Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
- Original Message - From: Michael Bramer [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 5 Dec 2002 19:34:06 +0100 To: debian-devel@lists.debian.org, [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now) On Thu, Dec 05, 2002 at 01:23:33PM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote: One question I have is why DDTP does not use webwml. This is now part of the Debian project (as it's under ddtp.debian.org), but it's completely incoherent with Debian www style, and it also is the part of the Debian web with less translations! Well, as DDTP's site developer, I must admin I didn't take into consideration webwml when I started designing the site, just because I think DDTP's site has its own requirements. I liked WML concept, though. I don't think that being part of a Debian sub-project implies using webwml (see some projects at http://www.debian.org/devel/ like Debian-Edu). Nevertheless, I agree that what Debain users perceive is not something homogeneous. Is there any point regarding translator work, anyway? PS: please, include me in you reply because I'm not subscribed to debian-devel@lists.debian.org -- __ Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com http://www.mail.com/?sr=signup One click access to the Top Search Engines http://www.exactsearchbar.com/mailcom
Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Fri, Dec 06, 2002 at 01:31:40PM +0100, Lorenzo Cappelletti wrote: - Original Message - From: Michael Bramer [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 5 Dec 2002 19:34:06 +0100 To: debian-devel@lists.debian.org, [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now) On Thu, Dec 05, 2002 at 01:23:33PM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote: One question I have is why DDTP does not use webwml. This is now part of the Debian project (as it's under ddtp.debian.org), but it's completely incoherent with Debian www style, and it also is the part of the Debian web with less translations! Well, as DDTP's site developer, I must admin I didn't take into consideration webwml when I started designing the site, just because I think DDTP's site has its own requirements. I liked WML concept, though. I don't think that being part of a Debian sub-project implies using webwml (see some projects at http://www.debian.org/devel/ like Debian-Edu). Nevertheless, I agree that what Debain users perceive is not something homogeneous. Anyway, Debian-Edu does use wiki, under wiki.debian.net. And wiki, as it's a different application has his own behaviour. Anyway, I'd like them to use also webwml at least for the front page and perhaps some of the more important things. Is there any point regarding translator work, anyway? Yes, using webwml your pages are automatically included in the web pages to be translated (http://www.debian.org/devel/website/stats/), and people will se pages in his own language (if available) Cheers -- Jose Carlos Garcia Sogo [EMAIL PROTECTED]
Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Thu, Dec 05, 2002 at 01:23:33PM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote: One question I have is why DDTP does not use webwml. This is now part of the Debian project (as it's under ddtp.debian.org), but it's completely incoherent with Debian www style, and it also is the part of the Debian web with less translations! webwml works for the web pages, sure, but it's not the magical solution to all of the problems. The Debian WWW style works, sure, but it's also not the magical style every other of our web pages needs to religiously follow. (What's this, the day when Spanish developers do spurious demands against grisu? :) Whereas they could just go and beat him up for abusing debian-devel-announce...) -- 2. That which causes joy or happiness.
Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Wed, Dec 04, 2002 at 11:29:47PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: I'm curious as to why was DDTP (Debian Documentation Translation Project) ^ Description was chosen for the project in helping translate, exclusively, the package descriptions in Debian. Shouldn't this be renamed to DPTP (Debian Packages Translation Project). As far as I know the DDTP has nothing to do with: - translating .po files in packages (for upstream maintainers) - translating documentation of the DDP - translating documents provided by packages (manpages, GNOME/KDE help pages...) - translating the installation system - translating the website ok. Maybe we will change this to DTP (Debian Translation Project) in remote future. I have this task (translation of .po files and man pages) on my privat TODO list. And for your information: the DDTP support already the translation of the debconf templates of the debian-install system (this is in the normal debconf part) and the server also support the description of the normal package description of the udebs packages (didesc part). But the last one is not used now. Please, Michael, don't use that name for the project. It's quite misleading (both internally and to outside of the Debian project) and should be changed. I don't really see a problem. Read the FAQ or the ddtp.debian.org web page and you will find the words 'Debian _Description_ Translation Project'. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux ...und Windows ist ein Grafikadventure... Mir sind die Textadventures manchmal lieber ;-) -- Juergen Ilse pgpyRDCT2ya8j.pgp Description: PGP signature
And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
One question I have is why DDTP does not use webwml. This is now part of the Debian project (as it's under ddtp.debian.org), but it's completely incoherent with Debian www style, and it also is the part of the Debian web with less translations! I hope you have this also in your TODO. Cheers, -- Jose Carlos Garcia Sogo [EMAIL PROTECTED] pgpxlUnAIARBA.pgp Description: PGP signature
Ooops, my mistake (was Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now))
On Wed, Dec 04, 2002 at 07:00:12PM -0500, Daniel Burrows wrote: On Wed, Dec 04, 2002 at 11:29:47PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] was heard to say: I'm curious as to why was DDTP (Debian Documentation Translation Project) It wasn't, the expansion is Debian Description Translation Project. It's not exactly hard to find that information; the first sentence on http://ddtp.debian.org tells you it.. You are absolutely correct... my apologies for the mistake (and the unnecessary noise). Regards Javi pgpxpsCeZFnWx.pgp Description: PGP signature
Re: And why DDTP does not use webwml? Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Thu, Dec 05, 2002 at 01:23:33PM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote: One question I have is why DDTP does not use webwml. This is now part of the Debian project (as it's under ddtp.debian.org), but it's completely incoherent with Debian www style, and it also is the part of the Debian web with less translations! I hope you have this also in your TODO. no. I don't like web pages and I don't make this all. I found some webmaster, and he make all the work with this web stuff. Maybe _he_ will move to webwml and maybe he have this on his TODO list. (I don't think so, btw.) I cc: this to [EMAIL PROTECTED] If you (or others) have questions about the web pages, ask the webmaster. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux I am Borg of FSF - resistance is proprietary pgpiw7I4v8A4n.pgp Description: PGP signature
Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
I'm curious as to why was DDTP (Debian Documentation Translation Project) was chosen for the project in helping translate, exclusively, the package descriptions in Debian. Shouldn't this be renamed to DPTP (Debian Packages Translation Project). As far as I know the DDTP has nothing to do with: - translating .po files in packages (for upstream maintainers) - translating documentation of the DDP - translating documents provided by packages (manpages, GNOME/KDE help pages...) - translating the installation system - translating the website Please, Michael, don't use that name for the project. It's quite misleading (both internally and to outside of the Debian project) and should be changed. Regards Javi PS: For example, people looking for translations in Debian might end up reading http://ddtp.debian.org/ddtp-text/misc/ddts-faq.txt instead of http://www.debian.org/international/ pgp4dq7LT1ZiD.pgp Description: PGP signature
Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Wed, Dec 04, 2002 at 11:29:47PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: [...] PS: For example, people looking for translations in Debian might end up reading http://ddtp.debian.org/ddtp-text/misc/ddts-faq.txt instead of http://www.debian.org/international/ Or http://www.debian.org/intl/l10n/ Denis
Re: Why DDTP? shouldn't it be DPTP? (was Re: spanish translations in DDTP now)
On Wed, Dec 04, 2002 at 11:29:47PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] was heard to say: I'm curious as to why was DDTP (Debian Documentation Translation Project) It wasn't, the expansion is Debian Description Translation Project. It's not exactly hard to find that information; the first sentence on http://ddtp.debian.org tells you it.. Daniel -- / Daniel Burrows [EMAIL PROTECTED] ---\ | Fluble, the others want you to know that we| | have you surrounded with tranquilizer rifles | | and are prepared to use them. Again. -- Fluble | \-Evil Overlord, Inc: planning your future today. http://www.eviloverlord.com-/