Re: [AZORES-Genealogy] Two Marias?

2017-03-26 Thread Cheri Mello
Yes, you can have multiple Marias. Many times, the first one went by Maria
and the other Marias went by their middle (usually religious) name.

You can read more about the naming practices on the Azores GenWeb here:
https://goo.gl/MPwPog

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Mar 26, 2017 at 8:49 PM, Barb Davis  wrote:

> I am researching a family from the early 1800s.  There is a daughter,
> Maria, born 1829 in Ribeirinha.  (All children and parents were born and
> died in Ribeirinha.)  I have a marriage record from 1847 for Maria, with
> the correct parents.  But then I also found a record for another daughter,
> Maria, born to the couple in 1852.  Maria 1829 was the first child after
> marriage, with 16 total children ending with Maria 1852. I can find no
> obito, and Maria 1829 has children and the line continues.  Is it possible
> that the parents would name another child Maria after the first one was
> married?  I haven't come across this previously.
>
> Thanks!
>
> Barb Davis
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Planning: Portuguese Genealogy Conference, Salt Lake City

2017-03-26 Thread Cheri Mello
I announced on another thread that I did set the dates: Tuesday, August 29th,
through Friday, September 1st. Registration is here:
https://goo.gl/ft7B97

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Mar 26, 2017 at 8:55 PM, Barb Davis  wrote:

> I could do any time.
>
> Barb
>
> On Tuesday, February 28, 2017 at 10:19:10 AM UTC-7, Cheri Mello wrote:
>>
>> I announced on another thread that I did set the dates: Tuesday, August
>> 29th, through Friday, September 1st.
>>
>> I got a hold of the Family History Library (FHL) to inquire about their
>> computer lab. Now that I have the times, I can work on the schedule. I will
>> start a new post about registration being open some time this week.
>>
>> Cheri
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>> On Tue, Feb 28, 2017 at 8:40 AM, Mary  wrote:
>>
>>> I am seriously thinking about going. Looked at airline schedules and its
>>> doable. I would like a little more information about what to expect.
>>> Mary
>>>
>>> On Friday, February 3, 2017 at 2:02:49 PM UTC-8, Cheri Mello wrote:
>>>
 (Cross posted to Azores, Madeira, IslandRoutes lists)

 The last genealogy conference in Salt Lake City, Utah was September
 5-9, 2016 (last year - week of American Labor Day).

 We'd like to have them about every 18 months, but sometimes the
 planning gods are not on our side.

 Salt Lake hosts many large conferences. They host the genealogy kind
 (RootsTech, Salt Lake Institute of Genealogy), they host non-genealogy kind
 (LDS/Mormon Conference, Comic Con), and they host business conferences
 (stuff like the Western Association of Orthopedic Surgeons, for example).
 When there's a big conference in town the hotel raises its rates as a
 "conference" rate. And they make more money off of those than us. OK, they
 are business that needs to maximize their profits.

 Originally, we wanted to aim for the spring of next year. I cannot
 really begin negotiations with the hotel until a year out, but they know of
 the big conferences. And those big ones are raining on our parade.

 So then we started looking at THIS YEAR again. The hotel has the week
 of August 29-September 1st available. This is the week before American
 Labor Day. (They don't have the week of Labor Day available - some big
 conference chose Salt Lake as its host city).

 This makes the conference only 1 year away from the previous one. Will
 there be enough interest to have it only 1 year later? It would be hosted
 by just me and Rosemarie. We are unable to coordinate with Joao in
 September. We'd have to try again with Joao in the spring of 2019 (he's in
 America in the spring).

 Is the end of August and the beginning of September interfering with
 vacation plans? Back to school plans? Too close to the other conference?

 Giving feedback is not agreeing to come. It's just giving me
 information on planning.
 Thanks, Cheri
 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
 Quente, Ribeira das Tainhas, Achada

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+un...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>>
>> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Planning: Portuguese Genealogy Conference, Salt Lake City

2017-03-26 Thread Barb Davis
I could do any time.  

Barb

On Tuesday, February 28, 2017 at 10:19:10 AM UTC-7, Cheri Mello wrote:
>
> I announced on another thread that I did set the dates: Tuesday, August 
> 29th, through Friday, September 1st. 
>
> I got a hold of the Family History Library (FHL) to inquire about their 
> computer lab. Now that I have the times, I can work on the schedule. I will 
> start a new post about registration being open some time this week. 
>
> Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Tue, Feb 28, 2017 at 8:40 AM, Mary  
> wrote:
>
>> I am seriously thinking about going. Looked at airline schedules and its 
>> doable. I would like a little more information about what to expect.
>> Mary 
>>
>> On Friday, February 3, 2017 at 2:02:49 PM UTC-8, Cheri Mello wrote:
>>
>>> (Cross posted to Azores, Madeira, IslandRoutes lists)
>>>
>>> The last genealogy conference in Salt Lake City, Utah was September 5-9, 
>>> 2016 (last year - week of American Labor Day).
>>>
>>> We'd like to have them about every 18 months, but sometimes the planning 
>>> gods are not on our side.
>>>
>>> Salt Lake hosts many large conferences. They host the genealogy kind 
>>> (RootsTech, Salt Lake Institute of Genealogy), they host non-genealogy kind 
>>> (LDS/Mormon Conference, Comic Con), and they host business conferences 
>>> (stuff like the Western Association of Orthopedic Surgeons, for example). 
>>> When there's a big conference in town the hotel raises its rates as a 
>>> "conference" rate. And they make more money off of those than us. OK, they 
>>> are business that needs to maximize their profits.
>>>
>>> Originally, we wanted to aim for the spring of next year. I cannot 
>>> really begin negotiations with the hotel until a year out, but they know of 
>>> the big conferences. And those big ones are raining on our parade.
>>>
>>> So then we started looking at THIS YEAR again. The hotel has the week of 
>>> August 29-September 1st available. This is the week before American Labor 
>>> Day. (They don't have the week of Labor Day available - some big conference 
>>> chose Salt Lake as its host city).
>>>
>>> This makes the conference only 1 year away from the previous one. Will 
>>> there be enough interest to have it only 1 year later? It would be hosted 
>>> by just me and Rosemarie. We are unable to coordinate with Joao in 
>>> September. We'd have to try again with Joao in the spring of 2019 (he's in 
>>> America in the spring).
>>>
>>> Is the end of August and the beginning of September interfering with 
>>> vacation plans? Back to school plans? Too close to the other conference?
>>>
>>> Giving feedback is not agreeing to come. It's just giving me information 
>>> on planning.
>>> Thanks, Cheri
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira 
>>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Two Marias?

2017-03-26 Thread Barb Davis
I am researching a family from the early 1800s.  There is a daughter, 
Maria, born 1829 in Ribeirinha.  (All children and parents were born and 
died in Ribeirinha.)  I have a marriage record from 1847 for Maria, with 
the correct parents.  But then I also found a record for another daughter, 
Maria, born to the couple in 1852.  Maria 1829 was the first child after 
marriage, with 16 total children ending with Maria 1852. I can find no 
obito, and Maria 1829 has children and the line continues.  Is it possible 
that the parents would name another child Maria after the first one was 
married?  I haven't come across this previously.

Thanks!

Barb Davis

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread 'Donna Sultzer' via Azores Genealogy
Can't thank everyone for helping me so much. Especially E. aloha,   
Donna 

On Sunday, March 26, 2017 12:56 PM, "E" Sharp"  wrote:
 

 Would someone please translate the following Passportes record for me (all 
columns)?  
Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PASSAPORTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html

Thank you.
"E"-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


   

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.

2017-03-26 Thread Shirley Allegre
The person asked for the one on the left.
Shirley in CA
  - Original Message - 
  From: bsei2...@gmail.com 
  To: Azores Genealogy 
  Sent: Saturday, March 25, 2017 4:03 PM
  Subject: Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.


  The record you posted was a marriage of a Jose d' Arruda in 1855.  This one 
(bottom right) is a baptism of a different Jose d' Arruda the same year in the 
same place.  It also seems to be the same Jose d' Arruda in the 1884 marriage 
in your Mar 20 post that Margaret translated for you.  

  
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-ARRIFES-B-1850-1855/SMG-PD-ARRIFES-B-1850-1855_item1/P176.html



  On Saturday, March 25, 2017 at 2:10:44 PM UTC-7, Julzzy66 wrote:
thank you everyone. I do not think he is the right one. nothing seems to 
match up other then the year he was born and his name. I will keep looking. I 
thought I was looking for baptism. not marriage as I have that. 
Julzz

On Friday, March 24, 2017 at 9:03:45 PM UTC-7, Shirley Allegre wrote:
  This is the best that I can figure out:

  4 Feb 1855Item 20, page 18L
  Arrifes
  Jose de Arruda, age 21, native Nossa Senhora da Saude
  (Jose de Arruda X Anna Isabel)
  SPOUSE
  Eugenia Maria
  BAPT:  N.S. Luz, Fenais
  (Joao Furtado, deceased X Claudina Rosa)
  TESTIMONY
  Joao Ferreira, married
  Jose da Ponte, married

  Hopefully someone else can do better.

  Shirley in CA

- Original Message - 
From: 'Julzzy66' via Azores Genealogy 
To: Azores Genealogy 
Sent: Friday, March 24, 2017 6:22 PM
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.


oh my i am sorry the one on the left. looks like Jose de Arruda

On Friday, March 24, 2017 at 4:23:39 PM UTC-7, Cheri Mello wrote: 
  Which one?

  On Mar 24, 2017 4:22 PM, "'Julzzy66' via Azores Genealogy" 
 wrote:


http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-ARRIFES-C-1853-1860/SMG-PD-ARRIFES-C-1853-1860_item1/P20.html



I am having a hard time reading this one. can anyone help me. thank 
you


Julzz

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google 
Groups "Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, 
send an email to azores+un...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google 
Groups "Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
an email to azores+un...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


  -- 
  You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
  To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
  Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread "E" Sharp
THANK YOU, ALL.  Knew you would come through for me.  I have a difficult
time reading these no matter how large I make the print.

"E"

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread Margaret Vicente
Sorry, Parish is Prainha..picked up the one above

On Sun, Mar 26, 2017 at 8:47 PM, linda  wrote:

>
> This is what I can make out.  What I can't read, I've indicated with
> question marks.
>
>
> numero do passaporte/passport number:
> Estado/legal status: solteira/single
> Profissao/Profession: domestica/housekeeper
> Edade/Age: 15
>
> Signaes caracteristicos/characteristics
> Altura/height: 1.55 [meters]
> :  ???
> Cabello/hair: cast.o/brown
> Sub-??? " [cast.o/brown]
> Olhos/eyes : " [cast.o/brown]
> Nariz/nose: ??
> Bocca: " [pequena/small]
> ???: ???
>
> Destino/Destination: ?? [looks like it might be United States, North
> America]
> Quem leva em sua companha/who they take with them: [blank]
>
> Naturalidades/Where born
>
>- Ilhas/Islands: Pico
>- Concelhos/Councils: S. Roque
>- Freguesias/Villages:  [Praihina??]
>
>
> Sabem escrevez/know how to write:
> ??: [dash]
> ??: [slash]
>
> Nome do Navio/Ship Name: [maybe Madovia??]
>
> Observacoes:  I can't make out any of this :(
>
> hope that helps, Linda
>
>
> On Sunday, March 26, 2017 at 3:56:18 PM UTC-7, "E" Sharp wrote:
>>
>> Would someone please translate the following Passportes record for me
>> (all columns)?
>>
>> Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PASSAPO
>> RTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html
>>
>> Thank you.
>>
>> "E"
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread linda

This is what I can make out.  What I can't read, I've indicated with 
question marks.


numero do passaporte/passport number: 
Estado/legal status: solteira/single
Profissao/Profession: domestica/housekeeper
Edade/Age: 15

Signaes caracteristicos/characteristics
Altura/height: 1.55 [meters]
:  ???
Cabello/hair: cast.o/brown
Sub-??? " [cast.o/brown]
Olhos/eyes : " [cast.o/brown]
Nariz/nose: ??
Bocca: " [pequena/small]
???: ???

Destino/Destination: ?? [looks like it might be United States, North 
America]
Quem leva em sua companha/who they take with them: [blank]

Naturalidades/Where born

   - Ilhas/Islands: Pico
   - Concelhos/Councils: S. Roque
   - Freguesias/Villages:  [Praihina??]


Sabem escrevez/know how to write:
??: [dash]
??: [slash]

Nome do Navio/Ship Name: [maybe Madovia??]

Observacoes:  I can't make out any of this :(

hope that helps, Linda

On Sunday, March 26, 2017 at 3:56:18 PM UTC-7, "E" Sharp wrote:
>
> Would someone please translate the following Passportes record for me (all 
> columns)?  
>
> Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PASSAPORTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html
>
> Thank you.
>
> "E"
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread Margaret Vicente
Lucinda do Carmo Alvernaz, solteira, domestica, 15, 1.55, oval, castanho,
castanho, castanho, direito, pequena, branca, ??, America, ??, Pico, S.
Roque, /, /, Madonna, Uma cicatriz na testa

Lucinda do Carmo Alvernaz, single, domestic, (age) 15 years old, (height) 1
meter and 55 centimetres, (face shape) oval, (eyes) brown, ((eyebrows)
brown, (hair) brown, (nose) straight, (mouth) small, (complexion) white,
(destination) North America, [Naturality: island, Pico. Council, S. Roque,
Parish, Piedade. (writes: /, reads: /) (Ship's Name) Madonna?
(Observations: one scar on the forehead)


On Sun, Mar 26, 2017 at 6:56 PM, "E" Sharp  wrote:

> Would someone please translate the following Passportes record for me (all
> columns)?
>
> Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PASSAPO
> RTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html
>
> Thank you.
>
> "E"
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread Cheri Mello
Headings:
Year, Month, day; Number of passaporte; Name; Status; Profession; Age;
Height; Face; Hair; Something; Eyes; Nose; Mouth; ???
Next page:
Destination; Whom is accompanying; Island; Council; Freguesia; Knows how to
write (2 columns); Ship; Observat

I know you can do it, you've been at this forever :) Good luck!

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Mar 26, 2017 at 3:56 PM, "E" Sharp  wrote:

> Would someone please translate the following Passportes record for me (all
> columns)?
>
> Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/
> PASSAPORTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html
>
> Thank you.
>
> "E"
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Both grandmothers with the same name (Santa Espirito, Santa Maria)

2017-03-26 Thread Margaret Vicente
Paternal Grandparents: Antonio Jose de Sousa and of his first wife Antonia
Lourença
Maternal Grandparents: Bernardino Jose de Braga and of his wife Dona
Antonia Lourença

There was a mistake.  Found the marriage record. The maternal GM is listed
as Dona Antonia *Margarida*.

see here, right side:
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1790-1810/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1790-1810_item1/P74.html

On Sun, Mar 26, 2017 at 6:37 PM, aportugee via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Am I getting cross eyed or is this record saying that the name of the
> paternal grandmother is the same as the name of the maternal grandmother?
> Do you think the priest goofed?  Guess I have to find a marriage record for
> Maria to find out for sure.
>
>
>
> Right had side, top one for Maria daughter of Jose Antonio de Sousa and
> Dona Maria Laurenca:
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-
> SANTOESPIRITO-B-1808-1825/SMA-VP-SANTOESPIRITO-B-1808-1825_item1/P7.html
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread linda

I agree with Maria.  I can see "de Cra va lo" in the letters.




On Sunday, March 26, 2017 at 4:13:16 PM UTC-7, Maria wrote:
>
> After JOSEPH DE RESENDES, I think it says "de Carvalho". I see the 
> "Calhoun and the de but it doesn't look like a "C". I'm on iPhone and can't 
> make it bigger. Hope this is some help
>
> Sent from my iPhone
>
> On Mar 26, 2017, at 11:30 AM, George Sousa  > wrote:
>
> The record on the right in the following page... 
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html
>
> Here is what I have so far...
>
> Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e 
> houto Annos de manham nesta igraja Parochial...
> ...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de 
> Rezendes ? e de sua mulher Maria de Souza ja defuntos, e Esperansa de 
> Chaves filha de 
> Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria ? naturais e freguzes desta 
> freguezia...
>
> What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the Bride's 
> mother?
>
> Any help would be greatly appreciated.
>
> Thanks,
>
> George
>
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+un...@googlegroups.com .
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread Maria Lima
I think it is MATIA PACHECA

Sent from my iPhone

> On Mar 26, 2017, at 11:30 AM, George Sousa  wrote:
> 
> The record on the right in the following page... 
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html
> 
> Here is what I have so far...
> 
> Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e houto 
> Annos de manham nesta igraja Parochial...
> ...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de Rezendes 
> ? e de sua mulher Maria de Souza ja defuntos, e Esperansa de Chaves filha de 
> Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria ? naturais e freguzes desta 
> freguezia...
> 
> What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the Bride's 
> mother?
> 
> Any help would be greatly appreciated.
> 
> Thanks,
> 
> George
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Need Help Translating Passportes

2017-03-26 Thread "E" Sharp
Would someone please translate the following Passportes record for me (all
columns)?

Lucinda de Carmo Alvernaz - 5th from the bottom #157

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PASSAPORTES-FAL-1908-1920/PASSAPORTES-FAL-1908-1920_item1/P168.html

Thank you.

"E"

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread bsei2816
I can't make out the words between "Joseph de Rezendes" and "e de sua 
mulher".  On the next page I think the bride's mother is Maria Pacheco.

I also agree with JR that the groom's mother is Moura rather than Souza.

Bill Seidler























The record on the right in the following page... 
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html
>>>
>>> Here is what I have so far...
>>>
>>> Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e 
>>> houto Annos de manham nesta igraja Parochial...
>>> ...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de 
>>> Rezendes Cravalho e de sua mulher Maria de Moura, ja defuntos, e 
>>> Esperansa de Chaves filha de 
>>> Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria Pacheca naturais e 
>>> freguezes desta freguezia...excepto Domingos de Rezendes e qual e 
>>> natural de Matriz de villa desta Ilha Santa Maria
>>>
>>> What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the 
>>> Bride's mother?
>>>
>>> Any help would be greatly appreciated.
>>>
>>> Thanks,
>>>
>>> George
>>>
>>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread George Sousa
Thank you JR!

On Sun, Mar 26, 2017 at 12:56 PM, JR  wrote:

> e de sua mulher Maria de Moura ja defuntos
>
> On Sunday, March 26, 2017 at 12:30:19 PM UTC-4, George Sousa wrote:
>>
>> The record on the right in the following page...
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-
>> SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html
>>
>> Here is what I have so far...
>>
>> Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e
>> houto Annos de manham nesta igraja Parochial...
>> ...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de
>> Rezendes Cravalho e de sua mulher Maria de Moura, ja defuntos, e
>> Esperansa de Chaves filha de
>> Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria Pacheca naturais e
>> freguezes desta freguezia...excepto Domingos de Rezendes e qual e
>> natural de Matriz de villa desta Ilha Santa Maria
>>
>> What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the Bride's
>> mother?
>>
>> Any help would be greatly appreciated.
>>
>> Thanks,
>>
>> George
>>
>> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread JR
e de sua mulher Maria de Moura ja defuntos

On Sunday, March 26, 2017 at 12:30:19 PM UTC-4, George Sousa wrote:
>
> The record on the right in the following page... 
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html
>
> Here is what I have so far...
>
> Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e 
> houto Annos de manham nesta igraja Parochial...
> ...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de 
> Rezendes Cravalho e de sua mulher Maria de Moura, ja defuntos, e 
> Esperansa de Chaves filha de 
> Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria Pacheca naturais e 
> freguezes desta freguezia...excepto Domingos de Rezendes e qual e natural 
> de Matriz de villa desta Ilha Santa Maria
>
> What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the Bride's 
> mother?
>
> Any help would be greatly appreciated.
>
> Thanks,
>
> George
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread George Sousa
The record on the right in the following page...
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751/SMA-VP-SANTOESPIRITO-C-1731-1751_item1/P31.html

Here is what I have so far...

Em os quinze dias do mes de Mayo da Era de mil e sete centos e trinta e
houto Annos de manham nesta igraja Parochial...
...prezensa in facie eclesia Domingos de Rezendes filho de Jozeph de
Rezendes ? e de sua mulher Maria de Souza ja defuntos, e Esperansa de
Chaves filha de
Manoel da Fontes Chaves e de sua mulher Maria ? naturais e freguzes desta
freguezia...

What is written after Jozeph de Rezendes? What is the name of the Bride's
mother?

Any help would be greatly appreciated.

Thanks,

George

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.