Re: Far rientrae un pacchetto con mantainer irreperibile?
On Sun, Oct 01, 2023 at 06:10:55PM +0200, Marco Gaiarin wrote: Ho migrato a bullseye un server e mi sono perso 'autotrash': https://tracker.debian.org/pkg/autotrash che era in python2; cercando alternative (che poi ho trovato: trash-cli) ho visto però che è ripartito lo sviluppo in python3: https://github.com/bneijt/autotrash/tree/main https://bneijt.nl/pr/autotrash/ ho provato a contattare il vecchio devel, ma l'email rimbalza. Che si fa in questi casi? Grazie. Probabilmente è MIA, qui trovi informazioni utili a riguardo su come procedere: https://wiki.debian.org/Teams/MIA In ogni caso il package è stato rimosso, quindi puoi ripartire da zero con la normale trafila per l'upload. -- Francesco P. Lovergine
Re: Borlengata post linux day
On Wed, Oct 20, 2010 at 06:38:01PM +0200, Enrico Tassi wrote: > On Mon, Oct 11, 2010 at 01:00:56PM +0200, Enrico Tassi wrote: > > Chi si farebbe una scorpacciata di borlenghi la sera del 23, dopo il > > linux day? Ecco il doodle: > > > > http://doodle.com/vsqttn3euv5d82wz > Boia, voglio vedere se propongo una mangiata di orecchiette e rape chi viene... sigh! -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101021140237.ge5...@blegrez.ba.issia.cnr.it
Re: trasferimento di debian.it
On Fri, Jul 03, 2009 at 11:17:43AM +0200, Luca Capello wrote: > > L'use case che avevo in mente era quello di un ut[eo]nto che non ha > > Debian installato sul computer e che magari sta navigando usando un > > browser non suo (internet cafe, computer di un amico, ...). In quel > > caso, mi sembra ragionevole richiedere che se va su debian.it abbia in > > risposta una pagina in Italiano anche a prescindere da tutti questi > > fattori. > > No, altrimenti non ha idea avere delle preferenze nei vari browser: se > l'internet café *italiano* non è configurato correttamente (cioè con > preferenza per it_IT), allora non è un problema nostro. > Non so se gradisco molto facilitare l'esistenza all'utonto. Lasciamolo a Ubuntu... :-P -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: trasferimento di debian.it
On Mon, Jun 29, 2009 at 05:32:02PM +0200, Stefano Zacchiroli wrote: > ILS ha svolto il compito; so far so good. Ora, quale entità è la più > titolata a decidere cosa fare di debian.it? La mia risposta è: "i DD > italiani". Come punto di riferimento di tale "entità" direi che questa > lista è il più adatto. Siamo d'accordo fin qua? Se si, non ci vedo > altri problemi: ILS ha esattamente offerto ai DD italiani, tramiti > questa lista, la possibilità di decidere il fato di debian.it. Fine > della questione. Cosa ce ne dovremmo fare di un commento del DPL > sull'argomento? Non è già lo scenario desiderabile? > +1 e nonostante lo dica Zack. Ci manca solo che sono d'accordo con Zini dopo il Surchio e mi suicido. -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: trasferimento di debian.it
On Mon, Jun 29, 2009 at 01:02:54PM +0200, Christian Surchi wrote: > A parte la battuta, per me cambia abbastanza poco. L'importante e' che > il dominio non finisca in mani poco chiare come era successo in > precedenza. Preferirei vederlo puntato su debian.org, come gia' succede > per debian su altri TLD, piuttosto che vederci sopra l'ennesimo progetto > nato morto, o l'ennesimo forum o blog o altro... > Concordo, ci sono una 30na di developer (semi)operativi e almeno altrettanti maintainers o facenti funzioni altrettanto (semi)operativi che sono gia' in overloading. Eviterei l'ennesimo container che sarebbe up-to-date (indipendentemente dal contenuto) solo fino a quando i 2-3 (si, sono ottimista) che ci lavorerebbero staccano e il tutto rimane a fare la muffa. Questo se si vuole mantenere il "cappello" della "ufficialita'". Per il resto debianizzati o debian.it quanto a contenuti non cambia moltissimo. Tanto sempre via google si va a trovarli, la maggior parte manco se ne accorge della differenza... L'importante e' averceli da qualche parte i contenuti. Sono per debian.it -> debian.org e magari i 3-4 di cui sopra che si adoperano ad aggiornare www.debian.org e wiki.debian.org, che ce n'e' gia' a sufficienza. PS: www.debian.org e' old fashion solo accessoriamente, l'importante e non scassare le balle sull'organizzazione dei contenuti. Via CSS si possono fare pure i salti mortali carpiati, ma credo proprio che nessuno li voglia fare perche' il partito dei minimalisti e' quello maggiormente vocalist. -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: trasferimento di debian.it
On Sat, Jun 27, 2009 at 06:55:34PM +0200, antonio wrote: > > >O in alternativa fatti direttamente gli affari tuoi, visto che non sei > >un Debian developer e quindi la questione non ti riguarda. > > ma anche i debian.developers stranieri sono stronzi come quelli italiani? > No, c'e' di peggio. Gli italiani sono agnellini, simpaticoni e di compagnia. Ben di rado solo un po' ruvidi. -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Qualcuno usa anjuta con dpkg-buildpackage?
On Sun, May 18, 2008 at 04:44:34PM +0200, Stefano Canepa wrote: > Ciao a tutti, > sto iniziando a manutenere apt-spy e ho impostato il mio progetto con > anjuta ma non vorrei che i file di anjuta andassero nel pacchetto. > Esiste un modo per dire a dpkg-buildpackage di escludere quei file? Io > non ho trovato nulla ne sul manuale ne in giro per Internet. > > TIA > sc > Ti suggerisco di mantenere con un VCS il progetto ed usare il VCS per escludere specifici file e pattern dall'inclusione nel repository remoto. Ad esempio con svn-buildpackage e' piuttosto semplice mantenere in repository solo quello che serve per la generazione del package. -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Debian Packaging Handbook project
On Wed, Aug 08, 2007 at 07:26:11AM +0200, Luca Brivio wrote: > > One of the biggest problems we experienced is that the existing > documentation, > albeit useful and rather rich, is not coherent. I think we need something > more homogeneous, backed by an overall design. This would not be > yet-another-document to read, instead would substitute many other small > (often out-of-date or contradictory) documents about major and minor topics. > The idea is that one might maintain packages without having a lot of > documents around all the time, just with a big manual which links to other > documents only for reference. It seems likely that most of this manual > already exists, and could be put together, edited, expanded and integrated > with the permissions of its authors, or thanks to its licensing. One of main > goals is to have a truly organic documentation. > > I don't know if such a project deserves to be official, however I wish to try > to make it work, and see how it might work. > L'idea di un meta manuale semplifica le cose, ma tende anche a incasinarle ulteriormente perche' comunque bisogna mantenerlo, unitamente al resto della documentazione, per esempio gli url tendono a cambiare piuttosto spesso. Inoltre su certe 'risorse' non tutti sono d'accordo, per esempio la doc sulle shared libs versioning e compagnia per quanto valido non e' accettato in toto dagli ftpmasters e si rischia quindi di far passare per ufficiali cose che non lo sono completamente. Io sono piu' dell'idea di integrare i documenti esistenti e ottenere il consenso sul merge di informazioni non ancora presenti da altre fonti. -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: debconf7
On Thu, May 24, 2007 at 04:26:25PM +0200, Francesco P. Lovergine wrote: > C'e' nessuno sfigato (oltre il sottoscritto) che arriva alla debconf > alle 23:00 del 13? Chissa' perche' sono condannato ad arrivare sempre > in piena notte... > Preciso: con il volo Flyglobespan da Roma delle 20:55... -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
debconf7
C'e' nessuno sfigato (oltre il sottoscritto) che arriva alla debconf alle 23:00 del 13? Chissa' perche' sono condannato ad arrivare sempre in piena notte... -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [pkg-debianlogo] svn repository
On Mon, Sep 25, 2006 at 11:30:03PM +0200, Emanuele Rocca wrote: > > La mia domanda (fore banale) è: posso crearmelo io o devo chiedere > > a qualcuno? > > Puoi fare richiesta tramite Alioth. > Direi che tramite #alioth su OFTC e' molto piu' veloce in genere :) -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: chiusura di un bug
On Thu, Mar 30, 2006 at 12:07:21PM +0200, Marco d'Itri wrote: > > È giusto considerare il bug risolto? Non converrebbe lasciarlo aperto in > Sì, visto che è stato risolto. > Considerando che da qualche mese il BTS supporta il versioning inoltre la chiusura e' relativa alla sola versione che risolve il problema (e superiori), ergo il problema non sussiste... -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: 18/03/2006: Stallman al Politecnico di Torino
On Fri, Mar 17, 2006 at 08:29:11PM +0100, Emanuele Aina wrote: > Domani alle 9.00 nell'aula magna del Politecnico c'è Stallman. > > Qualcuno viene? Se vedo qualcuno con qualche logo debian gli dico ciao... ;) > Se lo vede lui, potrebbe scaternarsi una rissa ;-) -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: domandona su una questione di maintaining
On Thu, Mar 09, 2006 at 05:54:34PM -0500, Stefano Zacchiroli wrote: > Non necessariamente troverai sponsor/revisori su questa lista piu' > facilmente perche' siamo tutti italiani. ... anzi gli italiani sono quelli piu' stronzi, io per esempio :-P -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#351495: The package is unusable without the patch #335845
On Tue, Mar 07, 2006 at 02:28:40AM +0100, Enrico Zini wrote: > On Mon, Mar 06, 2006 at 10:23:16AM -0500, Stefano Zacchiroli wrote: > > > Da quello che dici pare l'ora di un NMU, pero' dei tuoi ping non c'e' > > traccia nel BTS: why? > > Lo pingai su IRC. > Effettivamente la prossima volta vale la pena pingare sul BTS, cosí > rimane traccia. > Val la pena anche un followup a d-qa o direttamente a jeroen (jvw) che si occupa dei MIA da quando tbm ha mollato la gestione degli zombie... -- Francesco P. Lovergine -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Modifica pacchetti debian
On Tue, Nov 29, 2005 at 11:37:20AM +0100, Marco Bertorello wrote: > > > Dai un occhio alla "new maintainers guide" su debian.org. > > grazie, vado a leggere! > C'e' anche la versione in italiano eh, visto che mi faccio periodicamente il c... nella traduzione :-P -- Francesco P. Lovergine -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [Webb.it 2005] Partecipazione di Debian GNU/Linux
On Wed, Feb 16, 2005 at 09:53:12AM +0100, David N. Welton wrote: > Comunque, meno male che e` in autunno... un anno fa la gente si > lamentava che woody era troppo vecchia, figurati dovessimo tornarci > sempre con woody. > Inguaribile ottimista :-P Pensa se dovessimo tornarci in autunno sempre con woody, e sarge perennemente quasi-pronta. -- Francesco P. Lovergine -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Quando rilasceranno Sarge "stable"?
On Tue, Feb 15, 2005 at 01:14:25PM +0100, Lucio Crusca wrote: > Immagino che, per rilasciare Sarge come stable, debbano raggiungere prima un > obiettivo che si sono prefissati. Qual è questo obiettivo? > Se leggi d-d-a, c'e' l'update dai RMs in merito allo stato della release. Da li' sai anche quali sono gli aspetti da sistemare. Gli RC bugs sono solo un aspetto. -- Francesco P. Lovergine -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: hylafax blocked
On Tue, Dec 14, 2004 at 09:48:49AM +0100, Giuseppe Sacco wrote: > In realtà hylafax non richiede direttamente né libunwind, né gcc-3.4 > quindi credo che il tutto sia dovuto al fatto che tra le dipendenze è > specificato c++-compiler e che gcc-3.4 adesso fornisca anche c > ++-compiler. > Per quale motivo avere c++-compiler tra le dipendenze? Build-essential comprende g++, non capisco lo scopo... -- Francesco P. Lovergine
Re: Una prima domanda
On Fri, Nov 05, 2004 at 03:42:48PM +0100, Gian Piero Carrubba wrote: > Ci sarebbe poi da indagare su eventuali incompatibilita' fra v2.1 (che > secondo la DP e' quella di riferimento) e v2.3, ma l'unica che ho > incontrato (almeno che mi ricordi) riguarda /opt e quindi non e' molto > di pertinenza debian. C'e' un thread in merito su d-d -- Francesco P. Lovergine
Re: Una prima domanda
On Thu, Nov 04, 2004 at 08:26:53AM +0100, Bob Alexander wrote: > > Anticamente esisteva debian-mentors per chi si accingeva (come il > sottoscritto) a cercare di fare un .deb ben fatto ... > Dicono che esista ancora quella lista :) -- Francesco P. Lovergine
Re: :: gconfd ::
On Thu, Oct 21, 2004 at 12:10:56PM +0200, Paolo Bratti wrote: > È da quando ho installato la mia debian sarge che > costantemente trovo in /var/log/messages questo errore > (=warning); > La lista piu' adatta per questo topo di cose e' debian-italian. Qui sei off-topic. -- Francesco P. Lovergine
Re: LWE, domani
On Wed, Sep 22, 2004 at 11:41:28PM +0200, Marco d'Itri wrote: > Prevedevo di andare, ma visti i resoconti di chi c'è stato oggi ho > cambiato idea e deciso che non vale il viaggio (anche considerando che > A proposito, il previsto webbit a bari e' sfumato oppure e' solo una mia impressione? Si parla solo di webbit 2005 sul sito... -- Francesco P. Lovergine
Re: Italian Mini-Debconf - Incontro Debian in Italia
On Fri, Sep 17, 2004 at 04:14:17PM +0200, Enrico Zini wrote: > > Quando? - Sabato e domenica 9/10 Ottobre 2004 > > Ragazzi, si accavalla con http://www.codejam.org, che è forse uno dei > piú grossi eventi in Italia legati al software libero. > > Sarebbe seriamente il caso di spostare: da un lato perché vorrei venire > anche alla Debconf, e magari fare un talk, ma il Code Jam non me lo > perdo, e dall'altro perché non vorrei sapere che c'è stata una Debconf > deserta, o rischiare la scena patetica di due eventi legati al software > libero che concorrono a rubarsi il pubblico. > Sono della stessa opinione. Non avevo fatto mente locale sulle date... -- Francesco P. Lovergine
Re: [Fwd: Pacchetti italianizzazioni firefox e thunderbird]
On Tue, Aug 24, 2004 at 01:43:05PM +0200, Franco Vite wrote: > Alle 13:28, martedì 24 agosto 2004, Francesco P. Lovergine ha scritto: > > Per sid ho gia' fatto i due upload. > > apt mi dice quanto segue: > > "mozilla-firefox-locale-it: Dipende: mozilla-firefox (< 0.9.0) ma > 0.9.3-2.2 sta per essere installato" > > su sid, ovviamente. > Uhm, nel control Depends: mozilla-firefox (>= 0.9), mozilla-firefox (<< 1.0) non capisco, che package stai cercando di installare esattamente? -- Francesco P. Lovergine
Re: [Fwd: Pacchetti italianizzazioni firefox e thunderbird]
On Tue, Aug 24, 2004 at 01:43:05PM +0200, Franco Vite wrote: > Alle 13:28, martedì 24 agosto 2004, Francesco P. Lovergine ha scritto: > > Per sid ho gia' fatto i due upload. > > apt mi dice quanto segue: > > "mozilla-firefox-locale-it: Dipende: mozilla-firefox (< 0.9.0) ma > 0.9.3-2.2 sta per essere installato" > > su sid, ovviamente. > mmm, si errore del maintainer nella dipendenza, ho gia' aperto un bug su BTS. -- Francesco P. Lovergine
Re: [Fwd: Pacchetti italianizzazioni firefox e thunderbird]
On Tue, Aug 24, 2004 at 11:40:14AM +0200, Marco Presi wrote: > || On Tue, 24 Aug 2004 09:19:47 +0200 > || "Francesco P. Lovergine" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > fpl> In testing la versione di mozilla-firefox e' 0.8 quindi non > fpl> occorre un upload in p-u, viceversa provvedo io per sid. > fpl> Per quanto riguarda mozilla-thunderbird-locale-it in > fpl> testing occorre una versione 0.5 allo stato attuale. Il > fpl> tutto e' soggetto a variazione in conseguenza dei possibili > fpl> upload per testing purtroppo, causa noti bug di rilievo... > fpl> Per sid, e' sempre ok. > > ...quindi!? :)) > > Tu segui mozilla-thunderbird e io e Cristian facciamo firefox > per sid? > > Ciao Ciao > > Marco > Per sid ho gia' fatto i due upload. Per quanto riguarda testing non ci sono decisioni conclusive al momento. Potrebbe anche essere che firefox non vada a far parte di testing, nel qual caso ovviamente non ha senso preoccuparsi delle localizzazioni. In ogni caso 0.8 ha dei seriuos security bug. Conviene seguire il thread in d-d (o sfrucugliare d-release in merito). -- Francesco P. Lovergine
Re: [Fwd: Pacchetti italianizzazioni firefox e thunderbird]
On Fri, Aug 20, 2004 at 04:25:45PM +0200, Christian Surchi wrote: > -Messaggio Inoltrato- > From: Vittorio Palmisano <[EMAIL PROTECTED]> > To: debian-italian@lists.debian.org > Subject: Pacchetti italianizzazioni firefox e thunderbird > Date: Fri, 20 Aug 2004 11:21:00 +0200 > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Ciao a tutti, > Per chi è interessato può trovare qui i pacchetti aggiornati per > l'italianizzazione di firefox e thunderbird. Se in lista è presente qualche > maintainer, sarebbe meglio fare un upload ufficiale, comunque io metterò i > pacchetti aggiornati sempre a questo indirizzo: > > deb http://anakonda.altervista.org/debian packages/ > deb-src http://anakonda.altervista.org/debian sources/ > In testing la versione di mozilla-firefox e' 0.8 quindi non occorre un upload in p-u, viceversa provvedo io per sid. Per quanto riguarda mozilla-thunderbird-locale-it in testing occorre una versione 0.5 allo stato attuale. Il tutto e' soggetto a variazione in conseguenza dei possibili upload per testing purtroppo, causa noti bug di rilievo... Per sid, e' sempre ok. -- Francesco P. Lovergine
Re: Birrettina e conferenzina - ATTUAZIONE
On Tue, Jun 15, 2004 at 08:05:54PM +0200, Stefano Zacchiroli wrote: > On Tue, Jun 15, 2004 at 11:36:13AM +0200, Cosimo Alfarano wrote: > > A Bologna ci sono diversi sviluppatori Debian, se qualcuno di loro > > fornisce un minimo di disponibilita`, possiamo provare a contattare lo > > staff per organizzare qualcosa Debian related. > > Io sono disponibile, ma ho bisogno di sapere con maggiore precisione le > date. In particolare credo che saro' a Bologna fino al 18-19 Settembre, > poi sparisco per un paio di mesi ... > La data e' sempre la stessa, primo weekend di ottobre. O si vuole cambiare pure quella? Ragazzi non condivido questo voler cambiare le carte in tavola quando sono state gia' prese delle iniziative da altri, e' indice di poca serieta'. Se la sede Milano non vi andava bene e volevate proporre alternative, potevate dirlo subito. Di tempo ce ne stato ad ufa, mica da ora si parla di tutto cio'. Come minimo, chi ha proposto per primo ed e' disponibile al supporto organizzativo in loco ha la priorita'. Quindi piantiamola con la tiritera su Bologna vs Milano. -- Francesco P. Lovergine
Re: Birrettina e conferenzina - ATTUAZIONE
On Tue, Jun 15, 2004 at 04:38:02PM +0200, Giuseppe Sacco wrote: > > > Il problema principale e`: quanti di noi in caso dovessero scegliere tra > > l'uno e l'altro evento sceglierebbero milano? > > io verrei ad entrambi e non ho preferenze particolari. > Dal profondo sud ho una netta preferenza per Milano, grazie al fatto che c'e' un volo diretto low-cost da qui. Secondo me dipende fortemente dalla logistica e numero di organizzatori in loco, comunque. -- Francesco P. Lovergine
Re: stato di aspell-it
On Thu, Jun 10, 2004 at 12:28:27PM +0200, Mattia Dongili wrote: > On Thu, Jun 10, 2004 at 12:11:37PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > > On Thu, 10 Jun 2004, Samuele Giovanni Tonon wrote: > [...] > > > in tal caso credo che un ritardo dovuto a maturita' sia giustificabile, > > > senza dover scrivere parolacce come NMU ( :-) ) ? > > > > Bhe se Daniele autorizza l'upload non muore nessuno. NMU o non NMU... > > comunque il pacchetto ho provato a farlo non porta via che pochi minuti > utilizzando il lavoro gia' fatto da Daniele. Posso caricarlo da qualche > parte solo stasera pero'. Detto questo non essendo io un DD non ho > praticamente voce in capitolo, quindi... (?) > Se specifichi il dove, provvedo io dopo avergli dato una occhiata. -- Francesco P. Lovergine
Re: stato di aspell-it
On Thu, Jun 10, 2004 at 10:18:06AM +0200, Mattia Dongili wrote: > On Thu, Jun 10, 2004 at 01:23:33AM +0200, Marco d'Itri wrote: > > Il pacchetto attualmente nell'archivio è una versione molto vecchia, con > > un numero di parole veramente pietoso. > > Sarebbe bello se qualcuno volesse impacchettare quella nuova in tempo > > per sarge (ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/it/), immagino che non sia > > un pacchetto complicato. > > sembrerebbe tutt'altro. Io lo sto facendo, pero' necessito di sponsor. > per altro stiamo parlando di un NMU, che faccio? > Che fine ha fatto l'attuale maintainer? -- Francesco P. Lovergine
Re: Strategie per pacchettizare
On Wed, Jun 09, 2004 at 03:20:18PM +0200, Luca Bruno wrote: > Allora che faccio? Divido il tutto in due pacchetti? Core e plugins? Io farei un pacchetto per plugin se i rilasci sono effettivamente asincroni e i tarball differenti. -- Francesco P. Lovergine
Re: aiuto su dpatch
On Tue, Jun 08, 2004 at 08:26:02PM +0200, Giuseppe Sacco wrote: > nella directory debian ci sono dei file chiamati NOME.dpatch-disabled, > dove nome è "debian", "security", "config", "faxcover", "libtiff35". > > Questi file vengono usati (contengono dei diff) come patch, ma non > capisco chi ne faccia uso. Nel file debian/rules non se ne fa menzione, > e neppure nel manuale di dpatch. > > Direi che sono pezzi da museo :) cioe' patch non piu' applicate spostate dalla directory patches e risalenti al periodo in cui dpatch usava qualsiasi file presente nella directory (motivo dello spostamento). Ovviamente AFAIK. -- Francesco P. Lovergine
Re: Pensieri su Debian
On Tue, Mar 02, 2004 at 03:50:20PM +0100, Federico Di Gregorio wrote: > Il mar, 2004-03-02 alle 15:16, Francesco P. Lovergine ha scritto: > > C'e'scritto nella policy cosa fare: tenere giu' le mani dall'area > > di sistema e pastrocchiare solo in /usr/local. Da che *nix e' *nix > > /opt porca zozza! :) /usr/local è per l'amministratore di sistema. > Va beh, la parte per il tutto :) intendevo /usr/local e /opt -- Francesco P. Lovergine
Re: Pensieri su Debian
On Tue, Mar 02, 2004 at 02:38:11PM +0100, Ripley wrote: > > Ora quello che voglio dire e' che se qualcuno (che non fa parte di debian) > vuole rilasciare un proprio software per woody (quindi non puo' aspettare > il solito ciclo di unstable-testing) dove trova le informazioni per farlo? > Dagli ottimi tutorial debian (veramente ben scritti), solo che li spiega come > creare un pacchetto che si presume faccia/fara' parte di debian e non mette > in guardia lo sviluppatore sulle accortezze che bisognerebbe avere per non > cozzare con i pacchetti ufficiali. > > Sicuramente un documento redatto sopratutto da Debian Developer (che > sicuramente possono conoscere meglio quali sono queste accortezze per > evitare conflitti con debian) potrebbe aiutare questi sviluppatori > (commerciali e non) a non mettere i bastoni fra le ruote a debian. > C'e'scritto nella policy cosa fare: tenere giu' le mani dall'area di sistema e pastrocchiare solo in /usr/local. Da che *nix e' *nix si fa cosi', si e' sempre fatto cosi' e non c'e' un solo motivo per fare diversamente. Se poi si hanno le cognizioni e modo di farlo si puo' anche fare modifiche nella distribuzione, ma si e' definitivamente 'on your own'. Non esistono altre 'accortezze' per l'ottimo motivo che la policy e i package ufficiali - anche quelli di sviluppo - evolvono imprevedibilmente durante lo sviluppo stesso, quindi i suggerimenti vanno per forza di cose in obsolescenza: e' il motivo per cui chiunque puo' fare un backport da sid subito dopo un rilascio, e invece bisogna fare i salti mortali per non cambiare mezzo sistema a distanza di un anno. -- Francesco P. Lovergine
Re: Pensieri su Debian
On Mon, Mar 01, 2004 at 12:56:39PM +0100, Ripley wrote: > > > i pacchetti ufficiali stanno nei mirror ufficiali, se uno poi li vuole > > sovrascrivere con la propria versione non vedo perche' non debba poterlo > > fare.. quando poi si trova nei casini sono fatti suoi pero' . > > Beh se e' la "propria" versione non c'e' problema, se lo ha fatto sapra' > anche tornare indietro, ma l'utente medio non sa che cosa significa > aggiornare le glibc da una sorgente non ufficiale! :-| (brrrividi) > > Non potremmo permettere ad un pacchetto che ne ha bisogno > di installarsi le nuove glibc senza sostituire la versione ufficiale di > Debian... io credo di si... anche se non e' proprio semplicissimo > e ci sono un bel po' di particolari da approfondire. > Condivido il punto di vista di fog. Non capisco perche' si debba seguire uno stile diverso da quello che gia' si usa negli Unix commerciali, ovvero installare il proprio tree in /opt o /usr/local e magari aggiungere un rpath esplicito in compilazione per pescare le solib giuste senza pretendere di sputtanare la distribuzione con materiale non ufficiale. Personalmente apprezzo pochissimo lo stile medio dei backport in tal senso che hanno la brutta tendenza a incasinare tutto. La cosa puo' anche andare bene per singoli package o laddove non si puo' evitare di lavorare diversamente (per esempio il kernel) ma che lo si faccia per tutto gnome o tutto kde mi pare inammissibile. Trovo sempre molto instabili i sistemi zeppi di backport perche' gli aggiornamenti non sono sempre fra loro coerenti. Sono davvero pochi i pacchetti che richiedono realmente di modificare la distribuzione originale, nella maggior parte dei casi viene fatto per pigriza e con l'idea che un dist-upgrade risolva poi tutto. Cosa che a volte non e'... -- Francesco P. Lovergine
Re: Webbit (update)
On Fri, Feb 27, 2004 at 12:47:59PM +0100, Federico Di Gregorio wrote: > a me i "beer drinkers" non dispiacciono ed una delle attività > post-chiusura al pubblico di quest'anno dovrebbe essere il > Debian-Bar... :) [ok, scherzavo] > Eh eh eh, se viene fuori tipo Speleo-Bar sarebbe la zona piu' di successo :-P -- Francesco P. Lovergine
Re: Re: [6 marzo 2004] Giornata dedicata al Debian Installer
On Wed, Feb 25, 2004 at 10:46:38AM +, [EMAIL PROTECTED] wrote: > >Trattandosi di openlabs... immagino sia a Milano, ma non e' dato > >sapere! ;-) > > Corretto, so che tanti DD ``lotani'' da Milano e che dunque hanno > problemi logistici. L'alternativa ? creare un canale IRC ad hoc, > cosicch?, webcam attivata per il video, si pu? fare finta di essere in > sede a Milano! Alternativa? Non vedo perche' non usare _anche_ un canale irc. Per quello che riguarda la webcam mi sembra un inutile spreco di banda. I BSP si fanno via IRC e non vedo perche' si dovrebbe lavorare diversamente. -- Francesco P. Lovergine
Re: firma chiave gpg a Bologna
On Wed, Jan 28, 2004 at 04:40:52PM +0100, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > > Si ma se incontra Guido o Luca quel ragazzo si spara! : > Puoi sempre proporgli di venire a trovare te :-P Magari sara' un po' costoso come keysigning, ma di sicuro effetto... -- Francesco P. Lovergine
Re: webbit 2004 - seminari
On Mon, Jan 19, 2004 at 09:49:53AM +0100, Stefano Zacchiroli wrote: > mini-comunita' che in debian mantiene pacchetti relativi ad OCaml (/me > si prepara a essere sfottuto per i prossimi 50-60 post) Ocacosa? Cos'e' una variante del Gioco dell'Oca? :- -- Francesco P. Lovergine
Re: Debian Translation Party - Anche tu puoi aiutare il Software Libero!
Come e' andata? Una relazione sulla giornata sarebbe interessate. -- Francesco P. Lovergine
Re: firma chiavi gpg in italia
On Tue, Dec 09, 2003 at 01:44:06PM +0100, Marco Presi wrote: > > Ottimo!! Organizziamo sicuramente anche quella (se sei grosso > come suggerisce il tuo nickname.. preparate che te sfonno colla > trippa!!). > fabbione grosso??? Naaaaa :- -- Francesco P. Lovergine
Re: son cazzi...
On Fri, Nov 07, 2003 at 05:05:26PM +0100, Cesare D'Amico wrote: > Alle 10:52, lunedì 3 novembre 2003, Guido Serra ha scritto: > > Il lun, 2003-11-03 alle 09:24, Federico Di Gregorio ha scritto: > > > apt esiste da molto piu` tempo. se mai tentassero di usare il > > > brevetto avremmo dalla nostra la "prior art", anche se il costo di > > > un legale per la difesa sarebbe altissimo. > > > > e' quest'ultima cosa che mi fa paura... > > Credo che in caso di citazione in tribunale, interverrebbe qualche > fondazione... anche perche', se non erro, chi cita una altro e perde > paga anche le spese legali dell'altro (e questa sarebbe una battaglia > persa in partenza, quindi i soldi rientrerebbero di sicuro). > Si ma come sempre, prima si paga, poi si aspettano 5-7 anni e poi si ottiene il risarcimento, ammesso che la controparte paghi. Nel frattempo le spese legali le paga la parte lesa, qui non siamo in america dove gli studi legali si sobbarcano i costi, che che sono veramente esagerati. -- Francesco P. Lovergine
Re: Diventare uno sviluppatore debian ufficiale
On Fri, Nov 14, 2003 at 12:28:20PM +0100, Giuseppe Ciuni wrote: > vorrei sapere cosa bisogna fare per dioventare uno sviluppatore debian.. Comincerei con il consultare il sito web debian ogni tanto. http://www.debian.org/devel/join/ -- Francesco P. Lovergine
Re: firma chiave GPG a Terni
On Mon, Sep 29, 2003 at 12:51:32PM +0200, David N. Welton wrote: > Fai il maintainer di uno o piu` package (o l'equivalente, tipo > partecipare a traduzioni in modo regolare) per X mesi, sotto > osservazione. Alla fine di quel periodo, diventi developer, magari > dopo una chiaccherata sulla filosofia Debian, perche` quella e` > veramente indipendente dal lato tecnico, ed e` importante da > conservare. > Uhm, onestamente non vedo una gran differenza rispetto allo stato attuale. Tra sponsorship ed advocating siamo li'. Tutto sta piuttosto a trovare un AM con un po' di sale in zucca. Nel mio caso mi trovai Martin Milchmayr che e' una persona molto sensata (non per niente e' DPL). Io comincerei a fare l'esame a chi fa l'AM piuttosto, perche' credo che non sia da tutti. -- Francesco P. Lovergine
Re: Pacchettizzazione di un'applicazione
On Tue, Sep 16, 2003 at 12:00:36PM +0200, Stefano Zacchiroli wrote: > > Personalmente trovo che questa soluzione sia comunque problematica in > quanto se installi 15 prodotti zope, tutti quanti fanno ripartire ... > ehm ... qualcosa ... :-) ... > Niente impedisce di rendere tale restart opzionale dopo opportuna richiesta all'admin via debconf. Viene gia' fatto per altri package. -- Francesco P. Lovergine
Re: Pacchettizzazione di un'applicazione
On Tue, Sep 16, 2003 at 11:26:23AM +0200, Giuseppe Ciuni wrote: > Salve ragazzi, > sono nuovo quindi scusatemi per le banalità che vi sto per chiedere.. > > seguendo la guida ufficiale di pacchettizzazione ho appena finito di > pacchettizzare > un prodotto zope, > nella directory debian vengono creati un mucchio di file, ognuno > con uno scopo ben preciso tra cui i file postinst.ex postrm.ex..(quelli > credo incriminati). > > vi spiego, ogni nuovo prodotto di zope per essere installato ha bisogno > di 2 cose ben > precise: > > 1. copiare i file nei punti giusti (cosa fatta perfettamente) > > 2. far ripartire zope, del tipo : /etc/init.d/zope restart > > nella guida i file postinst.ex e postrm.ex sono appena accennati... > Sono appena accennati per l'ottimo motivo che cambiano completamente da package a package a seconda delle esigenze. > mi potreste dare un esempio di file di postinst.ex e postrm.ex? > o mi potete dire dove va messa una stringa del tipo /etc/init.d/zope > restart in modo tale > che dopo aver installato il prodotto con dpkg -i nomeprodotto mi rilanci > zope? > Oltre ad avere apposita dependency, devi usare invoke-rc.d, non /etc/init.d/zope. Ammesso e non concesso che zope non abbia una propria policy di gestione in merito. Non so, bisogna verificare con altri pkg simili. -- Francesco P. Lovergine
Re: re: problema driver flash memory card
On Tue, Sep 09, 2003 at 03:12:05PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Le card non sono obsolete.Nel syslog mi indica la mancanza dei driver. > E sono free. > > Stavo tendando di gestire il Cisco Flash File System su queste card che > sono usate come flash nei router cisco. > Volevo gestire il fs direttamente dal pc senza tftp ed altro per i cambi > release. > > Ho scaricato i sorgenti PCMCIA ed effettivamente questi driver non sono > sotto il direttorio pcmcia ma sotto il direttorio clients. > Esiste forse un pacchetto .deb esterno dove sono contenuti detti 'clients'? Ci sono dei package pcmcia specifici per kernel per es. kernel-pcmcia-modules-2.4.18-1-686 su woody+. Ma non saranno i vecchi driver pcmcia piuttosto (non yenta per intenderci) ? -- Francesco P. Lovergine
Re: problema driver flash memory card
On Thu, Sep 04, 2003 at 04:29:11PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Qualcuno mi potrebbe cortesemente spiegare perchè alcuni driver per la > gestione > di flash memory card in PCMCIA sviluppati in kernel-image-2.2.20 non sono > più presenti nei kernel successivi? > Sul mio portatile ho installato il kernel 2.4.18-686 ed ora 2.4.20-686, > con relativi pacchetti moduli PCMCIA, ma i driver di cui necessito (iflash2+ > ed iflash 2) non sono più presenti. > Credevo che i kernel successivi contemplassero tutto il precedente. > Devo pensare che non posso gestire flash memory card con i pacchetti .deb > con i nuovi kernel? > Non sono uno sviluppatore, ma un banale utente che non si spiega la mancanza. In generale puo' essere benissimo. Se le card in questione diventano obsolete e/o non si trova gente disponibile a mantenere il tutto up-to-date, i moduli vengono rimossi dai source (se non sono proprio compilabili). Sicuro che il supporto non sia fornito adesso da altri moduli? -- Francesco P. Lovergine
Re: Nuova manifestazione di OpenLabs il 30 agosto a Milano
On Wed, Aug 27, 2003 at 12:16:53PM +0200, Giuseppe Sacco wrote: > dice Matthias di attendere che il suo NMU in unstable passi in testing. > Per il resto tutto ok. Ho fatto il claim dei bug non fixed, ma secondo > me, con l'NMU dovremmo chiudere anche quelli già fixed (inserendo le > varie patch allegate ai bug.) Mi auguro lo abbia messo in high priority. Se no 10gg sono un po' troppi... -- Francesco P. Lovergine
contiamoci...
Allora che delegazione del 'chapter IT' ci sara' ad Oslo? zufus enrico fabbione frankie who else? -- Francesco P. Lovergine
Re: 10 anni di Debian: Openlabs a Milano in p.zza Duomo
On Wed, Jun 11, 2003 at 04:55:45PM +0200, Christian Surchi wrote: > Cos'e' "Debian Italia" o "Debian Italian"? :) > Vogliamo definirci Debian/Italian Chapter? Un po' come si fa per IAPR, IEEE ecc. Credo che sia fondamentalmente per brevita'... -- Francesco P. Lovergine
Re: webbit...
On Wed, Apr 30, 2003 at 02:38:24PM +0200, Enrico Zini wrote: > On Wed, Apr 30, 2003 at 11:57:29AM +0200, Federico Di Gregorio wrote: > > > > Ho notato che c'e' una 'seconda puntata' anche a Napoli... > > > Ma in cosa consiste e soprattutto chi ci va? > > sono i soli seminari (neanche tutti). per ora non ci va nessuno, ma > > sarebbe carino se qualcuno volesse andarci e tenere alcuni dei seminari > > targati debian di padova. > > Napoli non è dietro l'angolo per molti di quelli che saranno a Padova: > hanno un budget per le trasferte? > > E viceversa... Io per Napoli ci posso anche essere, ammesso che abbia senso farlo. -- Francesco P. Lovergine
webbit...
ciao a tutti Ho notato che c'e' una 'seconda puntata' anche a Napoli... Ma in cosa consiste e soprattutto chi ci va? -- Francesco P. Lovergine
Re: meeting 2003, the day after
On Tue, Apr 15, 2003 at 11:49:18AM +0200, Christian Surchi wrote: > On Mon, Apr 14, 2003 at 05:05:01PM +0200, Francesco P. Lovergine wrote: > > Bilancio tutto sommato positivo per la presenza Debian al Meeting 2003. > > Molti i presenti e parecchi hanno resistito comunque fino al pomeriggio. > > Luca De Vitis ed io ci siamo divisi la presentazione, dato che Marco > > alla fine ha deciso di soprassedere - anche in virtu' dei ventilati > > scioperi ferroviari. > > Presenze in termini quantitativi, per curiosita'? :) > Err... 200? Certo fino al pomeriggio sono diminuiti - anche perche' nel manifesto mica avevano indicato > > Si potrebbe pensare di mettere insieme qualcosa per > > i demo tour che avverranno in 2 tranche, prima e dopo l'estate. > > Ci sono persone disponibili? > > per cosa di preciso? mi sono perso qualcosa? > http://www.barbaroweb.com/meeting2003/pagine.asp?menupag=Demo-Tour&vocepag=Presentazione&sottovocepag=si > > PS: Ho messo insieme un foglio di stile per Prosper con la bottiglia > > Debian e qualche grafismo. Lo piazzo sulla mia home ASAP, insieme > > alle slides, se qualcuno fosse interessato all'uso per altre > > presentazioni. Al Surchio non piace, ma a noi che ce ne frega? :-P > > Tanto mica sono un esteta! :D > http://p.d.o/~frankie/slides/ -- Francesco P. Lovergine
meeting 2003, the day after
Bilancio tutto sommato positivo per la presenza Debian al Meeting 2003. Molti i presenti e parecchi hanno resistito comunque fino al pomeriggio. Luca De Vitis ed io ci siamo divisi la presentazione, dato che Marco alla fine ha deciso di soprassedere - anche in virtu' dei ventilati scioperi ferroviari. Si potrebbe pensare di mettere insieme qualcosa per i demo tour che avverranno in 2 tranche, prima e dopo l'estate. Ci sono persone disponibili? PS: Ho messo insieme un foglio di stile per Prosper con la bottiglia Debian e qualche grafismo. Lo piazzo sulla mia home ASAP, insieme alle slides, se qualcuno fosse interessato all'uso per altre presentazioni. Al Surchio non piace, ma a noi che ce ne frega? :-P -- Francesco P. Lovergine
Re: wml annuncio webbit
On Thu, Apr 03, 2003 at 11:24:43AM +0200, Federico Di Gregorio wrote: > in attach il wml dell'annuncio della partecipazione di Debian al > webb.it. se avete correzioni fatele, altrimenti lo mando a joey (sempre > che qualcuno qui` non abbia accesso in scrittura al cvs a possa metterlo > su lui). > ASSOLUTAMENTE NO! Se no succede un casino come l'ultima volta. La procedura di annuncio e' piu' complicata del mettere su cvs il wml. Se no joey smadonna come una iena incazzata. > altra nota: sarebbe carino organizzare al webb.it un Bug Squash Party, > che ne dite? > Uh? Anche qui, mi sa che un vero BSP deve essere 'chiamato' dal release manager. Se poi vogliamo parlare di una cosa inter nos... Ma scordatevi gli NMU. > altra altra nota: vogliamo provare a fare quella mini-conference al > webb.it? quanti di voi ci verranno? > io no. -- Francesco P. Lovergine
Re: primo esperimento di packaging per Debian
On Tue, Apr 01, 2003 at 12:25:41PM +0200, Francesco Anselmo wrote: > la documentazione dentro /usr/share/doc/radiance. > E fin qui non ci sarebbe nessun problema, ma mi h stato detto che h meglio > considerare Radiance come programma "add-on" (ed effettivamente lo h, oltre > al > fatto che comprende anche un eseguibile molto importante che si chiama rview > ed il cui nome h ovviamente in conflitto con un altro eseguibile del > pacchetto "vim"), il che equivale a dire che dovrebbe essere posto, secondo > l'FHS, dentro /opt/radiance. In generale sarebbe meglio che gli eseguibili interni - ovvero non destinati ad essere richiamati direttamente dall'utente - siano posti in /usr/lib/radiance. Questo in genere pone problemi sostanziali di rimaneggiamento dei source, in quanto il sistema deve essere messo in grado di ritrovare gli eseguibili senza alterazioni del path. E questo reinvia direttamente al punto successivo. > Ci sono anche altri "piccoli" problemi: ad esempio Radiance fa un uso > notevole di script csh e tutti i programmi inclusi fanno riferimento > ad una variabile d'ambiente chiamata RAYPATH ... se qualcuno potesse > darmi qualche suggerimento anche su come risolvere questi problemi > ... Il suggerimento migliore e' uno script di shell che funziona da wrapper per tutto quello che ti serve. Ti consente di evitare di impestare /usr/bin di eseguibili e di pre-impostare anche le variabili di ambiente, eventuali file di inizializzazione, ecc. Questo non ti esime dal dover mettere il naso nei source, ovviamente per creare una opportuna patch. -- Francesco P. Lovergine
Re: Meeting a Pescara del 12 Aprile
http://www.debian.org/events/2003/0412-italedu -- Francesco P. Lovergine
Re: Meeting a Pescara del 12 Aprile
On Fri, Mar 21, 2003 at 12:29:12PM +0100, Marco Presi wrote: > > Avevo cominciato a buttare giu' qualcosa da dire, ne parliamo in canale > > Ciao Ciao > > Marco > Per il 12 aprile (visto che e' un sabato) e con qualche sforzo posso anche vedere di esserci. Serve una mano? PS: ovviamente vengo 'attrezzato' per il key-signing... -- Francesco P. Lovergine
Re: Bug QT3 Designer
On Wed, Mar 12, 2003 at 02:32:04AM +0100, dialtone wrote: > Il problema e' che kde non crea assolutamente la directory > ~/.kde/lib/kde3/plugins/ e quindi non trova > possibili plugins da inserire. > Non mi sembra un motivo sufficiente per andare in sigfault :) Direi che sia un bug da riportare all'upstream di corsa... -- Francesco P. Lovergine
Re: Birrettina
On Thu, Mar 06, 2003 at 01:37:12AM +0100, Christian Surchi wrote: > > In effetti possiamo dire che la carenza di DD al sud e' tutta colpa di > Frankie, no? ;-) > Beh, uno delle mie parti sponsorizzato dal sottoscritto c'e'... Vale? :P -- Francesco P. Lovergine
Re: Birrettina
On Tue, Mar 04, 2003 at 12:41:16PM +0100, Stefano Zacchiroli wrote: > > Io ovviamente propongo Bologna perche': > - mi pare abbastanza centrale > - siamo in tanti di qua > - ci abito :-) > A va beh, allora io propongo Bari, perche': - diversi developer fanno finta di essere del nord e' invece sono ex-terruncielli tipo certa gentaglia di Mola di Bari :-P - sono l'unico developer del profondo sud, quindi un po' di considerazione ci vuole :') - noi abbiamo i trulli e voi no - noi abbiamo il sole e voi no - ci abito A parte gli scherzi, non considerate sotto Roma, tanto io difficilmente potro' esserci. Gia' ho contrattato con la moglie per la norvegia, non esageriamo :-> -- Francesco P. Lovergine
Re: Traduzioni
On Tue, Feb 18, 2003 at 12:56:26AM +0100, Ferdinando wrote: > Salve !!! > > Spero di non essere OT (in tal caso almeno sarei il primo) ... ho > finito di coordinare la traduzione dei documenti "La breve storia di > Debian" ed del "Debian euro HOWTO" ... rompo sempre le scatole ad uno > per fare il commit in CVS. > > Mi piacerebbe avere un "referente", non dovrebbe fare niente, al > limite se vuole la revisione, perr soprattutto dovrebbe farmi il > commit ... qualcuno tra voi si offre volontario? ;-) > > Mi sono gi` fatto vivo anche sulla ML Debian-l10, perr mi sembrano > piuttosto orientati alle traduzioni delle descrizioni dei pacchetti, > insomma, h un po' una situazione comica, il lavoro h fatto e non si > trova nessuno per committarli h un po' da ridere (o da piangere, a > seconda dei punti di vista ...)? > Eccolo. -- Francesco P. Lovergine
Re: Rilancio: Linux Magazine + DWN Italian Translation
On Mon, Feb 17, 2003 at 04:48:10PM +0100, Francesco P. Lovergine wrote: > On Mon, Feb 17, 2003 at 04:25:15PM +0100, Luca - De Whiskey's - De Vitis > wrote: > > On Mon, Feb 17, 2003 at 04:18:17PM +0100, Stefano Zacchiroli wrote: > > > Ok: sparatemi pure! > > > > No, l'idea non e` male: tant'e` vero che mi sono gia` mosso per questo > > (arrivi > > tardi Zack :P), ma aspettavo di avere delle certezze. > > > > Piu` che le dwn di 4 settimane, io pensavo a un digest. > > > > Se effettivamente mi dite che non sono solo io a traurre, allora prendo piu` > > in considerazione questa possibilita` (essere l'unico era uno dei motivi per > > cui c'andavo cauto). > > A proposito di traduzioni, a me interessava qualcosa di un po' piu' cerebrale :) ovvero estendere il framework esistente per po-debconf alle manpages, info ed i template di tutti i programmi che sono 'dotati' di locales. Questa cosa e' di primario interesse, ma occorre un certo sforzo per mettere insieme qualcosa che consenta di far interagire in modo decente traduttori e developer. E potrebbe essere un progetto debian-italian degno di questo nome :) Non so allo stato attuale chi e quanti stiano lavorando in questa direzione, probabilmente joy e' il piu' indicato per saperne di piu'... In attesa di allioth si puo' cominciare a lavorare di cervello. Se ci sono altri interessati, parlino ora o tacciano per sempre :-P -- Francesco P. Lovergine
Re: Rilancio: Linux Magazine + DWN Italian Translation
On Mon, Feb 17, 2003 at 04:25:15PM +0100, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote: > On Mon, Feb 17, 2003 at 04:18:17PM +0100, Stefano Zacchiroli wrote: > > Ok: sparatemi pure! > > No, l'idea non e` male: tant'e` vero che mi sono gia` mosso per questo (arrivi > tardi Zack :P), ma aspettavo di avere delle certezze. > > Piu` che le dwn di 4 settimane, io pensavo a un digest. > > Se effettivamente mi dite che non sono solo io a traurre, allora prendo piu` > in considerazione questa possibilita` (essere l'unico era uno dei motivi per > cui c'andavo cauto). > Ci sono un po' di numeri del 2001 tradotti (Giuseppe Sacco direi?) Poi piu' nulla. Comunque l'infrastruttura in webml e' gia' pronta c'e' solo da ricominciare la traduzione e coordinarsi per le varie settimane. In quanti abbiamo accesso a webml e doc a parte me e Giuseppe? Non so quanto possa interessare a Linux Magazine una cosa del genere pero'... -- Francesco P. Lovergine