Re: [Bf-committers] Arabic translation support in the UI script
I talked with Sergey and this is the current workflow. We can add it to //po/README.txt if other translators will run into that. But the basic information is there already: (1) run update_msg.py (it needs compiled Blender) (2) run update_pot.py - gather the latest strings from Blender (3) run update_po.py - sync in the new changes from trunk (4) run clean_po.py - remove the no longer needed msgstr/msgid (5) run merge_po.py to bring the new .po file into trunk's .po If you actually want to discard the old translations from trunk's ar.po it's better to cook your own .py for that (trivial to adapt the arabic_to_utf.py for that as you know). Given that this is the exception and not the rule I don't think we need this officially in trunk. This would happen between (4) and (5). * Note: you likely want to run clean_po.py in your new .po to avoid translate strings that are not needed. (can someone please share this in the translators mailing-list?) -- Dalai 2011/10/5 Dalai Felinto dfeli...@gmail.com Hi Yousef , Blender is no longer storing the .pot file in trunk. The reason is that this file changes a lot, and is really easy to rebuild running the scripts in the .po folder. Would it help if I send you the latest blender.pot and the ar.po resulting from that? You would still need to run a .po merge. Maybe we could take the resulting trunk ar.po, clean all the msgstr and then use the merge_po.py scrip. The script was written by Sergey, CC here. @Sergey, is that right? any other suggestions here? By the way, here [1] you can find my new take in the arabic_to_utf script. There are a few changes making it to look more python-like (I got some of your changes there). The result will still differ from your take on it. The reason(s) is: (1) I believe I need to check for both side-connections, not only the start. (2) since your 1st script it seems you didn't check whether the char itself can connect to the left/right (always checking only the next chars). (3) if you don't increase (g) inside the loop for the laaam/l/laaahz/ you will end up processing the following char twice. * I'm not so sure about the (3), but the (1) and (2) reflects the little I understand of the arabic language (reading your code + wikipedia + help from a friend) Regards, Dalai 1- http://dl.dropbox.com/u/3292898/arabic/arabic_to_utf.py 2011/10/4 Yousef Hurfoush ba...@msn.com hi @ Dalai i finished translating the 1st milestone in ar.po (~1000 phrase), and i'd like to update it in the trunk: the problem is that it is based on pot file which was before the new generated ar.po another issue is that this we are re-translating the file from zero, and the one in the trunk is about 5000 fuzzy translated misplaced words so i need an empty .pot template and i can't generate it the old way! can you provide me with an empty ar.po file i could work on? and can i merge my translated file into it without errors here is the new translation: https://sourceforge.net/p/batp/code/44/tree/done/ar.po and a screen shot in blender: https://sourceforge.net/p/batp/screenshot/1st~1000.jpg thanks in advance Yousef Harfoush ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
Re: [Bf-committers] OIIO on FreeBSD, or lack thereof
Here is a patch for OIIO: http://mimosa-pudica.net/src/oiio-freebsd.patch It is not well-tested, but it works on my environment, FreeBSD/AMD64 8.2-RELELASE, at least. ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
Re: [Bf-committers] Arabic translation support in the UI script
Foward to blen-translation :) 2011/10/6 Dalai Felinto dfeli...@gmail.com I talked with Sergey and this is the current workflow. We can add it to //po/README.txt if other translators will run into that. But the basic information is there already: (1) run update_msg.py (it needs compiled Blender) (2) run update_pot.py - gather the latest strings from Blender (3) run update_po.py - sync in the new changes from trunk (4) run clean_po.py - remove the no longer needed msgstr/msgid (5) run merge_po.py to bring the new .po file into trunk's .po If you actually want to discard the old translations from trunk's ar.po it's better to cook your own .py for that (trivial to adapt the arabic_to_utf.py for that as you know). Given that this is the exception and not the rule I don't think we need this officially in trunk. This would happen between (4) and (5). * Note: you likely want to run clean_po.py in your new .po to avoid translate strings that are not needed. (can someone please share this in the translators mailing-list?) -- Dalai 2011/10/5 Dalai Felinto dfeli...@gmail.com Hi Yousef , Blender is no longer storing the .pot file in trunk. The reason is that this file changes a lot, and is really easy to rebuild running the scripts in the .po folder. Would it help if I send you the latest blender.pot and the ar.po resulting from that? You would still need to run a .po merge. Maybe we could take the resulting trunk ar.po, clean all the msgstr and then use the merge_po.py scrip. The script was written by Sergey, CC here. @Sergey, is that right? any other suggestions here? By the way, here [1] you can find my new take in the arabic_to_utf script. There are a few changes making it to look more python-like (I got some of your changes there). The result will still differ from your take on it. The reason(s) is: (1) I believe I need to check for both side-connections, not only the start. (2) since your 1st script it seems you didn't check whether the char itself can connect to the left/right (always checking only the next chars). (3) if you don't increase (g) inside the loop for the laaam/l/laaahz/ you will end up processing the following char twice. * I'm not so sure about the (3), but the (1) and (2) reflects the little I understand of the arabic language (reading your code + wikipedia + help from a friend) Regards, Dalai 1- http://dl.dropbox.com/u/3292898/arabic/arabic_to_utf.py 2011/10/4 Yousef Hurfoush ba...@msn.com hi @ Dalai i finished translating the 1st milestone in ar.po (~1000 phrase), and i'd like to update it in the trunk: the problem is that it is based on pot file which was before the new generated ar.po another issue is that this we are re-translating the file from zero, and the one in the trunk is about 5000 fuzzy translated misplaced words so i need an empty .pot template and i can't generate it the old way! can you provide me with an empty ar.po file i could work on? and can i merge my translated file into it without errors here is the new translation: https://sourceforge.net/p/batp/code/44/tree/done/ar.po and a screen shot in blender: https://sourceforge.net/p/batp/screenshot/1st~1000.jpg thanks in advance Yousef Harfoush ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
Re: [Bf-committers] 2.60 release log: looking for the docs!
Hi all, The 2.60 changelog of small changes and bugfixes is pretty much complete now. The release notes for the bigger features are still lacking though, some pages with nice screenshots and readable user level explanation would be great :) On Thu, Oct 6, 2011 at 5:14 PM, xiangquan xiao xiaoxiangq...@gmail.com wrote: Is garlic wanted? http://wiki.blender.org/index.php/User:Xiaoxiangquan/GoogleSummerOfCode/2011/Internationalization Havn't updated since new semester began Thanks, there's a link to this page now. Brecht. ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
Re: [Bf-committers] Reminder: active devs get free conference ticket!
Hi Ton, I'm Damir Prebeg and my friend Miro Brozovic is invited to conference and he asked me to check are my patches acceptable for free ticket so we can travel together. My patches aren't big but I hope they are useful: 1. Zerokey to Delkey for button reset: http://codereview.appspot.com/4535083/ 2. Console Scroll Down: http://codereview.appspot.com/5036048/ Best regards, Damir On 28 September 2011 14:11, Ton Roosendaal t...@blender.org wrote: Hi all, In order to get more developers participating in the Blender conference, they'll get free passes again! The definition of what a 'developer' is to have at least 2 accepted commits in trunk. In the past 12 months (preferably)! Anyway, the steps to get this free ticket is as follows: - in case you doubt about the acceptability of your commit amount or quality, contact me. - order the ticket in the Blender store. Don't pay! http://www.blender3d.org/e-shop/product_info_n.php?products_id=138 - Forward me the order confirmation, to have the ticket marked paid. Note: the dinner/drinks on saturday evening is excluded from this offer. That you can pay in cash on picking up the badge at the conference. Do add this in the order, we have only have limited dinner tickets. Note 2: all developers who make use of this offer get a special colored badge, so the artists know who to bother! Yeah, you knew there was a catch! ;) Thanks, -Ton- Ton Roosendaal Blender Foundation t...@blender.org www.blender.org Blender Institute Entrepotdok 57A 1018AD Amsterdam The Netherlands ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
Re: [Bf-committers] Arabic translation support in the UI script
I talked with Sergey and this is the current workflow. We can add it to //po/README.txt if other translators will run into that. But the basic information is there already: yes i read it and done the steps :) If you actually want to discard the old translations from trunk's ar.po it's better to cook your own .py for that (trivial to adapt the arabic_to_utf.py for that as you know). Given that this is the exception and not the rule I don't think we need this officially in trunk. This would happen between (4) and (5). no need for that ! if you run the update_po.py with an empty file but the header it will add all strings from the genrated .pot also if you use POEdit it has the option to generate an empty .po file from a .pot template * Note: you likely want to run clean_po.py in your new .po to avoid translate strings that are not needed. did that, i'll try to upload the new merged ar.po if Allah wishes here, so someone could update the trunk thanks for helping Yousef Harfoush ___ Bf-committers mailing list Bf-committers@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers