Ini puisi kuno zaman Han, ditulis seorang wanita terkenal Zhuo Wenjun, wanita
ini terkenal berkat kisah kawin larinya dng Sima Xiangru, seorang cendekia yg
terpandang.
Saat Sima Xiangru berkat sebuah Prosa berirama(Fu) yg hebat mendadak diangkat
menjadi org kepercayaan kaisar Han, sedikit lupa diri, maka dia berniat
mengambil istri muda. Wenjun membuat surat ini menyatakan 'putus' memprotes
kelakuan sang suami. Berkat surat ini Xiangru mengurungkan niatnya.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
-Original Message-
From: joao_kho joao@gmail.com
Date: Mon, 19 Oct 2009 01:09:50
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Subject: [budaya_tionghua] Bai Tou Yin - Zhou Wen Jun
Saudara Henyung,
Ini Syair menceritakan Apa?
Pinyinnya
bai2 tou2 yin2, zhuo1 wen2 jun1
ai2 ru2 shan1 shang4 xue3 jiao3 ruo4 yun2 jian1 yue4。
wen2 jun1 you3 liang3 yi4 gu4 lai2 xiang1 jue2 jue2。
jin1 ri4 dou4 jiu3 hui4 ming2 dan4 gou1 shui3 tou2。
xie4 die2 yu4 gou1 shang4 gou1 shui3 dong1 xi1 liu2。
qi1 qi1 fu4 qi1 qi1 jia4 qu3 bu4 xu1 ti2。
yuan4 de5 yi1 xin1 ren2 bai2 tou2 bu4 xiang1 li2。
zhu2 gan1 he2 niao3 niao3 yu2 wei3 he2 xi3 xi3。
nan2 er2 zhong4 yi4 qi4 he2 yong4 qian2 dao1 wei2。
by Saudara Henyung
{Unicode UTF-8}
白é åŸ, åæ–‡å›
皚如山上雪 皎若雲é–月。
èžå›æœ‰å…©æ„ 故來相決絕。
今日斗é…'會 明旦æºæ°´é 。
躞蹀御æºä¸Šã€€æºæ°´æ±è¥¿æµã€‚
æ·'æ·'復æ·'æ·' å«å¨¶ä¸é ˆå•¼ã€‚
願得一心人 白é ä¸ç›¸é›¢ã€‚
竹竿何嫋嫋 éšå°¾ä½•ç°ç°ã€‚
ç·å…'é‡æ„æ°£ 何ç¨éŒ¢åˆ€ç‚ºã€‚