Bug#298384: Now the fully translated man page

2005-03-16 Thread Helge Kreutzmann
Hello Dan,
On Sun, Mar 13, 2005 at 09:39:02PM +0300, Dan Korostelev wrote:
  sorry for the delay, attached you'll find the german man page without
  the FIXMEs.
  I hope to send you the german po-file on wednesday afternoon, but
  latest on friday.
 
 Thanks for contributing. I'll wait for the .po file and then will upload
 a new package with your translations and send them to upstream author.

I've attached the german po file.

Greetings

  Helge


-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.   [EMAIL PROTECTED]
   gpg signed mail preferred 
64bit GNU powered  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
   Help keep free software libre: http://www.freepatents.org/
# German translation for goobox
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the goobox package.
# Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: goobox 0.7.2\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-01-24 20:41+0100\n
PO-Revision-Date: 2005-03-05 21:40+0200\n
Last-Translator: Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: de debian-l10n-german@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:1
msgid Goobox Application
msgstr Goobox-Anwendung

#: data/GNOME_Goobox.server.in.in.h:2
msgid Goobox Application Factory
msgstr Goobox-Anwendungsfabrik

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:1
msgid Choose a CD Cover
msgstr Wählen Sie eine CD-Hülle

#: data/glade/goo_cover_chooser.glade.h:2
msgid Found images:
msgstr Gefundene Bilder

#: data/glade/goobox.glade.h:1
msgid 
msgstr 

#: data/glade/goobox.glade.h:2
msgid bCD Drive/b
msgstr bCD-Laufwerk/b

#: data/glade/goobox.glade.h:3
msgid bDestination folder/b
msgstr bZielverzeichnis/b

#: data/glade/goobox.glade.h:4
msgid bExtract/b
msgstr bExtrahiere/b

#: data/glade/goobox.glade.h:5
msgid bFLAC/b
msgstr bFLAC/b

#: data/glade/goobox.glade.h:6
msgid bFile type/b
msgstr bDateityp/b

#: data/glade/goobox.glade.h:7
msgid bMP3/b
msgstr bMP3/b

#: data/glade/goobox.glade.h:8
msgid bOgg Vorbis/b
msgstr bOgg Vorbis/b

#: data/glade/goobox.glade.h:9
msgid Advanced _Options
msgstr Erweiterte _Optionen

#: data/glade/goobox.glade.h:10 src/dlg-extract.c:239
msgid Choose destination folder
msgstr Zielverzeichnis auswählen

#: data/glade/goobox.glade.h:11
msgid Encoding
msgstr Kodierung

#: data/glade/goobox.glade.h:12
msgid Excellent quality lossless compression
msgstr Verlustlose Kompression exzellenter Qualität

#: data/glade/goobox.glade.h:13
msgid Extract Tracks
msgstr Extrahiere Titel

#: data/glade/goobox.glade.h:14
msgid Extracting Tracks
msgstr Extrahiere Titel

#: data/glade/goobox.glade.h:15
msgid General
msgstr Allgemein

#: data/glade/goobox.glade.h:16
msgid Good quality lossy compression
msgstr Verlustbehaftete Kompression guter Qualität

#: data/glade/goobox.glade.h:17
msgid High quality lossy compression
msgstr Verlustbehaftete Kompression hoher Qualität

#: data/glade/goobox.glade.h:18
msgid Preferences
msgstr Einstellungen

#: data/glade/goobox.glade.h:19
msgid Raw audio
msgstr Rohe Audiodaten

#: data/glade/goobox.glade.h:20
msgid _All tracks
msgstr _Alle Titel

#: data/glade/goobox.glade.h:21
msgid _FLAC
msgstr _FLAC

#: data/glade/goobox.glade.h:22
msgid _MP3
msgstr _MP3

#: data/glade/goobox.glade.h:23
msgid _Ogg Vorbis
msgstr _Ogg Vorbis

#: data/glade/goobox.glade.h:24
msgid _Save playlist
msgstr Spielliste _speichern

#: data/glade/goobox.glade.h:25
msgid _Selected tracks
msgstr Au_sgewählte Titel

#: data/glade/goobox.glade.h:26   FIXME
msgid _Wave
msgstr _Wave

#: data/goobox.desktop.in.h:1 src/goo-window.c:2089 src/goo-window.c:2097
msgid CD Player
msgstr CD-Spieler

#: data/goobox.desktop.in.h:2
msgid Play and extract CDs
msgstr Spiele und extrahiere CDs

#: data/goobox.schemas.in.h:1
msgid Possible values are: ogg, flac, mp3, wave.
msgstr Mögliche Werte sind: ogg, flac, mp3, wave.

#: data/goobox.schemas.in.h:2
msgid 
Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only.
msgstr 
Mögliche Werte sind: system, text_unten, text_seitwärts, nur_text, 
nur_icons.

#: src/actions.c:139
msgid Could not display help
msgstr Konnte Hilfe nicht darstellen

#.
#. const char   *documenters [] = {
#. NULL
#. };
#: src/actions.c:192# FIXME
msgid translator_credits
msgstr übersetzer_nachweis

#: src/actions.c:203 src/actions.c:218
msgid Goobox
msgstr Goobox

#: src/actions.c:206 src/actions.c:221 src/main.c:114
msgid CD player and ripper
msgstr CD-Spieler und -Extrahierer

#: src/bacon-cd-selection.c:200
msgid Unnamed CDROM
msgstr Unbenannte CD-ROM

#: src/cd-drive.c:835
#, c-format
msgid Unnamed SCSI Drive (%s)
msgstr Unbenanntes SCSI-Laufwerk (%s)

#: src/cd-drive.c:1395   # FIXME
msgid File image
msgstr Datei-Bild

#: src/dlg-cover-chooser.c:271
#, 

Bug#298384: Now the fully translated man page

2005-03-13 Thread Dan Korostelev
On Sun, 2005-03-13 at 17:35 +0100, Helge Kreutzmann wrote:

 sorry for the delay, attached you'll find the german man page without
 the FIXMEs.
 I hope to send you the german po-file on wednesday afternoon, but
 latest on friday.

Thanks for contributing. I'll wait for the .po file and then will upload
a new package with your translations and send them to upstream author.

-- 
Dan Korostelev [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part