Re: [Perkamon-fr] [RFR2] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po
Bonsoir, On Sun, Nov 18, 2012 at 12:29:23AM +0100, Simon Paillard wrote: > On Sat, Nov 17, 2012 at 04:20:04PM -0400, David Prévot wrote: > > Le 16/11/2012 17:19, Simon Paillard a écrit : > > > Ayant incorporé certains patchs dans manpages 3.44, de nouvelles chaînes > > > spécifiques à Debian et non traduites encore dans perkamon sont apparues. > > > > Je n'ai relu que les nouvelles chaînes. La correction de formatage pour > > la version originale est aussi proposée (pour manpages). > > Merci David pour les modifs, je doute pour le choix singulier/pluriel > ci-dessous. Je vais finalement rester sur le singulier. Le fichier complet est disponible en pièce jointe. Merci d'avance pour vos relectures. > > @@ -31,5 +31,5 @@ > > msgstr "" > > "I ou I se réfèrent à un fichier dont la taille, l'inœud ou le " > > -"nombre de blocs ne peut pas être représenté respectivement avec le type " > > +"nombre de blocs ne peuvent pas être représentés respectivement avec le > > type " > > "I, I ou I. Cela peut arriver par exemple quand > > une " > > "application compilée sans l'option I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> sur une > > plate-" > > Je me suis posé la question du singulier ou pluriel au moment de la > traduction, > j'ai opté pour le singulier car il est à mon avis très peu probable que > plusieurs critères d'échec soient remplis simultanément, mais je ne suis pas > convaincu que cela suffit. > > http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic6480-coordination-avec-ou-accord-expose-densemble.html > http://www.synapse-fr.com/manuels/OU.htm -- Simon Paillard po4a-debian.po.gz Description: Binary data
Projet manpages-fr-extra (was: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/coreutils/fr.po 2783t, 32f, 23u)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 19/11/2012 06:44, Bastien Scher a écrit : > (2012年11月19日 03:21), David Prévot wrote: >> […] tu peux rejoindre le projet et y placer tes >> prochaines versions directement : > > Ca sera plus simple en effet, j'y cours. :) Accès attribué, merci Cédric. > Si j'ai bien compris à partir du log, le message de commit pour > l'application de tes corrections devrait être : > > coreutils: Proofread David Prévot (ou "Proofread" tout court en te > mettant comme auteur ?) Ma préférence pour « coreutils: Proofread » tout court, en utilisant - --author pour attribuer la responsabilité du bidule (j'ai appris cet été que c'était « bien » de faire comme ça). J'aurais pu envoyer la sortie de « git format-patch » au lieu de « git diff », je ferai ça la prochaine fois. > Git-Dch: Ignore Oui, merci. J'apprends à jouer à « git dch », et essaye de trouver le moyen de rendre le truc le plus efficace possible, du coup on fait évoluer doucement la forme des messages. Pour l'instant rien n'est gravé dans le marbre, mais merci d'essayer de suivre la tendance (et si quelqu'un à des conseils, il ne fous pas hésiter à les partager). Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQqnjtAAoJELgqIXr9/gny28MP/2XdE63iciDdBdV23u67SVXS InkKm+a5sWNwWgjClLggDUQKHYnf1iiQp0QwJu4v43g5dFq9SpbrmuHWnmZkLxo2 DtDu06V0I3MRNdAVaONCI1z1XbVE3WVvZ5Ni8f9ihSg1KVl8dUal/hDklxHY8Znn NUAQcO8HlAfXq2QT1cPIwPEmqSv+ZxDgeQbfn36qy1nvm3BVvEtWyeLRUUBW4Oil 7vFinOriX0rYUzeJieLmUZSwQPXZTxEdC/4mxMdswNTqUCYZDVbrCSnrdbON2xin B3cos6Bu66mmItD2H1DWfUJkgAWpy+wS8yLdgtmW5Ig5FPjvhptjbmvtTNwiqmY7 c2BBfgnd0RGJS1I7aQnXXcXZO3SGsX0Gq4lc14Jk8X/r0uyOYNwJeXNDa/uHigee ehtmiWgeW5ml7dkzVFhBm0zFWBWVrN4mhQLAOkZJ6Zx47pq6aASLfLiWBDvMxlbP IzoZMTj1SQLgV3H0ZCWE/i8FSRrKPxBAINRP2gSSahpuRVesIlbff6ExhcJS5Saf GZCk+RHa22f15p4ZTHAsLbr1qqTwiqSo/bOWy4BmC0J1GMbH3JbU8LnBwWvkRSsS DAadaV0GTFIdaSaE51xMiMiDauyHldBD2f0BgiUbr49mu3q0KQ1OV81l/tepCINT bAW8RjXY/qDh5RuLt3pm =rspa -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50aa78ed.9020...@tilapin.org
[RFR] wml://security/2012/dsa-2575.wml
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Dépassement de tampon de tas ppm2tiff des outils TIFF, un ensemble d'utilitaires pour la manipulation et conversion de TIFF, ne vérifie pas correctement la valeur de retour d'une fonction interne utilisée pour détecter les dépassements d'entier. Par conséquent, ppm2tiff est victime d'un dépassement de tas. Cela permet à un attaquant d'exécuter éventuellement du code arbitraire à l'aide d'une image PPM contrefaite, en particulier dans le cas où les images sont traitées automatiquement. Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 3.9.4-5+squeeze7. Pour la distribution testing (Wheezy), ce problème sera corrigé prochainement. Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 4.0.2-5. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets tiff. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2012/dsa-2575.data" # $Id: dsa-2575.wml,v 1.1 2012-11-18 14:50:05 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[RFR2] wml://women/participate.wml
Bonjour, On 17/11/2012 11:59, Étienne Gilli wrote: > une relecture. Merci Étienne, c'est intégré et voici le fichier mis à jour. Amicalement, Thomas #use wml::debian::template title="The Debian Women Project" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Comment s'impliquer dans Debian Women Souscrivez à la liste de diffusion Faites connaissance avec les autres personnes impliquées dans le projet Debian Women et aidez à façonner le futur du projet en participant aux discussions sur notre liste de diffusion. La http://lists.debian.org/debian-women";> page de la liste debian-women propose un formulaire permettant de s'inscrire et de se désinscrire, ainsi que les archives de la liste (cela est vrai pour les liens vers les listes Debian de ce document). De plus, tout le monde est encouragé à s'inscrire à la liste http://lists.debian.org/debian-devel-announce";>debian-devel-announce pour rester au courant des changements les plus importants qui affectent Debian. ### FIXME: check with meike if she still want to be the contact for ### this Soumettez votre biographie pour la page des profils Vous êtes une bénévole Debian, une mainteneuse de paquets, une traductrice ou vous écrivez de la documentation ? Nous voudrions que vous soyez reconnue pour votre travail acharné en vous ajoutant à notre page de profils des femmes qui contribuent à Debian. Dites-nous en plus sur vous et vos efforts en répondant à quelques questions et en envoyant vos réponses à Meike. ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ââââ Contribuez au contenu du site du projet Nous sommes toujours à la recherche de nouveau contenu pour le site. Si vous avez des suggestions ou du contenu à apporter, veuillez contacter la mainteneuse de ce domaine : Général, documents, FAQ, et liens : Si vous souhaitez aider avec le site web mais n'avez pas de centre d'intérêt particulier, veuillez contacter Erinn. Ãvénements : Si vous avez une idée pour un événement ou si vous donnez une présentation ou un BoF lié à Debian Women dans un autre événement du logiciel libre, faites-le savoir à la http://lists.debian.org/debian-women";>liste de diffusion pour que d'autres puissent se joindre à vous. Profils : Si vous souhaitez aider à regrouper des informations pour la page des profils ou recommander d'y ajouter quelqu'un, veuillez contacter Meike. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[DONE] wml://women/{index,about}.wml
Bonjour, On 16/11/2012 13:47, Thomas Vincent wrote: > Les fichiers passent en LCFC et voici index.wml mis à jour. Le fichier > about.wml n'a pas changé depuis le RFR3 > <50a2bcec.4030...@vinc-net.fr>. Merci d'avance pour vos dernières > relectures. Merci David, Stéphane, JP et Baptiste. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[LCFC] wml://women/{faq,contact}.wml
Bonjour, On 14/11/2012 23:42, Thomas Vincent wrote: > En tout cas, voici la version mise à jour des deux fichiers. Passage en LCFC, les fichiers n'ont pas changé depuis le RFR2 <50a41e5c.5080...@vinc-net.fr>. Merci d'avance pour vos dernières relectures. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature