
  
  
  
  
  
  At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
  >As you know, a 
language dies when strict rules start controlling it. Let the user 
decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba 
ase.>Dilip Deka
  Exactly. This is what I 
have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think 
some have made the rules more important than the language and ease of 
use itself.
  I am glad that there is 
at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same 
way
  >I fully endorse your 
views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 
>'lekhak' or 'likhak'.
   
  And this is what I wrote a few days ago - which 
apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and 
ruffled their feathers.
   
  "that only makes the 
language richer and becomes inclusive. The option of writing a word 
like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the 
language is not jus

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Chan Mahanta
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs.
Likhiboloi



>But for the net, I won't judge anyone and that too, so
harshly :) if they write >"desh", "des" or
"dex" even if I am comfortable with writing it as
"dex".


*** Context again Alpana! Context!







At 1:45 PM -0600 3/13/06, Alpana B. Sarangapani wrote:
what ?? Am I tangled with the big people
now? Well, I will follow their rule when I write a paper for
the Assam Sahitya Sabha (forgive me if that is not the way to write in
English letters) in Roman letters, or write a policy for the Assam (or
Asam or Asom or Osom or Axom or Oxom) government.

But for the net, I won't judge anyone and
that too, so harshly :) if they write "desh",
"des" or "dex" even if I am comfortable with
writing it as "dex".

>Can we ram it  down the
throats of Assamese and non Assamese and force them to
>pronounce the S like Assamese XO?
>Or can we discuss any rationales in the
net?
 
If these were your words or questions, yes, we can
discuss "any rationales" on the net, and write it right
in roman scripts when we write a literary piece, but not "ram it
down the throats" of the non-Assamese when we try to make them
understand the word - they will get the pronounciation wrong but at
least will get the drift, instead of saying
'huh'! .
 
Most importantly, as long as we don't get personal and
not go on accusing and advising in an unwarranted way, we can discuss
as adults without trying to show off.
Again, nothing personal, but I do get tired whenever
there is a  'holier than thou' attitude floats on this net.
Ignoring it doesn't help always.


From: "Rajen Barua"
<[EMAIL PROTECTED]>
To: "Alpana B. Sarangapani"
<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>
CC:
<[EMAIL PROTECTED]>,
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Date: Mon, 13 Mar 2006 12:35:02 -0600

Well
Alpana:
Your
problem is solved if you had been looking for an authority to
approve.
Mr Chandra
Prasad Saikia, Ex President of Sahitya Sabha has already approved the
letter S for Assamese XO sound.
Assam
government also approved it.
So on that
authirity you can safely write S for Assamesee XO
sound.
For
(O+DontiyoXO+MO) you can write ASOM.
 
But can we ask the
simple question back.
Are we going to be
forced to use the S sound Assamese XO sound.
Can we ram
it  down the throats of Assamese and non
Assamese and force them to pronounce the S like Assamese
XO?
Or can we
discuss any rationales in the net?
Or shall we
say, I am sorry, the decision has been made by the authority, and you
will have to use S.
For OXOM
you will have to write ASOM.
Is that
it?
Barua
 

 

___
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org


Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Alpana B. Sarangapani
>assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We >cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other >sounds. 
If I may say so!
And until the day it (a "verdict" is passed by the pundits) is assigned, it WILL be a "Hobo Diok" situation. As many of us - the ordinary mortals, that is, will write the Assamese words in Roman letters as they sound, without any intention to hurt the feelings of the intellectuals or act smart, but simply becoz we are just ordinary people and to us, as long as we write it right in Assamese, it is fine to us. 


From: "Rajen Barua" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>,"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 10:18:50 -0600



And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they will enrich the English language.  Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. 
RB

- Original Message - 
From: Chan Mahanta 
To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka 
Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET 
Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

>"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "


No way, Jose!


You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term  :-). And they are not the same.






At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
>As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka
Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself.
I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way
>I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'.
 
And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers.
 
"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. "
 
--Ram
 
 
 
 

On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades!
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote:
Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge
Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.   On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two ha

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Ram Sarangapani
>Suddenly we cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they >will enrich the English language. 
 
But English is NOT written in English script. If English were to be written in Assamese script ( for the non-English writer/reader), then the author would have to use the closest possible to the pronounciation. There are NO set rules as far as we know. 

 
But when Assamese is written in Roman script, what is the intent here?
 
Is that Roman script for the benefit of the Assamese (who already have and know their own script) or is it for the benefit of those who DO NOT KNOW Assamese?

 
Once we know that answer, things will be clear. I don't believe there is yet an established "standard" of writing Assamese in Roman script.
 
>We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are >taken by other sounds. 
 
And nor can we ram it down the throats of non-Assamese trying to learn the language by making them go thru loops and hoops. If the intent is to popularize and make it easier for non-Assamese interested in the language, it needs to become easier, instead of imposing tongue twisters. If thats NOT the intent, then one would like to know what the real inten here is?

 
--Ram
 
On 3/13/06, Rajen Barua <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they will enrich the English language.  Like the traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are taken by other sounds. 


RB



- Original Message - 
From: Chan Mahanta 

To: Ram Sarangapani ; 
Dilip/Dil Deka 
Cc: assamnetyahoogroups ; 
ASSAMNET 
Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 AM
Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
 

>"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "

 
 
No way, Jose!
 
 
You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term  :-). And they are not the same.
 
 
 
 
 
 
At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
>As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.
>Dilip Deka
Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself.

I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way
>I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'.
 
And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers.
 
"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. "

 
--Ram
 
 
 
 

On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades!
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=j p rajkhowa <
[EMAIL PROTECTED] > wrote:
Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]
>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge

Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In
 my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.   On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :
>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Rajen Barua
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi



And that is why we have the 
dictionaries which specifys the correct way of spelling a word. It is like 
this English word (say) 'country' which has this spelling. Suddenly we 
cannot be smarter and try to write it as  'kantry' and say they will enrich 
the English language.  Like the traditional Assamese word spelling, we need 
to standardize the spellings of the Assamese words in Roman script. Yes there 
will be some flexibilitie but within certain accepted rules for spelling. For 
the Assamese X sound we need to assign a letter from the Roman script, be it X 
or Ch or whatever. We need to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign 
S or SH because those are taken by other sounds. 
RB

  - Original Message - 
  From: 
  Chan 
  Mahanta 
  To: Ram Sarangapani ; Dilip/Dil Deka 
  
  Cc: assamnetyahoogroups ; ASSAMNET 
  Sent: Monday, March 13, 2006 9:05 
AM
  Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. 
  Likhiboloi
  
  >"that only makes the language richer and 
  becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in 
  other forms (des or desh) might indicate that the language is not just 
  inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. 
  Isn't that more welcoming >to others. "
  
  
  No way, Jose!
  
  
  You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and 
  Desulai term  :-). And they are not the same.
  
  
  
  
  
  
  At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
  >As you know, 
a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide 
>- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip 
Deka
  Exactly. This is 
what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I 
think some have made the rules more important than the language and ease of 
use itself.
  I am glad that 
there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same 
way
  >I fully 
endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 
>'lekhak' or 'likhak'.
   
  And this is what I wrote a few days ago - 
which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet 
and ruffled their feathers.
   
  "that only makes 
the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word 
like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language 
is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing 
certain words. Isn't that more welcoming to others. "
   
  --Ram
   
   
   
   
  
  On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four 
  decades!
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa 
  lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=j 
  p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] 
  > wrote:
  Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" 
< 
[EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: 
Re: Re: [Assam] Assamese langauge
  Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' 
as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In 
practice, lot of people, including scholars use the words synonymously 
in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by 
having many more such words carrying exactly the same meaning to an 
intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.  
 On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We 
were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To 
count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem 
C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to 
the spellings/meanings as I stated above but he also included many 
derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and 
a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been 
used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a 
language dies when strict rules start controlling it. Let the user 
decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba 
ase.>>Dilip 
Deka>>>>Dilip Datta 
<[EMAIL PROTECTED] 
> wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese 
langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of 
examples can be seen in different writings. The recent one that has come 

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Alpana B. Sarangapani
It is not about 'Lekhiboloi vs. Likhiboloi' as it doesn't matter much to me, as long as it fits the context - i.e., it will be wrong if I wrote: Bohut maanuh aahisil, pise likhiboloi (instead of 'lekhiboloi') nohol, kejon aahisil janu! 
My main purpose to write here was this:
If you write it in Assamese script, yes, it WILL BE a spelling mistake if the "xo" of this "dex/desh/des" is not written with a 'talibyo xo'. But, if you write in roman letters, as far as I know there is not a set rule as to how the 'xo' will be written. 
Or is there? 
 


From: Chan Mahanta <[EMAIL PROTECTED]>To: "Ram Sarangapani" <[EMAIL PROTECTED]>,"Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>CC: assamnetyahoogroups <[EMAIL PROTECTED]>,ASSAMNET Subject: Re: [Assam] Lekhiboloi vs. LikhiboloiDate: Mon, 13 Mar 2006 09:05:58 -0600



>"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "


No way, Jose!


You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and Desulai term  :-). And they are not the same.






At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
>As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka
Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself.
I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way
>I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'.
 
And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers.
 
"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. "
 
--Ram
 
 
 
 

On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades!
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote:
Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" < [EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge
Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.   On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been used 
interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!>>Dilip 
Datta>>==>Re:> http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446
>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447>>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:>    http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:>    [EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:>    http://docs.yahoo.com/info/terms/ 

 
___assam mailing listassam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

___assam mailing listassam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

>_

Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Chan Mahanta
Title: Re: [Assam] Lekhiboloi vs.
Likhiboloi


>"that only makes the
language richer and becomes inclusive. The option of writing a
word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate
that the language is not just inclusive >but also has several
"accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more
welcoming >to others. "


No way, Jose!


You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a
Bongali and Desulai term  :-). And they are not the same.






At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
>As
you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let
the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe
kiba ase.
>Dilip Deka

Exactly.
This is what I have been trying to convey but to no avail. In their
exuberance, I think some have made the rules more important than the
language and ease of use itself.

I am glad
that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels
that same way
>I
fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi'
and similarly >'lekhak' or 'likhak'.
 
And this is what I wrote a few days ago -
which apparently didn't sit well with the literary leaders of
Assmnet and ruffled their feathers.
 
"that only makes the language richer and becomes
inclusive. The option of writing a word like Dex in other
forms (des or desh) might indicate that the language is not just
inclusive but also has several "accepatble" ways of writing
certain words. Isn't that more welcoming to others.
"
 
--Ram
 
 
 
 



On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last
four decades!
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa
lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=
j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED] > wrote:
Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -
From: "j p rajkhowa" <
[EMAIL PROTECTED]>
To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge

Dear Shri deka
I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi'
and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people,
including scholars use the words synonymously in their writings.In my
opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such
words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.
Regards.
JPRajkhowa.   


On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :
>We were taught that "Likh" means "To write"
and "Lekh" means "To count".
>
>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't
clearly distinguish the usage. He tries to allude to the
spellings/meanings as I stated above but he also included many derived
words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok"
and a "Likhok" in his dictionary.
>
>Since the two have been used interchangeably for a long time, why
fight it? As you know, a language dies when strict rules start
controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene,
ne likhiboloihe kiba ase.
>
>Dilip Deka
>
>
>
>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED] > wrote:
>
>Hi all,
>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean
spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different
writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne
Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is
"LEKHIBOLOI" only, or it should be
"likhiboloi"!
>
>Dilip Datta
>
>==
>Re:
>
http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446
>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447
>
>
>
>
>
>Yahoo! Groups Links
>
><*> To visit your group on the web, go to:
>    
http://groups.yahoo.com/group/assamonline/
>
><*> To unsubscribe from this group, send an email to:
>    
[EMAIL PROTECTED]
>
><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
>    
http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>
>
 







 

___
assam mailing list
 assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org




___
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org


___
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org


Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Ram Sarangapani
>As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>Dilip Deka

Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In their exuberance, I think some have made the rules more important than the language and ease of use itself.

I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who feels that same way
>I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly >'lekhak' or 'likhak'. 
 
And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers.
 
"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of writing certain words. Isn't that more welcoming to others. "

 
--Ram
 
 
 
 
On 3/13/06, Dilip/Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades! 
I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?
Dilip Deka
=j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" <
[EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge

Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In
 my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.   On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :
>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.
>>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.
>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED]
> wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in 
http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!
>>Dilip Datta>>==>Re:>
http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447
>>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:>    
http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:>    
[EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:>    
http://docs.yahoo.com/info/terms/ 
  ___assam mailing list
assam@assamnet.orghttp://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

___
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org


[Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi

2006-03-13 Thread Dilip/Dil Deka
I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades!   I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam. Do you, Mr. Rajkhowa?  Dilip Deka  =j p rajkhowa <[EMAIL PROTECTED]> wrote:  Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -From: "j p rajkhowa" <[EMAIL PROTECTED]>To: "Dilip/Dil Deka" <[EMAIL PROTECTED]>Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge  Dear Shri dekaI fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying exactly the same meaning
 to an intelligent reader.Regards.JPRajkhowa.   On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :>We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".>>But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings as I stated above but he also included many derived words that contradict the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.>>Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.>>Dilip Deka>>>>Dilip Datta <[EMAIL PROTECTED]> wrote:>>Hi all,>I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty
 of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!>>Dilip Datta>>==>Re:>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446>http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447>>Yahoo! Groups Links>><*> To visit your group on the web, go to:>    http://groups.yahoo.com/group/assamonline/>><*> To unsubscribe from this group, send an email to:>    [EMAIL PROTECTED]>><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:>   
 http://docs.yahoo.com/info/terms/ ___
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org