Re: [AZORES-Genealogy] Maria Felicia do Coracao de Jesus

2012-07-18 Thread Deb McCabe
Hi Diane,

I would love to chat more as my Azevedo and Martin relatives  lived in Oakland 
and San Leandro.  I have some old photos of them at my Godparents' house in San 
Leandro that I can't identify.  Wouldn't it be great if you could?

My e-mail is looking4root...@yahoo.com.   Looking forward to hearing from you.

Deb

 
When I searched for ancestors, I found friends!




 From: Diane George digeorg...@hotmail.com
To: azores@googlegroups.com 
Sent: Wednesday, July 18, 2012 3:35 PM
Subject: [AZORES-Genealogy] Maria Felicia do Coracao de Jesus
 

Hi, Deb,
 
I saw your  post to the Google group about Maria Felicia do Coracao de Jesus. 
I thought I recognized the name so I looked it up in my database and I am 
related to Maria Felicia do Coracao de Jesus. She is a first cousin four times 
removed from me. I attached a chart that shows the relationships, ending with 
my mother, Doris Gonsalves. 
 
Basically, I think that Maria’s grandparents are my fourth great-grandparents. 
My data is also from NEPS and I haven’t yet located the original records. You 
did not mention your relationship to Maria Felicia do Coracao de Jesus. Maybe 
we are related. My ancestors on my mother’s side immigrated to California, 
primarily in San Leandro.
 
Diane George
 
 
 
From:azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of DBM
Sent: Tuesday, July 17, 2012 8:18 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Could someone explain what this means, please?
 
Hi all,
 
I was looking at the NEPS site for info on my ancestors.  I was working 
onMaria Felicia do Coracao de Jesus,born in 1826 in Feteira, Faial.   Here 
parents were listed as Jose Francisco de Azevedo (born 1801) and Ana Felicia 
de Jesus (born 1806).  She married Jose Francisco Martins(born 1828) and they 
had five children:
 
1) Maria Felicia
2) Ana
3) Manuel
4) Joao Francisco
5) Rosa
 
At the bottom of the NEPS page I was examining was a note regarding the yellow 
highlighted name (above) :
   * No registo de nascimento (baptismo) da filha Maria, o padre diz que a
baptizanda era filha de Ana Inácia ou seja o nome da sogra da Maria e avó
paterna da baptizanda!!!
Google Translate says the English version is:
   * The registration of birth (baptism) daughter of Maria, father 
 says baptizanda was the daughter of Ana Ignacia ie the name of Mary's mother 
 and grandmother father of baptizanda!
I'm not sure if I'm just too new to know the meaning of the translation or the 
translation is a bit off.  Any explanation about the meaning of this phrase 
would be appreciated.  Thanks.
 
Deb 
 
-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.



-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

Re: [AZORES-Genealogy] Maria Felicia do Coracao de Jesus

2012-07-18 Thread Maria Sykora
Hi,
I'm new to all this what is NEPS? Is that some company you can get
information about your ancestors?
Ria

On 7/18/12, Diane George digeorg...@hotmail.com wrote:
 Hi, Deb,



 I saw your  post to the Google group about Maria Felicia do Coracao de
 Jesus. I thought I recognized the name so I looked it up in my database and
 I am related to Maria Felicia do Coracao de Jesus. She is a first cousin
 four times removed from me. I attached a chart that shows the
 relationships,
 ending with my mother, Doris Gonsalves.



 Basically, I think that Maria’s grandparents are my fourth
 great-grandparents. My data is also from NEPS and I haven’t yet located the
 original records. You did not mention your relationship to Maria Felicia do
 Coracao de Jesus. Maybe we are related. My ancestors on my mother’s side
 immigrated to California, primarily in San Leandro.



 Diane George







 From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
 DBM
 Sent: Tuesday, July 17, 2012 8:18 PM
 To: azores@googlegroups.com
 Subject: [AZORES-Genealogy] Could someone explain what this means, please?



 Hi all,



 I was looking at the NEPS site for info on my ancestors.  I was working on
 Maria Felicia do Coracao de Jesus, born in 1826 in Feteira, Faial.   Here
 parents were listed as Jose Francisco de Azevedo (born 1801) and Ana
 Felicia
 de Jesus (born 1806).  She married Jose Francisco Martins(born 1828) and
 they had five children:



 1) Maria Felicia

 2) Ana

 3) Manuel

 4) Joao Francisco

 5) Rosa



 At the bottom of the NEPS page I was examining was a note regarding the
 yellow highlighted name (above) :

 * No registo de nascimento (baptismo) da filha Maria, o padre diz que
 a
 baptizanda era filha de Ana Inácia ou seja o nome da sogra da Maria e avó
 paterna da baptizanda!!!

 Google Translate says the English version is:

 * The registration of birth (baptism) daughter of Maria, father says
 baptizanda was the daughter of Ana Ignacia ie the name of Mary's mother and
 grandmother father of baptizanda!

 I'm not sure if I'm just too new to know the meaning of the translation or
 the translation is a bit off.  Any explanation about the meaning of this
 phrase would be appreciated.  Thanks.



 Deb



 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions
 when
 they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

 --
 To unsubscribe from this group, send email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions
 when they arrive.
 For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.