[tryton-commits] changeset in weblate:default Translated using Weblate (French)

2020-10-22 Thread Cedric Krier
changeset 199de4ffa527 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=199de4ffa527
description:
Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: Tryton/web_shop
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop/fr/
diffstat:

 modules/web_shop/locale/fr.po |  20 ++--
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diffs (58 lines):

diff -r 7247742f8d79 -r 199de4ffa527 modules/web_shop/locale/fr.po
--- a/modules/web_shop/locale/fr.po Thu Oct 22 17:40:50 2020 +
+++ b/modules/web_shop/locale/fr.po Thu Oct 22 19:42:51 2020 +
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-22 18:54+\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 18:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 22:11+\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier \n"
 "Language-Team: LANGUAGE \n"
 "Language: fr\n"
@@ -180,36 +180,36 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_id_unique"
 msgid "The web ID on the sale must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "L'ID web de la vente doit être unique."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
 msgid "The web shop name must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de la boutique en ligne doit être unique."
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
 msgid "Web Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Boutiques en ligne"
 
 msgctxt "model:web.shop,name:"
 msgid "Web Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique en ligne"
 
 msgctxt "model:web.shop-product.attribute,name:"
 msgid "Web Shop - Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique Web - Attribut"
 
 msgctxt "model:web.shop-product.category,name:"
 msgid "Web Shop - Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique en ligne - Catégorie de produit"
 
 msgctxt "model:web.shop-product.product,name:"
 msgid "Web Shop - Product"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique en ligne - Produit"
 
 msgctxt "model:web.shop-stock.location,name:"
 msgid "Web Shop - Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique en ligne - Entrepôt"
 
 msgctxt "view:web.shop:"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produits"



[tryton-commits] changeset in weblate:default Translated using Weblate (French)

2020-10-22 Thread Cedric Krier
changeset 7247742f8d79 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=7247742f8d79
description:
Translated using Weblate (French)

Currently translated at 81.6% (40 of 49 strings)

Translation: Tryton/web_shop
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop/fr/
diffstat:

 modules/web_shop/locale/fr.po |  94 +-
 1 files changed, 56 insertions(+), 38 deletions(-)

diffs (224 lines):

diff -r 6bff27dedf55 -r 7247742f8d79 modules/web_shop/locale/fr.po
--- a/modules/web_shop/locale/fr.po Thu Oct 22 17:56:34 2020 +
+++ b/modules/web_shop/locale/fr.po Thu Oct 22 17:40:50 2020 +
@@ -1,164 +1,182 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 18:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 18:54+\n"
+"Last-Translator: Cedric Krier \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+
 msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
 msgid "Web Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Boutiques en ligne"
 
 msgctxt "field:product.category,web_shops:"
 msgid "Web Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Boutiques en ligne"
 
 msgctxt "field:product.product,web_shops:"
 msgid "Web Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Boutiques en ligne"
 
 msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
 msgid "Web ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Web"
 
 msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
 msgid "Web Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique en ligne"
 
 msgctxt "field:web.shop,attributes:"
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs"
 
 msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
 msgid "Attributes Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs supprimés"
 
 msgctxt "field:web.shop,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Catégories"
 
 msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
 msgid "Categories Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Catégories supprimées"
 
 msgctxt "field:web.shop,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Société"
 
 msgctxt "field:web.shop,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Devise"
 
 msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
 msgid "Guest Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tiers invité"
 
 msgctxt "field:web.shop,language:"
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
 
 msgctxt "field:web.shop,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 msgctxt "field:web.shop,products:"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produits"
 
 msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
 msgid "Products Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Produits supprimés"
 
 msgctxt "field:web.shop,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
 msgid "Warehouses"
-msgstr ""
+msgstr "Entrepôts"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produit"
 
 msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique"
 
 msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Boutique"
 
 msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Entrepôt"
 
 msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
 msgid "Invoice Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de facturation"
 
 msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
 msgid "Shipment Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse d'expédition"
 
 msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
 msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des boutiques en ligne sur lesquelles l'attribut est publié."
 
 msgctxt "help:product.category,web_shops:"
 msgid "The list of web shops on which the category is published."
 msgstr ""
+"La liste des boutiques en ligne sur lesquelles la catégorie est publiée."
 
 msgctxt "help:product.product,web_shops:"
 msgid "The list of web shops on which the product is published."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des boutiques en ligne sur lesquelles le produit est publié."
 
 msgctxt "help:web.shop,attributes:"
 msgid "The list of attributes to publish."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des attributs à publier."
 
 msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
 msgid "The list of attributes to unpublish."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des attributs à dépublier."
 
 msgctxt "help:web.shop,categories:"
 msgid "The list of categories to publish."
-msgstr ""
+msgstr "La liste des catégories à publier."
 
 msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
 msgid "The list 

[tryton-commits] changeset in weblate:default Translated using Weblate (Polish)

2020-10-22 Thread Wojciech Warczakowski
changeset 6bff27dedf55 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=6bff27dedf55
description:
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (843 of 843 strings)

Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/pl/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/pl.po |  130 
 1 files changed, 52 insertions(+), 78 deletions(-)

diffs (442 lines):

diff -r 1c078a612a83 -r 6bff27dedf55 trytond/trytond/ir/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Thu Oct 22 16:52:37 2020 +
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Thu Oct 22 17:56:34 2020 +
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 16:53+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 18:54+\n"
 "Last-Translator: Wojciech Warczakowski \n"
 "Language: pl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -298,10 +298,9 @@
 msgid "Wizard name"
 msgstr "Nazwa kreatora"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Zasób"
+msgstr "Skopiuj do zasobów"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:"
 msgid "Copy to Resources Visible"
@@ -447,7 +446,6 @@
 msgid "Secondary Recipients"
 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email,resource:"
 msgid "Resource"
 msgstr "Zasób"
@@ -456,7 +454,6 @@
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email,user:"
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
@@ -465,7 +462,6 @@
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.address,email:"
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
@@ -474,17 +470,14 @@
 msgid "Body"
 msgstr "Treść"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template,model:"
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template,model_name:"
 msgid "Model Name"
 msgstr "Nazwa modelu"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template,name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
@@ -513,7 +506,6 @@
 msgid "Secondary Recipients"
 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template,reports:"
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
@@ -522,15 +514,13 @@
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,report:"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,template:"
 msgid "Template"
-msgstr "Rozszerzenie szablonu"
+msgstr "Szablon"
 
 msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
 msgid "Fields"
@@ -640,7 +630,6 @@
 msgid "Translatable"
 msgstr "Przetłumaczalny"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.lang.config.start,languages:"
 msgid "Languages"
 msgstr "Języki"
@@ -921,10 +910,9 @@
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Zasób"
+msgstr "Skopiuj do zasobów"
 
 msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources_visible:"
 msgid "Copy to Resources Visible"
@@ -1194,17 +1182,14 @@
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,filename:"
 msgid "Filename"
-msgstr "Plik"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nazwa pliku"
+
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,language:"
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,module:"
 msgid "Module"
 msgstr "Moduł"
@@ -1221,7 +1206,6 @@
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.trigger,action:"
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
@@ -1466,36 +1450,33 @@
 msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
 msgstr "Pole zawierające dodatkowego odbiorcę(ów)."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_hidden_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of hidden recipientswith the record "
 "represented by \"self\"."
 msgstr ""
-"Wyrażenie PYSON odnoszące się do rekordu reprezentowanego przez \"self\"\n"
-"Jeśli wyrażenie jest prawdziwe to prowadzi do uaktywnienia reguły."
-
-#, fuzzy
+"Wyrażenie PYSON, które generuje listę ukrytych odbiorców reprezentujących "
+"rekord przez „self”."
+
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of recipientswith the record "
 "represented by \"self\"."
 msgstr ""
-"Wyrażenie PYSON odnoszące się do rekordu reprezentowanego przez \"self\"\n"
-"Jeśli wyrażenie jest prawdziwe to prowadzi do uaktywnienia reguły."
+"Wyrażenie PYSON, które tworzy listę odbiorców z rekordem reprezentowanym "
+"przez „self”."
 
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_secondary:"
 msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
 msgstr "Pole zawierające dodatkowego odbiorcę(ów)."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_secondary_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of secondary recipientswith the "
 "record represented by \"self\"."
 msgstr ""
-"Wyrażenie PYSON odnoszące się do rekordu reprezentowanego przez \"self\"\n"
-"Jeśli wyrażenie jest prawdziwe to 

[tryton-commits] changeset in weblate:default Translated using Weblate (Polish)

2020-10-22 Thread Wojciech Warczakowski
changeset 1c078a612a83 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=1c078a612a83
description:
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 95.0% (801 of 843 strings)

Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/pl/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/pl.po |  78 +++-
 1 files changed, 53 insertions(+), 25 deletions(-)

diffs (307 lines):

diff -r e40b19987711 -r 1c078a612a83 trytond/trytond/ir/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Thu Oct 22 06:13:33 2020 +
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Thu Oct 22 16:52:37 2020 +
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 02:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 16:53+\n"
 "Last-Translator: Wojciech Warczakowski \n"
 "Language: pl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1503,7 +1503,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.lang,parent:"
 msgid "Code of the exceptional parent"
-msgstr ""
+msgstr "Kod elementu nadrzędnego powodującego wyjątek"
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
 msgid "Module in which this model is defined."
@@ -1577,6 +1577,7 @@
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
+"Wyświetlane użytkownikom, gdy dla tej reguły zostanie zgłoszony błąd dostępu."
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
@@ -1661,7 +1662,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form"
 msgid "E-mail Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Szablony e-maili"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
 msgid "Exports"
@@ -2061,15 +2062,15 @@
 
 msgctxt "model:ir.email.address,name:"
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail"
 
 msgctxt "model:ir.email.template,name:"
 msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Szablon e-maili"
 
 msgctxt "model:ir.email.template-ir.action.report,name:"
 msgid "Email Template - Report"
-msgstr ""
+msgstr "Szablon e-maili - Raport"
 
 msgctxt "model:ir.export,name:"
 msgid "Export"
@@ -2177,7 +2178,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
 msgid "Language Configuration Start"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoczęcie konfiguracji języka"
 
 msgctxt "model:ir.message,name:"
 msgid "Message"
@@ -2190,22 +2191,26 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_button_error"
 msgid "Calling button \"%(button)s on \"%(model)s\" is not allowed."
 msgstr ""
+"Uruchomienie przycisku \"%(button)s\" w modelu \"%(model)s\" jest "
+"niedozwolone."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_error"
 msgid "You are not allowed to access \"%(model)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz dostępu do \"%(model)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_field_error"
 msgid "You are not allowed to access \"%(model)s.%(field)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz dostępu do \"%(model)s.%(field)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_error"
 msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do uruchomienia kreatora \"%(wizard)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_model_error"
 msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\" on \"%(model)s\"."
 msgstr ""
+"Nie masz uprawnień do uruchomienia kreatora \"%(wizard)s\" w modelu \""
+"%(model)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_context"
 msgid "Invalid context \"%(context)s\" for action \"%(action)s\"."
@@ -2249,6 +2254,9 @@
 "at least one of these rules:\n"
 "%(rules)s"
 msgstr ""
+"Nie masz uprawnień do utworzenia rekordów w \"%(model)s\" z powodu "
+"niezgodności przynajmniej jednej z reguł:\n"
+"%(rules)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_created_at"
 msgid "Created at"
@@ -2264,6 +2272,9 @@
 "of at lease one of those rules:\n"
 "%(rules)s"
 msgstr ""
+"Nie masz uprawnień do usunięcia rekordów \"%(ids)s\" z modelu \"%(model)s\" "
+"z powodu niezgodności przynajmniej jednej z reguł:\n"
+"%(rules)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_xml_record"
 msgid "You are not allowed to delete this record."
@@ -2307,11 +2318,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_domain"
 msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa domena w schemacie \"%(schema)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_selection"
 msgid "Invalid selection in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe zaznaczenie w schemacie \"%(schema)s\"."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_multiselection"
@@ -2332,7 +2343,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_help"
 msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line."
-msgstr ""
+msgstr "Para klucza i etykiety rozdzielone w linii przez \":\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_json"
 msgid "Selection JSON"
@@ -2344,7 +2355,7 @@
 
 

[tryton-commits] changeset in bugs.tryton.org:default Add code to simplemde toolbar

2020-10-22 Thread Cédric Krier
changeset 4cd109597d74 in bugs.tryton.org:default
details: https://hg.tryton.org/bugs.tryton.org?cmd=changeset;node=4cd109597d74
description:
Add code to simplemde toolbar
diffstat:

 html/issue.item.html |  3 ++-
 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (15 lines):

diff -r 197cdbae5763 -r 4cd109597d74 html/issue.item.html
--- a/html/issue.item.html  Thu Oct 22 14:26:44 2020 +0200
+++ b/html/issue.item.html  Thu Oct 22 16:16:46 2020 +0200
@@ -31,9 +31,10 @@
 

[tryton-commits] changeset in bugs.tryton.org:default Make z-index important for ...

2020-10-22 Thread Cédric Krier
changeset 197cdbae5763 in bugs.tryton.org:default
details: https://hg.tryton.org/bugs.tryton.org?cmd=changeset;node=197cdbae5763
description:
Make z-index important for fullscreen
diffstat:

 static/style.css |  2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (10 lines):

diff -r 8d5aa78e85b1 -r 197cdbae5763 static/style.css
--- a/static/style.css  Thu Oct 22 12:14:10 2020 +0200
+++ b/static/style.css  Thu Oct 22 14:26:44 2020 +0200
@@ -138,5 +138,5 @@
 
 .editor-toolbar.fullscreen,
 .CodeMirror-fullscreen {
-  z-index: 2000;
+  z-index: 2000 !important;
 }



[tryton-commits] changeset in bugs.tryton.org:default Add margin to anchor for fi...

2020-10-22 Thread Cédric Krier
changeset 6ab002a97dde in bugs.tryton.org:default
details: https://hg.tryton.org/bugs.tryton.org?cmd=changeset;node=6ab002a97dde
description:
Add margin to anchor for fixed navbar and highlight the target message
diffstat:

 html/issue.item.html |   3 ++-
 static/style.css |  12 
 2 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (42 lines):

diff -r f6f98aafff14 -r 6ab002a97dde html/issue.item.html
--- a/html/issue.item.html  Wed Oct 21 19:05:36 2020 +0200
+++ b/html/issue.item.html  Thu Oct 22 12:13:09 2020 +0200
@@ -80,7 +80,8 @@
 Messages
 {% for msg in context.messages.reverse() %}
   {% if msg.author.username not in bots %}
-  
+  
+  
 
   msg{{msg.id}}
   (view)
diff -r f6f98aafff14 -r 6ab002a97dde static/style.css
--- a/static/style.css  Wed Oct 21 19:05:36 2020 +0200
+++ b/static/style.css  Thu Oct 22 12:13:09 2020 +0200
@@ -85,6 +85,10 @@
   margin-bottom: 0;
 }
 
+:target + div + div .msg {
+  background-color: #ffc107;
+}
+
 blockquote {
   display: block;
   background: #e8e8e8;
@@ -116,6 +120,14 @@
   border-color: #6e747a;
 }
 
+.anchor {
+  display:block;
+  margin-top:-100px;
+  padding-bottom:100px;
+  position:relative;
+  visibility:hidden;
+}
+
 @media (max-width: 767.98px) {
   .history {
 display: block;



[tryton-commits] changeset in bugs.tryton.org:default Remove @ok_message params w...

2020-10-22 Thread Cédric Krier
changeset 8d5aa78e85b1 in bugs.tryton.org:default
details: https://hg.tryton.org/bugs.tryton.org?cmd=changeset;node=8d5aa78e85b1
description:
Remove @ok_message params when closing alert

issue9745
review294801002
diffstat:

 html/layout/page.html |  3 ++-
 static/script.js  |  7 +++
 2 files changed, 9 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (31 lines):

diff -r 6ab002a97dde -r 8d5aa78e85b1 html/layout/page.html
--- a/html/layout/page.html Thu Oct 22 12:13:09 2020 +0200
+++ b/html/layout/page.html Thu Oct 22 12:14:10 2020 +0200
@@ -45,7 +45,7 @@
 
   {% endif %}
   {% if options.ok_message %}
-
+
   
 {% for message in options.ok_message %}
   {{ message|safe }}
@@ -70,6 +70,7 @@
 
 
 
+
 {% block extrajs %} {% endblock %}
   
 
diff -r 6ab002a97dde -r 8d5aa78e85b1 static/script.js
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +
+++ b/static/script.js  Thu Oct 22 12:14:10 2020 +0200
@@ -0,0 +1,7 @@
+$('.alert').on('close.bs.alert', function() {
+if ($(this).data('params')) {
+var url = new URL(window.location.href);
+url.searchParams.delete($(this).data('params'));
+window.history.replaceState({}, document.title, url.toString());
+}
+});



[tryton-commits] changeset in tryton:default PYSON's DateTime defaults to the cur...

2020-10-22 Thread Nicolas Évrard
changeset b99e3e417696 in tryton:default
details: https://hg.tryton.org/tryton?cmd=changeset;node=b99e3e417696
description:
PYSON's DateTime defaults to the current time in UTC

issue9698
review329211002
diffstat:

 tryton/pyson.py |  2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (12 lines):

diff -r 4631138be399 -r b99e3e417696 tryton/pyson.py
--- a/tryton/pyson.py   Wed Oct 21 23:27:41 2020 +0200
+++ b/tryton/pyson.py   Thu Oct 22 12:11:09 2020 +0200
@@ -644,7 +644,7 @@
 and not isinstance(now, datetime.datetime)):
 now = datetime.datetime.combine(now, datetime.time())
 if not isinstance(now, datetime.datetime):
-now = datetime.datetime.now()
+now = datetime.datetime.utcnow()
 return now + relativedelta(
 year=dct['y'],
 month=dct['M'],



[tryton-commits] changeset in proteus:default PYSON's DateTime defaults to the cu...

2020-10-22 Thread Nicolas Évrard
changeset 660d71752eaf in proteus:default
details: https://hg.tryton.org/proteus?cmd=changeset;node=660d71752eaf
description:
PYSON's DateTime defaults to the current time in UTC

issue9698
review329211002
diffstat:

 proteus/pyson.py |  2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (12 lines):

diff -r c3a4ffc3843a -r 660d71752eaf proteus/pyson.py
--- a/proteus/pyson.py  Fri Oct 16 19:19:59 2020 +0200
+++ b/proteus/pyson.py  Thu Oct 22 12:11:09 2020 +0200
@@ -644,7 +644,7 @@
 and not isinstance(now, datetime.datetime)):
 now = datetime.datetime.combine(now, datetime.time())
 if not isinstance(now, datetime.datetime):
-now = datetime.datetime.now()
+now = datetime.datetime.utcnow()
 return now + relativedelta(
 year=dct['y'],
 month=dct['M'],



[tryton-commits] changeset in trytond:default PYSON's DateTime defaults to the cu...

2020-10-22 Thread Nicolas Évrard
changeset 662ae82c0f5e in trytond:default
details: https://hg.tryton.org/trytond?cmd=changeset;node=662ae82c0f5e
description:
PYSON's DateTime defaults to the current time in UTC

issue9698
review329211002
diffstat:

 doc/ref/pyson.rst |  4 +++-
 trytond/pyson.py  |  2 +-
 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diffs (29 lines):

diff -r b307bd41f89d -r 662ae82c0f5e doc/ref/pyson.rst
--- a/doc/ref/pyson.rst Wed Oct 21 23:27:13 2020 +0200
+++ b/doc/ref/pyson.rst Thu Oct 22 12:11:09 2020 +0200
@@ -218,10 +218,12 @@
 the *arguments* explained below.
 Missing values of arguments named by  ``year``, ``month``, ``day``, ``hour``,
 ``minute``, ``second``, ``microseconds`` take their defaults from ``start`` or
-the actual date and time.
+the actual date and time in `UTC`_.
 When values of arguments named by ``delta_*`` are given, these are added  to
 the appropriate attributes in a date and time preserving manner.
 
+.. _`UTC`: https://en.wikipedia.org/wiki/Coordinated_Universal_Time
+
 Arguments:
 
 ``year``
diff -r b307bd41f89d -r 662ae82c0f5e trytond/pyson.py
--- a/trytond/pyson.py  Wed Oct 21 23:27:13 2020 +0200
+++ b/trytond/pyson.py  Thu Oct 22 12:11:09 2020 +0200
@@ -644,7 +644,7 @@
 and not isinstance(now, datetime.datetime)):
 now = datetime.datetime.combine(now, datetime.time())
 if not isinstance(now, datetime.datetime):
-now = datetime.datetime.now()
+now = datetime.datetime.utcnow()
 return now + relativedelta(
 year=dct['y'],
 month=dct['M'],



[tryton-commits] changeset in weblate:default Translated using Weblate (German)

2020-10-22 Thread Udo Spallek
changeset e40b19987711 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=e40b19987711
description:
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 77.5% (38 of 49 strings)

Translation: Tryton/web_shop
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop/de/
diffstat:

 modules/web_shop/locale/de.po |  8 
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (32 lines):

diff -r 12ef781a1d6c -r e40b19987711 modules/web_shop/locale/de.po
--- a/modules/web_shop/locale/de.po Wed Oct 21 21:07:35 2020 +
+++ b/modules/web_shop/locale/de.po Thu Oct 22 06:13:33 2020 +
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:14+\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 08:06+\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek \n"
 "Language-Team: LANGUAGE \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 
 msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
 msgid "Guest Party"
-msgstr ""
+msgstr "Partei für Gäste"
 
 msgctxt "field:web.shop,language:"
 msgid "Language"
@@ -135,7 +135,7 @@
 
 msgctxt "help:product.product,web_shops:"
 msgid "The list of web shops on which the product is published."
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste der Webshops in denen der Artikel veröffentlicht wird."
 
 msgctxt "help:web.shop,attributes:"
 msgid "The list of attributes to publish."