improving package descriptions (was: Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape)

2007-02-06 Thread Alexander Schmehl
[ removing -wnpp and the bug report from the CC list ] 
* Mike Hommey [EMAIL PROTECTED] [070205 23:34]:

   Is there any particular reason for iceape-l10n-*  being a better
   name then iceape-locale-*? 
  consistency. end users and dumb people like me like it when they don't
  have to learn package naming schemes again and again for every group of
  packages.
  
  dreammaybe, we can even have a consistency within all debian packages
  for lenny (I don't care so much if it is *-i18n-* or *-l10n-*)./dream
 dreamnot only for names but for short descriptions[1], or even better,
 long descriptions, too/dream

 1. development files for libfoo, libfoo -- development files,
 Header files and static libraries for libfoo, libfoo (development
 headers), libfoo (development package), etc.

Wasn't there some time ago a project trying to improve package
descriptions?  Perhaps after the release would be the perfect time to
revive it?


Yours sincerely,
  Alexander


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape

2007-02-05 Thread Robert Luberda
On 2 Feb 2007 at 20:53, Daniel Baumann wrote:

Hi, 

 
 please use iceape-l10n-* naming scheme like iceweasel locales do.

Yeah, it seems we have in Debian three different ways of naming 
translation packages:
  *-l10n-*  used for iceweasel and openoffice.org locales. 
  *-locale-*used for icedove and enigmail translations.
  *-i18n-*  used by kde packages.

Is there any particular reason for iceape-l10n-*  being a better
name then iceape-locale-*? 


Best Regards,
robert













-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape

2007-02-05 Thread Christian Perrier
Quoting Robert Luberda ([EMAIL PROTECTED]):
 On 2 Feb 2007 at 20:53, Daniel Baumann wrote:
 
 Hi, 
 
  
  please use iceape-l10n-* naming scheme like iceweasel locales do.
 
 Yeah, it seems we have in Debian three different ways of naming 
 translation packages:
   *-l10n-*used for iceweasel and openoffice.org locales. 
   *-locale-*  used for icedove and enigmail translations.
   *-i18n-*used by kde packages.
 
 Is there any particular reason for iceape-l10n-*  being a better
 name then iceape-locale-*? 


locale usually is meant for a locale, ie the definition of
parameters that characterize a langage/country combination

l10n is meant for localisation which means the action of
translating an internationalised software in a set of languages (as
well as make it support other locale-related parameters)

i18n is meant for internationalisation which means the actions of
making a given software ready for localisation, but not the action of
localisation itself.


For all these reasons, l10n sounds to be the most appropriate to
me. I can guess that KDE packages' i18n is mostly here for
historical reasons, but I understand it as slightly incorrect.




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape

2007-02-05 Thread Daniel Baumann
Robert Luberda wrote:
 Yeah, it seems we have in Debian three different ways of naming 
 translation packages:
   *-l10n-*used for iceweasel and openoffice.org locales. 
   *-locale-*  used for icedove and enigmail translations.
   *-i18n-*used by kde packages.

afaik, there are only icedove packages left using *-locale-*, so i'd
like to get rid of the *-locale-* using packages completely now.

 Is there any particular reason for iceape-l10n-*  being a better
 name then iceape-locale-*? 

consistency. end users and dumb people like me like it when they don't
have to learn package naming schemes again and again for every group of
packages.

dreammaybe, we can even have a consistency within all debian packages
for lenny (I don't care so much if it is *-i18n-* or *-l10n-*)./dream

-- 
Address:Daniel Baumann, Burgunderstrasse 3, CH-4562 Biberist
Email:  [EMAIL PROTECTED]
Internet:   http://people.panthera-systems.net/~daniel-baumann/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape

2007-02-05 Thread Mike Hommey
On Mon, Feb 05, 2007 at 10:20:06PM +0100, Daniel Baumann [EMAIL PROTECTED] 
wrote:
 Robert Luberda wrote:
  Yeah, it seems we have in Debian three different ways of naming 
  translation packages:
*-l10n-*  used for iceweasel and openoffice.org locales. 
*-locale-*used for icedove and enigmail translations.
*-i18n-*  used by kde packages.
 
 afaik, there are only icedove packages left using *-locale-*, so i'd
 like to get rid of the *-locale-* using packages completely now.
 
  Is there any particular reason for iceape-l10n-*  being a better
  name then iceape-locale-*? 
 
 consistency. end users and dumb people like me like it when they don't
 have to learn package naming schemes again and again for every group of
 packages.
 
 dreammaybe, we can even have a consistency within all debian packages
 for lenny (I don't care so much if it is *-i18n-* or *-l10n-*)./dream

dreamnot only for names but for short descriptions[1], or even better,
long descriptions, too/dream

Mike

1. development files for libfoo, libfoo -- development files,
Header files and static libraries for libfoo, libfoo (development
headers), libfoo (development package), etc.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#409367: ITP: iceape-locales -- language packs for Iceape

2007-02-02 Thread Robert Luberda
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Robert Luberda [EMAIL PROTECTED]

* Package name: iceape-locales
  Version : 1.0.7
  Upstream Author : SeaMonkey Translators
* URL : 
http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/1.0.7/contrib-localized/
* License : MPL
  Description : language packs for Iceape

Hi,
As I've already maintain iceape-locale-pl, I've been asked 
by Alexander Sack to maintain a unified source package for 
all Iceape locales. So here's an ITP for such a package ;)

The following binary packages will be created:

 Main packages:Transitional packages:
   --
iceape-locale-be
iceape-locale-camozilla-locale-ca
iceape-locale-csmozilla-locale-cs
iceape-locale-demozilla-locale-de-at
iceape-locale-frmozilla-locale-fr
iceape-locale-he
iceape-locale-itmozilla-locale-it
iceape-locale-plmozilla-locale-pl
iceape-locale-ru


Preliminary package (unfinished, not tested, lacks rebranding) can be 
found at http://pingu.ii.uj.edu.pl/~robert/iceape-locales/

Best Regards,
robert


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]