[AZORES-Genealogy] Question- How are last names passed down in Azorean Culture?
I can tell u it is confusing. My maternal grandfather, Manuel Mendes Ferreira, Jr. used Ferreira when he came to this country but his brothers used Mendes. When my mother was born, he used Ferreira on the documentation including the church baptism records. A couple of years later his son was born and the baptism record says Mendes. Same father, same mother. My mother remembers as a child telling people her last name was Ferreira and the older ladies telling her 'no, you're Mendes.' Very confusing. My maternal grandmother used her middle name as her last name. 'Candida' was written on all the documentation. When she applied for SSN we finally got the actual names of her parents. That might have been a language issue. She spoke very little English. -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership. --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Azores Genealogy group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. To post to this group, send email to azores@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
Re: [AZORES-Genealogy] One more question on Azorean naming INSANITY!
Cheri Mello, Just saying THANK YOU! for being such a wonderful resource for us all. I truly appreciate your posts and that you share so much of your knowledge. : ) Timya On Sunday, June 17, 2012 12:54:37 PM UTC-5, Cheri Mello wrote: Timya, d'...de...do...da... All prefixes mostly mean of or of the. The d' is like a contraction in English. They left off the vowel. De is of. Do is of the in masculine form. Da is of the in feminine form. It's probably up to you to figure out how to handle it. My de was dropped somewhere between the east coast and California. Because I don't have the de I have all my ancestors listed as Mello and my genealogy program allows me to put the de/da/do stuff in a pre-surname field. For my cousin, Altino Demelo, whose family kept the De, I do have his surname spelled as Demelo (that's his legal name after all), but my genealogy program allows me to sort him with my Mellos. I've also listed ancestors with the first name of Manuel de and last name Mello as well. So that's another work around for the de/da/do stuff. Other people on this list have other ideas as well. Your ancestor who married in the 1920s...she was probably born in the late 1890s or around 1900. She was born in the Azores in the time period where women didn't use surnames or maiden names. So she comes to America and when asked about her name she says Maria Candida and they take the Candida as her last name. As she learns English and starts to understand American customs, she learns what a maiden name is and starts to give her mom's maiden name of Rocha as her own maiden name. Think about this...early part of the 20th century and your ancestors are probably in a Portuguese community or working with other Portuguese. Probably speaking the Portuguese language. Sunday Mass back then was in Latin. So it takes awhile to acquire the English language. My grandfather, George, was born in 1912 in California to Manuel Mello and Maria da Gloria Correia. Birth registry in California began in the fall of 1905, but it took a few years to reach full compliance, so the early ones are spotty. And they contain different information than the ones do today. So my grandfather's birth reads he's the son of Manuel Mello and Francisca Correia. Not Maria da Gloria Correia. That's not even close! Those early ones did not ask for the informant either. But I know who the informant was. It was the father, Manuel. They asked him who the father was. He was a proud father, so he gave his name. The next box asks for the mother. So they asked him for the mother's name. So, with his limited English and understanding the word mother, he gave HIS mother's name of Francisca. Not his wife's name. They didn't ask him for his wife, after all. They did say the word mother. He just didn't understand that they meant the baby's mother. Think about scenarios and what it was like back then. Think about limited language. And little to no education. And some of these things our ancestors did start to make sense. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] Re: Social Security
I recently submitted a request for a copy of the SS application for my grandmother. I filled out the SSA-711 Electronic Freedom of Information Act at www.socialsecurity.gov and received a copy of her application in less than a month. On Tuesday, June 19, 2012 8:22:46 AM UTC-5, pkathy wrote: Two months ago I sent for the social security application for someone. I received it in the mail but they had blanked out the names of the parents. The accompanying letter said they would send them if I could provide proof such as an obit that they were deceased. This was for 'privacy'. How could I when I didn't know their names? The ss application was for a person I was researching who passed away in 1968! I wasted my money on that request! Kathy Sent from my iPhone -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] Re: social security
I searched until I found a social security death index and that record had my grandmother's ssn. I then contacted the SSN and was able to get a printout of her ssn application mailed to me. It included both her parents names as well as her place of birth. Timya On Monday, June 18, 2012 9:44:43 AM UTC-5, Mike wrote: I've read where some people have been able to find information they didn't have before from their ancestors application for a social security number. If your ancestor died before you knew him and most of your family is gone is there a way to know if your ancestor had a SS number to make it worth the effort of trying to get the records? Mike Pereira, Silveira, Rosa, Leal, Anjos, Pinheiro -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] One more question on Azorean naming INSANITY!
Good morning everyone and Happy Father's Day to you all. I've gathered many documents on my family and just this morning I received the SSN application my grandmother completed back in 1966. It seems like every document has a different variation on surnames. I'm used to the Azorean naming traditions (my grandfather went by Ferreira and sometimes by Mendes, great uncle that combined his parents' surnames at times) however one thing I'm curious about is why the same person's surname sometimes includes the prefix 'de' and sometimes does not. Example: deSousa (or de Sousa) and Sousa. Is this just a transcriber error or another Azorean naming 'tradition'? Also -- my grandmother always listed her maiden name as Maria Candida but her parents were Sousa and Rocha. On her marriage registry (1920s) she listed her mother's maiden name as Candida but on her SSN application (1966) she listed her mother's maiden name as Rocha. Any guesses her? Thanks for any insight you can provide. Timya -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] Re: One more question on Azorean naming INSANITY!
I did get a response via email from Joao Ventura regarding the use of prefixes ('de'). I think he also answered the question of my grandmother using two different maiden names. However - any family stories of similar naming issues would be much appreciated. On Sunday, June 17, 2012 8:16:16 AM UTC-5, Mendes Ferreira wrote: Good morning everyone and Happy Father's Day to you all. I've gathered many documents on my family and just this morning I received the SSN application my grandmother completed back in 1966. It seems like every document has a different variation on surnames. I'm used to the Azorean naming traditions (my grandfather went by Ferreira and sometimes by Mendes, great uncle that combined his parents' surnames at times) however one thing I'm curious about is why the same person's surname sometimes includes the prefix 'de' and sometimes does not. Example: deSousa (or de Sousa) and Sousa. Is this just a transcriber error or another Azorean naming 'tradition'? Also -- my grandmother always listed her maiden name as Maria Candida but her parents were Sousa and Rocha. On her marriage registry (1920s) she listed her mother's maiden name as Candida but on her SSN application (1966) she listed her mother's maiden name as Rocha. Any guesses her? Thanks for any insight you can provide. Timya -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] Re: Terceira marriage records... how to find?
Does Joao Ventura have an email address or is it better to reach him thru this group? If I may ask, how much does he charge? Timya St. Paul, MN On Monday, June 4, 2012 2:10:06 PM UTC-5, Mendes Ferreira wrote: How does someone in the U.S. go about finding marriage records in the Azores (specifically Terceira)? The story was always that Avo came over alone after being married by proxy (1920-1921). I would think that would involve lots of paperwork but not necessarily church records. I suspect it is just a story because I've found conflicting information in the Ellis Island database and in passenger line records. Is this the kind of thing you'd need to hire someone (on Terceira) to research? Has anyone had any success with this? Thank you in advance for your help and suggestions. Timya St Paul, MN -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
Re: [AZORES-Genealogy] Re: Terceira marriage records... how to find?
Thank you! : ) Timya On Tuesday, June 5, 2012 10:08:47 AM UTC-5, Cheri Mello wrote: TImya, All the researchers for hire are listed on the Azores GenWeb with their email address: http://goo.gl/1bebO It is best to contact the researcher directly, as this list goes out to 960+ people who really don't want to see personal business transaction between two individuals. It is best to email the research directly and ask for rates and fees. I'm sure rates and fees change from time to time and someone in 10 years will find this message and want that old rate, so email them directly. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
[AZORES-Genealogy] Terceira marriage records... how to find?
How does someone in the U.S. go about finding marriage records in the Azores (specifically Terceira)? The story was always that Avo came over alone after being married by proxy (1920-1921). I would think that would involve lots of paperwork but not necessarily church records. I suspect it is just a story because I've found conflicting information in the Ellis Island database and in passenger line records. Is this the kind of thing you'd need to hire someone (on Terceira) to research? Has anyone had any success with this? Thank you in advance for your help and suggestions. Timya St Paul, MN -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says Join this group and it will take you to Edit my membership.