Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule

2013-10-04 Thread Martin Sloan
Wow.  Great explanation!  That was above and beyond.


On Fri, Oct 4, 2013 at 3:23 PM, Justin Carney wrote:

> I agree with Marty's response.  I happen to be a visual learner, so if you
> are too then below is a your example marked up with colors to highlight the
> different parts of the rule.
>
> (Also, read this:
> http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml
> )
>
>
> voice translation-rule 1
> rule 1 /^\(*12*\)3\(*45*\)$/ /6\1\2/
>
>  Set 1: *12*
>
> Default set 0: 3
>
> (note, if you have \0 in the replace string I'm not sure if that would
> carry over the 3 or the full match set 12345 - it would be worth testing)
> Set 2: *45*
>
> router#test voice translation-rule 1 12345
>
> Matched with rule 1
> Original number: 12345 Translated number: 6*12**45*
>
>
> Walking through this rule left to right...
>
> 1.   rule 1 /[match string]/ /[replace string]/
>
> 2.   your match string is 12345, with no digits before 1 or after 5,
> broken up into 2 named "sets" as listed above in green (set 1) and blue
> (set 2).
>
> 3.   your replace string is 6\1\2.
>
> 4.   the 6 is a literal 6 and is the first digit of the translated number.
>
> 5.   next is "\1" - the "\" means the next character is special, so don't
> use it literally (ie, it's not a "1" it is instead "set 1").  The match
> string already defined set 1 as "*12*" by using the "\(" to to start the
> set and "\)" to close the set.  You don't specify a number for the set -
> working left to right the first set is "\1" second is "\2" and so on.  (If
> you don't specify any sets using "\(" and "\)" then you still have a
> default set 0 called as "\0" in the replace string which would be used to
> insert the entire match string.)
>
> 6.   at this point your translated number is 6 *12* (plus the remaining
> string).
>
> 7.   next and final part of the replace string is "\2" which means "set 2"
>
> 8.   in the replace string that means "put in the contents of set 2" or "*
> 45*".
>
> 9.   your translated number is 6*12**45*
>
>
>
> *Further notes, if needed:*
>
> ·  The use of "^" means "starts with" so you only match a string *
> starting* with 12345.
>
> o   Input 12345 = MATCH, output is 61245
>
> o   Input 012345 = NO match, output is unchanged 012345
>
> ·  The use of "$" means "ends with" so you won't match any additional
> digits, and your string cannot contain any more digits.
>
> o   Input 12345 = MATCH, output is 61245
>
> o   Input 123456 = NO match, output is 123456
>
> The combination of using ^ and $ in this case means only match literal
> 12345 with nothing before or after.  if you remove both ^ and $ you could
> match 99912345000 and get the output 99961245000.
>
> Hope this helps.  If it doesn't, read the link at the top :-)
>
>
>
>
> On Fri, Oct 4, 2013 at 2:03 PM, Martin Sloan wrote:
>
>> Hi Anthony,
>>
>> I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have
>> 2 capture groups in the 'match' string which are denoted by the
>> parentheses, which have to be escaped by the backslash.  These translations
>> are based on the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters
>> need to be escaped to work properly, like the parentheses.  They're called
>> capture groups because whatever is included between the parentheses will be
>> 'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by
>> referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a
>> backslash, like '\1'.  In the *nix OS, you can create named capture groups
>> so you can better identify the capture group and also insert new groups
>> without having to update all others, but I don't believe this is possible
>> in IOS.  The '6' in your replace string is a literal 6.
>>
>> HTH
>> Marty
>>
>>
>> On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu <
>> anwachu...@apafrica.com> wrote:
>>
>>> I need with Translation -rule can someone help me explain the
>>> translation rule below.
>>>
>>> voice translation-rule 1
>>> rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/
>>> · Set 1: 12
>>> · Set 2: 45
>>> · Ignore: 3
>>> router#test voice translation-rule 1 12345
>>> Matched with rule 1
>>> Original number: 12345 Translated number: 61245
>>>
>>> ___
>>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training,
>>> please visit www.ipexpert.com
>>>
>>> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
>>> www.PlatinumPlacement.com
>>>
>>
>>
>> ___
>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
>> visit www.ipexpert.com
>>
>> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
>> www.PlatinumPlacement.com
>>
>
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule

2013-10-04 Thread Justin Carney
I agree with Marty's response.  I happen to be a visual learner, so if you
are too then below is a your example marked up with colors to highlight the
different parts of the rule.

(Also, read this:
http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml
)


voice translation-rule 1
rule 1 /^\(*12*\)3\(*45*\)$/ /6\1\2/

 Set 1: *12*

Default set 0: 3

(note, if you have \0 in the replace string I'm not sure if that would
carry over the 3 or the full match set 12345 - it would be worth testing)
Set 2: *45*

router#test voice translation-rule 1 12345

Matched with rule 1
Original number: 12345 Translated number: 6*12**45*


Walking through this rule left to right...

1.   rule 1 /[match string]/ /[replace string]/

2.   your match string is 12345, with no digits before 1 or after 5, broken
up into 2 named "sets" as listed above in green (set 1) and blue (set 2).

3.   your replace string is 6\1\2.

4.   the 6 is a literal 6 and is the first digit of the translated number.

5.   next is "\1" - the "\" means the next character is special, so don't
use it literally (ie, it's not a "1" it is instead "set 1").  The match
string already defined set 1 as "*12*" by using the "\(" to to start the
set and "\)" to close the set.  You don't specify a number for the set -
working left to right the first set is "\1" second is "\2" and so on.  (If
you don't specify any sets using "\(" and "\)" then you still have a
default set 0 called as "\0" in the replace string which would be used to
insert the entire match string.)

6.   at this point your translated number is 6 *12* (plus the remaining
string).

7.   next and final part of the replace string is "\2" which means "set 2"

8.   in the replace string that means "put in the contents of set 2" or "*45
*".

9.   your translated number is 6*12**45*



*Further notes, if needed:*

·  The use of "^" means "starts with" so you only match a string *
starting* with 12345.

o   Input 12345 = MATCH, output is 61245

o   Input 012345 = NO match, output is unchanged 012345

·  The use of "$" means "ends with" so you won't match any additional
digits, and your string cannot contain any more digits.

o   Input 12345 = MATCH, output is 61245

o   Input 123456 = NO match, output is 123456

The combination of using ^ and $ in this case means only match literal
12345 with nothing before or after.  if you remove both ^ and $ you could
match 99912345000 and get the output 99961245000.

Hope this helps.  If it doesn't, read the link at the top :-)




On Fri, Oct 4, 2013 at 2:03 PM, Martin Sloan wrote:

> Hi Anthony,
>
> I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have 2
> capture groups in the 'match' string which are denoted by the parentheses,
> which have to be escaped by the backslash.  These translations are based on
> the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters need to be
> escaped to work properly, like the parentheses.  They're called capture
> groups because whatever is included between the parentheses will be
> 'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by
> referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a
> backslash, like '\1'.  In the *nix OS, you can create named capture groups
> so you can better identify the capture group and also insert new groups
> without having to update all others, but I don't believe this is possible
> in IOS.  The '6' in your replace string is a literal 6.
>
> HTH
> Marty
>
>
> On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu  > wrote:
>
>> I need with Translation -rule can someone help me explain the translation
>> rule below.
>>
>> voice translation-rule 1
>> rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/
>> · Set 1: 12
>> · Set 2: 45
>> · Ignore: 3
>> router#test voice translation-rule 1 12345
>> Matched with rule 1
>> Original number: 12345 Translated number: 61245
>>
>> ___
>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
>> visit www.ipexpert.com
>>
>> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
>> www.PlatinumPlacement.com
>>
>
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
> www.PlatinumPlacement.com
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] translation-rule

2013-10-04 Thread Martin Sloan
Hi Anthony,

I'm not sure how to deep to go on the explanation but basically you have 2
capture groups in the 'match' string which are denoted by the parentheses,
which have to be escaped by the backslash.  These translations are based on
the Unix Stream EDitor (SED) program and certain metacharaters need to be
escaped to work properly, like the parentheses.  They're called capture
groups because whatever is included between the parentheses will be
'captured' to a buffer. You can then refer to it in the 'replace' string by
referencing it's capture group number, which also has to be escaped with a
backslash, like '\1'.  In the *nix OS, you can create named capture groups
so you can better identify the capture group and also insert new groups
without having to update all others, but I don't believe this is possible
in IOS.  The '6' in your replace string is a literal 6.

HTH
Marty


On Fri, Oct 4, 2013 at 1:30 PM, Anthony Nwachukwu
wrote:

> I need with Translation -rule can someone help me explain the translation
> rule below.
>
> voice translation-rule 1
> rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/
> · Set 1: 12
> · Set 2: 45
> · Ignore: 3
> router#test voice translation-rule 1 12345
> Matched with rule 1
> Original number: 12345 Translated number: 61245
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
> www.PlatinumPlacement.com
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

[OSL | CCIE_Voice] translation−rule

2013-10-04 Thread Anthony Nwachukwu
I need with Translation -rule can someone help me explain the translation rule below.voice translation−rule 1rule 1 /^\(12\)3\(45\)$/ /6\1\2/· Set 1: 12· Set 2: 45· Ignore: 3router#test voice translation−rule 1 12345Matched with rule 1Original number: 12345 Translated number: 61245
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-29 Thread Michael.Sears
Regis,

If I understand you correctly you're placing an international call and want to 
do variable digit dialing, most likely for either SRST or for an H323 gateway.  
In this case where your using 9 for the secondary dial tone and 011 for 
international calling you wouldn't use a voice translation to remove the 9.  
The translations would be used to mark the traffic as international and send 
out the calling number as E164.  The example below indicates how I use 
translations for international dialing on H323 gateway and SRST.  Since 9011 is 
an explicit match it will automatically be dropped and you add  the 011 back in 
using the prefix 011 as stated by Regis.
!
voice translation-rule 4
 rule 1 /^4...$/ /+1888404&/ type any international plan any isdn
!
voice translation-rule 14
 rule 1 // // type any international plan any isdn
!
voice translation-profile international
 translate calling 4
 translate called 14
!
dial-peer voice 9011 pots
 translation-profile outgoing international
 destination-pattern 9011T
 port 0/1/0:23
 prefix 011
!
Michael Sears, CCIE(V)#38404 
!
"Designing and Implementing Cisco Unified Communications on Unified Computing 
Systems"


___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Mark Thrash (marthras)
Why not just make the pattern 9T?

From: Regis Reis mailto:regis_r...@yahoo.com.br>>
Reply-To: Regis Reis mailto:regis_r...@yahoo.com.br>>
Date: Friday, June 28, 2013 12:02 PM
To: Hesham Abdelkereem 
mailto:heshamcentr...@gmail.com>>, 
"ccie_voice@onlinestudylist.com<mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>" 
mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>>
Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

Hi Hesham,

You make this form:

voice translation-rule 1
rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/
rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/
rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/

Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want 
match with the total digits diled.


Regis Reis



De: Hesham Abdelkereem 
mailto:heshamcentr...@gmail.com>>
Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com<mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>" 
mailto:ccie_voice@onlinestudylist.com>>
Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29
Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

Dear All,

I would like to make a translation-rule to do the following
remove 9 from 91[10 digits]
remove 9 from  9[10 digits]
remove 9 from 9[7 digits]

i did it the following but was invalid

voice translation-rule 1
rule 1 /^91../ /../
rule 2 /^9../ /../
rule 3 /^9.../ /.../

when i did it like that it didn't work
I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap

Please help me whats the other way to do it.


Thanks,
Hesham

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Regis Reis
Hesham,

If you are match with a POTS dial-peer, you can use the command "prefix".

dial-peer voice 1 pots
destination-pattern 9011T
prefix 011
 


Regis Reis 
 



 De: Hesham Abdelkereem 
Para: Regis Reis  
Cc: "ccie_voice@onlinestudylist.com"  
Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 15:20
Assunto: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
 


Regist what about if i need it for 9011T

I would like to strip 9 from 011T how can i do it?



On 28 June 2013 10:02, Regis Reis  wrote:

Hi Hesham,
>
>
>You make this form: 
>
>
>voice translation-rule 1 
>rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/
>rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/
>rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/
> 
>Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want 
>match with the total digits diled.
>
>
>
>
>Regis Reis 
> 
>
>
>
>
> De: Hesham Abdelkereem 
>Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com"  
>Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29
>Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
> 
>
>
>Dear All,
>
>
>I would like to make a translation-rule to do the following
>remove 9 from 91[10 digits]
>remove 9 from  9[10 digits]
>remove 9 from 9[7 digits]
>
>
>i did it the following but was invalid
>
>
>voice translation-rule 1 
>rule 1 /^91../ /../
>rule 2 /^9../ /../
>rule 3 /^9.../ /.../
>
>
>when i did it like that it didn't work
>I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap
>
>
>Please help me whats the other way to do it.
>
>
>
>
>Thanks,
>Hesham
>___
>For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please 
>visit www.ipexpert.com
>
>Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
>www.PlatinumPlacement.com
>
>___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Bill Lake
Um, not sure why you are making this so complicated

SiteC-RTR(config)#voice translation-rule 8
SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#rule 1 /^9/ //
SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8 95551234
Matched with rule 1
Original number: 95551234   Translated number: 5551234
Original number type: none  Translated number type: none
Original number plan: none  Translated number plan: none

SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8
912225551234
Matched with rule 1
Original number: 912225551234   Translated number: 12225551234
Original number type: none  Translated number type: none
Original number plan: none  Translated number plan: none

SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#do test voice translation-rule 8
92225551234
Matched with rule 1
Original number: 92225551234Translated number: 2225551234
Original number type: none  Translated number type: none
Original number plan: none  Translated number plan: none

SiteC-RTR(cfg-translation-rule)#




On Fri, Jun 28, 2013 at 12:08 PM, khaled Saholy
wrote:

>
> Hi Hesham,
>
> You're trying to do this translation on voip dial-peers?
>
> You could try this
> rule 1 /^9\(1...\)/ /\1/  >>> number of dots depends on how many
> digits to keep.
>
> Try and let's know.
>
> Regards.
>
> Khaled
> --
> Date: Fri, 28 Jun 2013 09:29:07 -0700
> From: heshamcentr...@gmail.com
> To: ccie_voice@onlinestudylist.com
> Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
>
> Dear All,
>
> I would like to make a translation-rule to do the following
> remove 9 from 91[10 digits]
> remove 9 from  9[10 digits]
> remove 9 from 9[7 digits]
>
> i did it the following but was invalid
>
> voice translation-rule 1
> rule 1 /^91../ /../
> rule 2 /^9../ /../
> rule 3 /^9.../ /.../
>
> when i did it like that it didn't work
> I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap
>
> Please help me whats the other way to do it.
>
>
> Thanks,
> Hesham
>
> ___ For more information
> regarding industry leading CCIE Lab training, please visit
> www.ipexpert.com Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
> www.PlatinumPlacement.com
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
> www.PlatinumPlacement.com
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Hesham Abdelkereem
Regist what about if i need it for 9011T

I would like to strip 9 from 011T how can i do it?


On 28 June 2013 10:02, Regis Reis  wrote:

> Hi Hesham,
>
> You make this form:
>
> voice translation-rule 1
> rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/
> rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/
> rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/
>
> Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you
> want match with the total digits diled.
>
> **
>
> *Regis Reis*
>
>
>   --
>  *De:* Hesham Abdelkereem 
> *Para:* "ccie_voice@onlinestudylist.com" 
> *Enviadas:* Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29
> *Assunto:* [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
>
> Dear All,
>
> I would like to make a translation-rule to do the following
> remove 9 from 91[10 digits]
> remove 9 from  9[10 digits]
> remove 9 from 9[7 digits]
>
> i did it the following but was invalid
>
> voice translation-rule 1
> rule 1 /^91../ /../
> rule 2 /^9../ /../
> rule 3 /^9.../ /.../
>
> when i did it like that it didn't work
> I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap
>
> Please help me whats the other way to do it.
>
>
> Thanks,
> Hesham
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
> Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out
> www.PlatinumPlacement.com
>
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread khaled Saholy

Hi Hesham,

You're trying to do this translation on voip dial-peers?

You could try this 
rule 1 /^9\(1...\)/ /\1/  >>> number of dots depends on how many digits to 
keep.

Try and let's know.

Regards.

Khaled
Date: Fri, 28 Jun 2013 09:29:07 -0700
From: heshamcentr...@gmail.com
To: ccie_voice@onlinestudylist.com
Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

Dear All,
I would like to make a translation-rule to do the followingremove 9 from 91[10 
digits]remove 9 from  9[10 digits]remove 9 from 9[7 digits]

i did it the following but was invalid
voice translation-rule 1 rule 1 /^91../ /../rule 2 
/^9../ /../rule 3 /^9.../ /.../

when i did it like that it didn't workI would like to make it strict match not 
like /^9/ // this will overlap
Please help me whats the other way to do it.


Thanks,Hesham

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com ___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Regis Reis
Hi Hesham,

You make this form: 

voice translation-rule 1 
rule 1 /^91\(..$\)/ /\1/
rule 2 /^9\(..$\)/ /\1/
rule 3 /^9\(...$\)/ /\1/
 
Test it. I put the "$" after last digit, because I understand that you want 
match with the total digits diled.



Regis Reis 
 



 De: Hesham Abdelkereem 
Para: "ccie_voice@onlinestudylist.com"  
Enviadas: Sexta-feira, 28 de Junho de 2013 13:29
Assunto: [OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help
 


Dear All,

I would like to make a translation-rule to do the following
remove 9 from 91[10 digits]
remove 9 from  9[10 digits]
remove 9 from 9[7 digits]

i did it the following but was invalid

voice translation-rule 1 
rule 1 /^91../ /../
rule 2 /^9../ /../
rule 3 /^9.../ /.../

when i did it like that it didn't work
I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap

Please help me whats the other way to do it.


Thanks,
Hesham
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

[OSL | CCIE_Voice] Translation-rule help

2013-06-28 Thread Hesham Abdelkereem
Dear All,

I would like to make a translation-rule to do the following
remove 9 from 91[10 digits]
remove 9 from  9[10 digits]
remove 9 from 9[7 digits]

i did it the following but was invalid

voice translation-rule 1
rule 1 /^91../ /../
rule 2 /^9../ /../
rule 3 /^9.../ /.../

when i did it like that it didn't work
I would like to make it strict match not like /^9/ // this will overlap

Please help me whats the other way to do it.


Thanks,
Hesham
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com

Are you a CCNP or CCIE and looking for a job? Check out 
www.PlatinumPlacement.com

Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-22 Thread Ashar Siddiqui




Thanks Roger! It's a bit clear now..appreciate that.

Ash>

Roger Källberg wrote:

  
  
  
  Hi Ash,
  There are
time when you would need to use that match pattern, for example see
this tread on NetPro,
  https://supportforums.cisco.com/thread/2013151
   
   
  
  
  Roger Källberg
  Consultant
  Cygate AB
  
  
  
  
  Från: Ashar
Siddiqui [siddas...@gmail.com]
  Skickat: den 21 maj 2010 22:58
  Till: David Holman
  Kopia: ccie_voice@onlinestudylist.com
  Ämne: Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule
  
  
  Thanks David I have already gone through that document many
times :)
  
Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what
would a null number be in my example. I have this customer router which
has this specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will
send "null digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown
digit?
  
Ash>
  
David Holman wrote:
  I keep this link handy for voice translation
questions:  

http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml

On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael
Agina 
<waelag...@gmail.com>
wrote:

  Dear Ashar,
  
  The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from
unkown.
example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
On H323 you could use following rule to do this
  
voice translation-rule 1
 rule 1 reject /^$/ 
  
voice translation-profile Drop-Unknown
  translate calling 1
  
dial-peer voice 1 pots
direct-inward-dial
incom called .
  call-block translation-profile incoming Drop-Unknown
  
For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested.
  
Regards,
Wael Agina
  
  
  
  On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui 
<siddas...@gmail.com>
wrote:
  
  
  


Hi,

I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose
of ^$ in a translation rule for e.g:

voice translation-rule 100
 rule 1 /^$/ /42000/
!


^$ is null...what does it mean? what is a null number?

Ash>




___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training,
please visit 
www.ipexpert.com


  
  
  
  
  
-- 
  
Thanks and Best Regards,
Wael Agina
  
  
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training,
please visit 
www.ipexpert.com
  



  
  
  
  




___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-22 Thread Roger Källberg
Hi Ash,
There are time when you would need to use that match pattern, for example see 
this tread on NetPro, https://supportforums.cisco.com/thread/2013151


Roger Källberg
Consultant
Cygate AB

Från: Ashar Siddiqui [siddas...@gmail.com]
Skickat: den 21 maj 2010 22:58
Till: David Holman
Kopia: ccie_voice@onlinestudylist.com
Ämne: Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

Thanks David I have already gone through that document many times :)

Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a 
null number be in my example. I have this customer router which has this 
specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null 
digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit?

Ash>

David Holman wrote:
I keep this link handy for voice translation questions:

http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml

On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina 
mailto:waelag...@gmail.com>> wrote:
Dear Ashar,

  The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown.
example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
On H323 you could use following rule to do this

voice translation-rule 1
 rule 1 reject /^$/

voice translation-profile Drop-Unknown
  translate calling 1

dial-peer voice 1 pots
direct-inward-dial
incom called .
call-block translation-profile incoming Drop-Unknown

For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not 
sure, need to be tested.

Regards,
Wael Agina

On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui 
mailto:siddas...@gmail.com>> wrote:
Hi,

I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of ^$ 
in a translation rule for e.g:

voice translation-rule 100
 rule 1 /^$/ /42000/
!


^$ is null...what does it mean? what is a null number?

Ash>

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com<http://www.ipexpert.com>




--

Thanks and Best Regards,
Wael Agina

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com<http://www.ipexpert.com>



___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-21 Thread Matthew Hall
You are correct, this only catches when there is a null number, so :

voice translation-rule 100
 rule 1 /^$/ /42000/

If applied to an ANI would only apply to calls that had no ANI set and rewrite 
it to 42000.

Matt

On May 21, 2010, at 3:58 PM, Ashar Siddiqui wrote:

> Thanks David I have already gone through that document many times :)
> 
> Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what would a 
> null number be in my example. I have this customer router which has this 
> specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will send "null 
> digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown digit?
> 
> Ash>
> 
> David Holman wrote:
>> 
>> I keep this link handy for voice translation questions:  
>> 
>> http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml
>> 
>> On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina  wrote:
>> Dear Ashar,
>> 
>>   The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown.
>> example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
>> On H323 you could use following rule to do this
>> 
>> voice translation-rule 1
>>  rule 1 reject /^$/ 
>> 
>> voice translation-profile Drop-Unknown
>>   translate calling 1
>> 
>> dial-peer voice 1 pots
>> direct-inward-dial
>> incom called .
>> call-block translation-profile incoming Drop-Unknown
>> 
>> For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu 
>> not sure, need to be tested.
>> 
>> Regards,
>> Wael Agina
>> 
>> On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui  wrote:
>> Hi,
>> 
>> I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of 
>> ^$ in a translation rule for e.g:
>> 
>> voice translation-rule 100
>>  rule 1 /^$/ /42000/
>> !
>> 
>> 
>> ^$ is null...what does it mean? what is a null number?
>> 
>> Ash>
>> 
>> ___
>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please 
>> visit www.ipexpert.com
>> 
>> 
>> 
>> 
>> -- 
>> 
>> Thanks and Best Regards,
>> Wael Agina
>> 
>> ___
>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please 
>> visit www.ipexpert.com
>> 
>> 
> 
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please 
> visit www.ipexpert.com

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-21 Thread Ashar Siddiqui




Thanks David I have already gone through that document many times :)

Thanks Wael for your explanation. I was actually thinking that what
would a null number be in my example. I have this customer router which
has this specific rule for inbound calls. Will it work when PSTN will
send "null digits"? doesn't make sense to me. What is a null/unknown
digit?

Ash>

David Holman wrote:
I keep this link handy for voice translation questions:  
  
  http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml
  
  On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina 
wrote:
  
Dear Ashar,

  The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from
unkown.
example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
On H323 you could use following rule to do this

voice translation-rule 1
 rule 1 reject /^$/ 

voice translation-profile Drop-Unknown
  translate calling 1

dial-peer voice 1 pots
direct-inward-dial
incom called .
call-block translation-profile incoming Drop-Unknown

For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu not sure, need to be tested.

Regards,
Wael Agina



On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui 
wrote:



  
  
  Hi,
  
I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose
of ^$ in a translation rule for e.g:
  
voice translation-rule 100
 rule 1 /^$/ /42000/
!
  
  
^$ is null...what does it mean? what is a null number?
  
Ash>
  
  
  
  
  
  ___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training,
please visit www.ipexpert.com
  
  





-- 

Thanks and Best Regards,
Wael Agina


___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training,
please visit www.ipexpert.com

  
  
  




___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-21 Thread David Holman
I keep this link handy for voice translation questions:

http://www.cisco.com/en/US/tech/tk652/tk90/technologies_tech_note09186a0080325e8e.shtml

On Fri, May 21, 2010 at 4:15 PM, Wael Agina  wrote:

> Dear Ashar,
>
>   The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown.
> example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
> On H323 you could use following rule to do this
>
> voice translation-rule 1
>  rule 1 reject /^$/
>
> voice translation-profile Drop-Unknown
>   translate calling 1
>
> dial-peer voice 1 pots
> direct-inward-dial
> incom called .
> *call-block translation-profile incoming Drop-Unknown*
>
> For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example,
> bu not sure, need to be tested.
>
> Regards,
> Wael Agina
>
> On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote:
>
>>  Hi,
>>
>> I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of
>> ^$ in a translation rule for e.g:
>>
>> voice translation-rule 100
>>  rule 1 /^$/ /42000/
>> !
>>
>>
>> ^$ is null...what does it mean? what is a null number?
>>
>> Ash>
>>
>> ___
>> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
>> visit www.ipexpert.com
>>
>>
>
>
> --
>
> Thanks and Best Regards,
> Wael Agina
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
>
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-21 Thread Wael Agina
Dear Ashar,

  The ^$ is catching null, which could be used to catch calls from unkown.
example usage, drop any calls from PSTN that has ANI of unkown type.
On H323 you could use following rule to do this

voice translation-rule 1
 rule 1 reject /^$/

voice translation-profile Drop-Unknown
  translate calling 1

dial-peer voice 1 pots
direct-inward-dial
incom called .
*call-block translation-profile incoming Drop-Unknown*

For you example may be it i setting unknown ANI to be 42000 for example, bu
not sure, need to be tested.

Regards,
Wael Agina

On Fri, May 21, 2010 at 11:02 PM, Ashar Siddiqui wrote:

>  Hi,
>
> I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose of
> ^$ in a translation rule for e.g:
>
> voice translation-rule 100
>  rule 1 /^$/ /42000/
> !
>
>
> ^$ is null...what does it mean? what is a null number?
>
> Ash>
>
> ___
> For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please
> visit www.ipexpert.com
>
>


-- 

Thanks and Best Regards,
Wael Agina
___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


[OSL | CCIE_Voice] translation rule

2010-05-21 Thread Ashar Siddiqui




Hi,

I know I may sound stupid to some but I really want to know the purpose
of ^$ in a translation rule for e.g:

voice translation-rule 100
 rule 1 /^$/ /42000/
!


^$ is null...what does it mean? what is a null number?

Ash>



___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

2010-04-05 Thread Hough, Earl
That trick only works on voice translation-rules in CLI.  It doesn't
work directly in the CLI like Ctrl-v does.

 

Earl Hough CCIE #16508 (R&S/Security)

 

From: Steve Denney (stdenney) [mailto:stden...@cisco.com] 
Sent: Monday, April 05, 2010 10:35 AM
To: Ashar Siddiqui; Hough, Earl
Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com
Subject: RE: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

That is a good trick. :) 

 

Couldn't you also use a backslash in front of the "?" to escape the
wildcard? Not in front of a console right now so can't verify...

 

cheers, sd 

 

From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar
Siddiqui
Sent: Saturday, April 03, 2010 10:52 PM
To: Hough, Earl
Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com
Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

Cheers mate! it worked.


On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote: 

It's an old R&S lab trick.  

 

Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark.  It
should come in as a literal character and not a navigation key of the
CLI. 

 

From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar
Siddiqui
Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM
To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com)
Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

Hi,

How can you enter the following translation rule on a router?

voice translation-rule 100
rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/

I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the
router thinks that I am asking about some command!

-- 

 
ProctorLab>en
ProctorLab#conf t
Enter configuration commands, one per line.  End with CNTL/Z.
ProctorLab(config)#voice trans
ProctorLab(config)#voice translation-rul
ProctorLab(config)#voice translation-rule 100
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ?
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/?
/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44


Any clue?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

The information contained in this transmission is confidential. It is
intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to
whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is
not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by
PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for
the proper and complete transmission of the substance of this
communication, nor for any delay in its receipt. 

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

2010-04-05 Thread Steve Denney (stdenney)
That is a good trick. :) 

 

Couldn't you also use a backslash in front of the "?" to escape the
wildcard? Not in front of a console right now so can't verify...

 

cheers, sd 

 

From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar
Siddiqui
Sent: Saturday, April 03, 2010 10:52 PM
To: Hough, Earl
Cc: ccie_voice@onlinestudylist.com
Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

Cheers mate! it worked.


On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote: 

It's an old R&S lab trick.  

 

Hold down Ctrl+v first, then release and type the question mark.  It
should come in as a literal character and not a navigation key of the
CLI. 

 

From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar
Siddiqui
Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM
To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com)
Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

Hi,

How can you enter the following translation rule on a router?

voice translation-rule 100
rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/

I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the
router thinks that I am asking about some command!

-- 

 
ProctorLab>en
ProctorLab#conf t
Enter configuration commands, one per line.  End with CNTL/Z.
ProctorLab(config)#voice trans
ProctorLab(config)#voice translation-rul
ProctorLab(config)#voice translation-rule 100
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ?
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/?
/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44


Any clue?



___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

2010-04-03 Thread Ashar Siddiqui

Cheers mate!
it worked.

Ash>

On 04/04/2010 03:47, Hough, Earl wrote:


It's an old R&S lab trick.  Hold down Ctrl+v first, then release and 
type the question mark.  It should come in as a literal character and 
not a navigation key of the CLI.


*Earl Hough* CCIE #16508 (R&S/Security)

*From:* ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com 
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] *On Behalf Of *Ashar 
Siddiqui

*Sent:* Saturday, April 03, 2010 10:45 PM
*To:* CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com)
*Subject:* [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

Hi,

How can you enter the following translation rule on a router?

voice translation-rule 100
rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/

I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the 
router thinks that I am asking about some command!


--
  
  
ProctorLab>en

ProctorLab#conf t
Enter configuration commands, one per line.  End with CNTL/Z.
ProctorLab(config)#voice trans
ProctorLab(config)#voice translation-rul
ProctorLab(config)#voice translation-rule 100
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/
  
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ?

% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/
  
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \

% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/?
/
  
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44




Any clue?

--
Ash>
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

The information contained in this transmission is confidential. It is
intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to
whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is
not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by
PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for
the proper and complete transmission of the substance of this
communication, nor for any delay in its receipt.

   



--
Thanks,
Ashar Siddiqui

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

2010-04-03 Thread Hough, Earl
It's an old R&S lab trick.  Hold down Ctrl+v first, then release and
type the question mark.  It should come in as a literal character and
not a navigation key of the CLI.

 

Earl Hough CCIE #16508 (R&S/Security) 

 

From: ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com
[mailto:ccie_voice-boun...@onlinestudylist.com] On Behalf Of Ashar
Siddiqui
Sent: Saturday, April 03, 2010 10:45 PM
To: CCIE Voice OSL (ccie_voice@onlinestudylist.com)
Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

 

Hi,

How can you enter the following translation rule on a router?

voice translation-rule 100
rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/

I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the
router thinks that I am asking about some command!



-- 
 
 
ProctorLab>en
ProctorLab#conf t
Enter configuration commands, one per line.  End with CNTL/Z.
ProctorLab(config)#voice trans
ProctorLab(config)#voice translation-rul
ProctorLab(config)#voice translation-rule 100
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ?
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/?
/  
 
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44



Any clue?



-- 
Ash>
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

The information contained in this transmission is confidential. It is
intended solely for the use of the individual(s) or organization(s) to
whom it is addressed. Any disclosure, copying or further distribution is
not permitted unless such privilege is explicitly granted in writing by
PC Mall, Inc. Furthermore, PC Mall, Inc. is not responsible for
the proper and complete transmission of the substance of this
communication, nor for any delay in its receipt. 

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


[OSL | CCIE_Voice] Translation rule?

2010-04-03 Thread Ashar Siddiqui

Hi,

How can you enter the following translation rule on a router?

voice translation-rule 100
rule 1 /5+44?\(598\)$/ /693\1/

I cannot add this command on my routeras soon as I enter ? , the 
router thinks that I am asking about some command!


--


ProctorLab>en
ProctorLab#conf t
Enter configuration commands, one per line.  End with CNTL/Z.
ProctorLab(config)#voice trans
ProctorLab(config)#voice translation-rul
ProctorLab(config)#voice translation-rule 100
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/

ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44 ?
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44?
WORD/

ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44\?% trailing \
% Unrecognized command
ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44/?
/

ProctorLab(cfg-translation-rule)#rule 1 /5+44



Any clue?

--
Ash>

___
For more information regarding industry leading CCIE Lab training, please visit 
www.ipexpert.com


[OSL | CCIE_Voice] Translation Rule

2008-07-13 Thread ccievoice1
Hi,

Just wondering, what will the following configuration do?

!
translation-rule 3
 Rule 0 ^.* 902 national national
 Rule 1 ^.* 9002 international international
 Rule 2 ^.%* 92 subscriber subscriber
!

Thanks.


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

2008-06-18 Thread WorkerBee
Is working now.

For ephone-dn, apply the translation-profile as incoming call leg.

I got the order messed up previously.

Thanks.

HQ(config-ephone-dn)#translation-profile ?
  incoming  Translation Profile for incoming call leg
  outgoing  Translation Profile for outgoing call leg

HQ#debug translation detail
xrule detail tracing is enabled
HQ#
*Jun 19 00:23:01.015: xrule_checking
*Jun 19 00:23:01.015: xrule_checking calling 8001, called 028
<-- map HELP to 028



On Thu, Jun 19, 2008 at 6:53 AM, Rimon Vallavanatt Jr.
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Try incoming instead of outgoing on ephone
>
>  ephone-dn  1
>  number 8001
>  translation-profile incoming HELP
>
> -Original Message-
> From: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 4:06 PM
> To: OSL CCIE Voice Lab Exam; [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
>
> Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile
> method applied to ephone-dn instead.
>
> Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't
> seems to work.
>
> On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>> Try using numexp
>>
>> -Original Message-
>> From: [EMAIL PROTECTED]
>> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
>> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM
>> To: OSL CCIE Voice Lab Exam
>> Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
>>
>> I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level.
>>
>> When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically
>> translate to 028.
>>
>> I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if
> I
>> use the
>> older translate command.
>>
>> == not working ==
>>
>> voice translation-rule 2
>>  rule 1 /4357/ /028/
>>
>> voice translation-profile HELP
>>  translate called 2
>>
>> ephone-dn  1
>>  number 8001
>>  translation-profile outgoing HELP
>>
>> == working ==
>>
>> translation-rule 2
>>  Rule 0 4357 028
>>
>> ephone-dn  1
>>  number 8001
>>  translate called 2
>>
>>
>> Any idea? Thanks.
>>
>


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

2008-06-18 Thread Rimon Vallavanatt Jr.
Try incoming instead of outgoing on ephone

 ephone-dn  1
 number 8001
 translation-profile incoming HELP

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
Sent: Wednesday, June 18, 2008 4:06 PM
To: OSL CCIE Voice Lab Exam; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile
method applied to ephone-dn instead.

Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't
seems to work.

On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Try using numexp
>
> -Original Message-
> From: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM
> To: OSL CCIE Voice Lab Exam
> Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
>
> I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level.
>
> When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically
> translate to 028.
>
> I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if
I
> use the
> older translate command.
>
> == not working ==
>
> voice translation-rule 2
>  rule 1 /4357/ /028/
>
> voice translation-profile HELP
>  translate called 2
>
> ephone-dn  1
>  number 8001
>  translation-profile outgoing HELP
>
> == working ==
>
> translation-rule 2
>  Rule 0 4357 028
>
> ephone-dn  1
>  number 8001
>  translate called 2
>
>
> Any idea? Thanks.
>


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

2008-06-18 Thread WorkerBee
Numexp will work but I want to use the newer voice translation-profile
method applied to ephone-dn instead.

Under ephone-dn, it does support translation-profile but it doesn't
seems to work.

On Thu, Jun 19, 2008 at 5:02 AM, Derrick Shumake <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Try using numexp
>
> -Original Message-
> From: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM
> To: OSL CCIE Voice Lab Exam
> Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn
>
> I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level.
>
> When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically
> translate to 028.
>
> I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I
> use the
> older translate command.
>
> == not working ==
>
> voice translation-rule 2
>  rule 1 /4357/ /028/
>
> voice translation-profile HELP
>  translate called 2
>
> ephone-dn  1
>  number 8001
>  translation-profile outgoing HELP
>
> == working ==
>
> translation-rule 2
>  Rule 0 4357 028
>
> ephone-dn  1
>  number 8001
>  translate called 2
>
>
> Any idea? Thanks.
>


Re: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

2008-06-18 Thread Derrick Shumake
Try using numexp

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of WorkerBee
Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:58 PM
To: OSL CCIE Voice Lab Exam
Subject: [OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level.

When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically
translate to 028.

I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I
use the
older translate command.

== not working ==

voice translation-rule 2
 rule 1 /4357/ /028/

voice translation-profile HELP
 translate called 2

ephone-dn  1
 number 8001
 translation-profile outgoing HELP

== working ==

translation-rule 2
 Rule 0 4357 028

ephone-dn  1
 number 8001
 translate called 2


Any idea? Thanks.


[OSL | CCIE_Voice] Translation Rule for ephone-dn

2008-06-18 Thread WorkerBee
I would like to perform digit manipulation at ephone-dn level.

When a user using phone DN 8001 call HELP->4357, it will automatically
translate to 028.

I tried on voice translation-profile, it does not work but it works if I use the
older translate command.

== not working ==

voice translation-rule 2
 rule 1 /4357/ /028/

voice translation-profile HELP
 translate called 2

ephone-dn  1
 number 8001
 translation-profile outgoing HELP

== working ==

translation-rule 2
 Rule 0 4357 028

ephone-dn  1
 number 8001
 translate called 2


Any idea? Thanks.