[AZORES-Genealogy] Question- How are last names passed down in Azorean Culture?

2013-07-08 Thread Mendes Ferreira
I can tell u it is confusing. My maternal grandfather, Manuel Mendes Ferreira, 
Jr. used Ferreira when he came to this country but his brothers used Mendes. 
When my mother was born, he used Ferreira on the documentation including the 
church baptism records. A couple of years later his son was born and the 
baptism record says Mendes. Same father, same mother. My mother remembers as a 
child telling people her last name was Ferreira and the older ladies telling 
her 'no, you're Mendes.' Very confusing.
My maternal grandmother used her middle name as her last name. 'Candida' was 
written on all the documentation. When she applied for SSN we finally got the 
actual names of her parents. That might have been a language issue. She spoke 
very little English.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




Re: [AZORES-Genealogy] One more question on Azorean naming INSANITY!

2012-06-26 Thread Mendes Ferreira
Cheri Mello,
Just saying THANK YOU! for being such a wonderful resource for us all.
I truly appreciate your posts and that you share so much of your knowledge.
: )
Timya


On Sunday, June 17, 2012 12:54:37 PM UTC-5, Cheri Mello wrote:

 Timya, 

 d'...de...do...da...
 All prefixes mostly mean of or of the.  The d' is like a contraction 
 in English.  They left off the vowel.  De is of.  Do is of the in 
 masculine form.  Da is of the in feminine form.

 It's probably up to you to figure out how to handle it.  My de was 
 dropped somewhere between the east coast and California.  Because I don't 
 have the de I have all my ancestors listed as Mello and my genealogy 
 program allows me to put the de/da/do stuff in a pre-surname field.  For my 
 cousin, Altino Demelo, whose family kept the De, I do have his surname 
 spelled as Demelo (that's his legal name after all), but my genealogy 
 program allows me to sort him with my Mellos.

 I've also listed ancestors with the first name of Manuel de and last 
 name Mello as well.  So that's another work around for the de/da/do stuff.  
 Other people on this list have other ideas as well.

 Your ancestor who married in the 1920s...she was probably born in the late 
 1890s or around 1900.  She was born in the Azores in the time period where 
 women didn't use surnames or maiden names.  So she comes to America and 
 when asked about her name she says Maria Candida and they take the 
 Candida as her last name.  As she learns English and starts to understand 
 American customs, she learns what a maiden name is and starts to give her 
 mom's maiden name of Rocha as her own maiden name.

 Think about this...early part of the 20th century and your ancestors are 
 probably in a Portuguese community or working with other Portuguese.  
 Probably speaking the Portuguese language.  Sunday Mass back then was in 
 Latin.  So it takes awhile to acquire the English language.

 My grandfather, George, was born in 1912 in California to Manuel Mello and 
 Maria da Gloria Correia.  Birth registry in California began in the fall of 
 1905, but it took a few years to reach full compliance, so the early ones 
 are spotty.  And they contain different information than the ones do 
 today.  So my grandfather's birth reads he's the son of Manuel Mello and 
 Francisca Correia.  Not Maria da Gloria Correia.  That's not even close!  
 Those early ones did not ask for the informant either.  But I know who the 
 informant was.  It was the father, Manuel.  They asked him who the father 
 was.  He was a proud father, so he gave his name.  The next box asks for 
 the mother.  So they asked him for the mother's name.  So, with his limited 
 English and understanding the word mother, he gave HIS mother's name of 
 Francisca.  Not his wife's name.  They didn't ask him for his wife, after 
 all.  They did say the word mother.  He just didn't understand that they 
 meant the baby's mother.  

 Think about scenarios and what it was like back then.  Think about limited 
 language.  And little to no education.  And some of these things our 
 ancestors did start to make sense.
 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada


-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] Re: Social Security

2012-06-21 Thread Mendes Ferreira
I recently submitted a request for a copy of the SS application for my 
grandmother. I filled out the SSA-711 Electronic Freedom of Information Act 
at www.socialsecurity.gov and received a copy of her application in less 
than a month. 

On Tuesday, June 19, 2012 8:22:46 AM UTC-5, pkathy wrote:

 Two months ago I sent for the social security application for someone. I 
 received it in the mail but they had blanked out the names of the parents. 
  The accompanying letter said they would send them if I could provide proof 
 such as an obit that they were deceased.  This was for 'privacy'.  How 
 could I when I didn't know their names?   
 The ss application was for a person I was researching who passed away in 
 1968!  I wasted my money on that request! 

 Kathy 
 Sent from my iPhone

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] Re: social security

2012-06-18 Thread Mendes Ferreira
I searched until I found a social security death index and that record had 
my grandmother's ssn. I then contacted the SSN and was able to get a 
printout of her ssn application mailed to me. It included both her parents 
names as well as her place of birth.
Timya

On Monday, June 18, 2012 9:44:43 AM UTC-5, Mike wrote:

 I've read where some people have been able to find information they didn't 
 have before from their ancestors application for a social security number.
 If your ancestor died before you knew him and most of your family is gone 
 is there a way to know if your ancestor had a SS number to make it worth 
 the effort of trying to get the records?
 Mike

 Pereira, Silveira, Rosa, Leal, Anjos, Pinheiro


-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] One more question on Azorean naming INSANITY!

2012-06-17 Thread Mendes Ferreira
Good morning everyone and Happy Father's Day to you all.
I've gathered many documents on my family and just this morning I received 
the SSN application my grandmother completed back in 1966. It seems like 
every document has a different variation on surnames. I'm used to the 
Azorean naming traditions (my grandfather went by Ferreira and sometimes by 
Mendes, great uncle that combined his parents' surnames at times) however 
one thing I'm curious about is why the same person's surname sometimes 
includes the prefix 'de' and sometimes does not. Example: deSousa (or de 
Sousa) and Sousa. Is this just a transcriber error or another Azorean 
naming 'tradition'?

Also -- my grandmother always listed her maiden name as Maria Candida but 
her parents were Sousa and Rocha. On her marriage registry (1920s) she 
listed her mother's maiden name as Candida but on her SSN application 
(1966) she listed her mother's maiden name as Rocha. Any guesses her? 

Thanks for any insight you can provide.

Timya

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] Re: One more question on Azorean naming INSANITY!

2012-06-17 Thread Mendes Ferreira
I did get a response via email from Joao Ventura regarding the use of 
prefixes ('de'). I think he also answered the question of my grandmother 
using two different maiden names. However - any family stories of similar 
naming issues would be much appreciated.


On Sunday, June 17, 2012 8:16:16 AM UTC-5, Mendes Ferreira wrote:

 Good morning everyone and Happy Father's Day to you all.
 I've gathered many documents on my family and just this morning I received 
 the SSN application my grandmother completed back in 1966. It seems like 
 every document has a different variation on surnames. I'm used to the 
 Azorean naming traditions (my grandfather went by Ferreira and sometimes by 
 Mendes, great uncle that combined his parents' surnames at times) however 
 one thing I'm curious about is why the same person's surname sometimes 
 includes the prefix 'de' and sometimes does not. Example: deSousa (or de 
 Sousa) and Sousa. Is this just a transcriber error or another Azorean 
 naming 'tradition'?

 Also -- my grandmother always listed her maiden name as Maria Candida but 
 her parents were Sousa and Rocha. On her marriage registry (1920s) she 
 listed her mother's maiden name as Candida but on her SSN application 
 (1966) she listed her mother's maiden name as Rocha. Any guesses her? 

 Thanks for any insight you can provide.

 Timya



-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] Re: Terceira marriage records... how to find?

2012-06-05 Thread Mendes Ferreira
Does Joao Ventura have an email address or is it better to reach him thru 
this group? If I may ask, how much does he charge?
Timya
St. Paul, MN


On Monday, June 4, 2012 2:10:06 PM UTC-5, Mendes Ferreira wrote:

 How does someone in the U.S. go about finding marriage records in the 
 Azores (specifically Terceira)?  The story was always that Avo came over 
 alone after being married by proxy (1920-1921). I would think that would 
 involve lots of paperwork but not necessarily church records.  I suspect it 
 is just a story because I've found conflicting information in the Ellis 
 Island database and in passenger line records. 
 Is this the kind of thing you'd need to hire someone (on Terceira) to 
 research? Has anyone had any success with this?

 Thank you in advance for your help and suggestions.
 Timya
 St Paul, MN



-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Terceira marriage records... how to find?

2012-06-05 Thread Mendes Ferreira
Thank you!
: )
Timya


On Tuesday, June 5, 2012 10:08:47 AM UTC-5, Cheri Mello wrote:

 TImya,

 All the researchers for hire are listed on the Azores GenWeb with their 
 email address: http://goo.gl/1bebO

 It is best to contact the researcher directly, as this list goes out to 
 960+ people who really don't want to see personal business transaction 
 between two individuals.

 It is best to email the research directly and ask for rates and fees.  I'm 
 sure rates and fees change from time to time and someone in 10 years will 
 find this message and want that old rate, so email them directly.

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada
  

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

[AZORES-Genealogy] Terceira marriage records... how to find?

2012-06-04 Thread Mendes Ferreira
How does someone in the U.S. go about finding marriage records in the 
Azores (specifically Terceira)?  The story was always that Avo came over 
alone after being married by proxy (1920-1921). I would think that would 
involve lots of paperwork but not necessarily church records.  I suspect it 
is just a story because I've found conflicting information in the Ellis 
Island database and in passenger line records. 
Is this the kind of thing you'd need to hire someone (on Terceira) to 
research? Has anyone had any success with this?

Thank you in advance for your help and suggestions.
Timya
St Paul, MN

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.