Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/X509_{NAME_ENTRY_get_object,STORE_CTX_set_verify_cb,STORE_set_verify_cb_func}.pod.po
Bonjour, relecture du patch. -- JP --- X509_NAME_ENTRY_get_object.pod.po 2013-02-11 21:24:30.0 +0100 +++ jp-X509_NAME_ENTRY_get_object.pod.po 2013-02-12 11:16:27.0 +0100 @@ -1148,7 +1148,7 @@ X509_NAME_ENTRY_set_data() sets the field value of Bne to string type Btype and value determined by Bbytes and Blen. msgstr -BX509_NAME_ENTRY_set_data() définit la valeur du champs de Ine au type +BX509_NAME_ENTRY_set_data() définit la valeur du champ de Ine au type de chaîne Itype et à la valeur déterminée par Ibytes et Ilen. #. type: textblock @@ -1206,8 +1206,8 @@ BMBSTRING_ASC but in the case of X509_set_data() the field name must be set first so the relevant field information can be looked up internally. msgstr -Les arguments de ces fonctions autorisent des options similaires à celles au -nom similaire des fonctions BX509_NAME correspondantes, comme +Les arguments de ces fonctions autorisent des options similaires à celles de +nom semblable des fonctions BX509_NAME correspondantes, comme BX509_NAME_add_entry_by_txt(). Donc, par exemple, Itype peut être défini à BMBSTRING_ASC, mais dans le cas de BX509_set_data(), le nom de champ doit d'abord être défini pour que les renseignements appropriés du champ --- X509_STORE_CTX_set_verify_cb.pod.po 2013-02-11 21:24:30.0 +0100 +++ jp-X509_STORE_CTX_set_verify_cb.pod.po 2013-02-12 11:29:29.0 +0100 @@ -1179,7 +1179,7 @@ way to set a custom verification callback is by inheriting it from the associated BX509_STORE. msgstr -Le rappel de vérification peut être défini et hérité de la structure mère en +Le rappel de vérification peut être défini et hérité de la structure mère réalisant l'opération. Dans certains cas (comme une vérification S/MIME), la structure BX509_STORE_CTX est créée et détruite en interne et la seule façon de définir un rappel de vérification personnalisé est par héritage de @@ -1292,7 +1292,7 @@ Bex_data.\n \t\n msgstr -Rappel avec journalisation complète. Dans ce cas, le Ibio_err est supposé être un BBIO de journalisation global, une alternative serait de conserveur un BIO dans Ictx en utilisant Bex_data.\n +Rappel avec journalisation complète. Dans ce cas, le Ibio_err est supposé être un BBIO de journalisation global, une alternative serait de conserver un BIO dans Ictx en utilisant Bex_data.\n \t\n #. type: verbatim
Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/SMIME_{read_CMS,read_PKCS7,write_CMS,write_PKCS7}.pod.po
Bonjour, David Prévot a écrit : Voici une mise à jour et relecture de quelques fichiers supplémentaires d'OpenSSL, par avance merci pour vos relectures. Relecture du patch. Une seule remarque dans SMIME_write_* : ajoute les en-têtes MIME appropriés [...] les en-têtes [...] sont ajoutées [...] Je ne me souviens plus du genre utilisé ailleurs, aolrs je te laisse choisir. Avec ces pages, openssl va passer officiellement de l'état « à moitié pas traduit » à « à moitié traduit ». Bravo ! Baptiste signature.asc Description: PGP signature
Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/X509_{NAME_ENTRY_get_object,STORE_CTX_set_verify_cb,STORE_set_verify_cb_func}.pod.po
Bonjour, David Prévot a écrit : merci d'avance pour vos autres relectures. Une suggestion, il me semble qu'on dit « semblable à ». (relecture du patch) Baptiste --- contrib/traduc/manpages-fr-extra/openssl/X509_NAME_ENTRY_get_object.pod.po 2013-02-12 19:23:38.0 +0100 +++ contrib/traduc/manpages-fr-extra/openssl/X509_NAME_ENTRY_get_object.pod-bj.po 2013-02-12 19:24:18.0 +0100 @@ -1207,7 +1207,7 @@ set first so the relevant field information can be looked up internally. msgstr Les arguments de ces fonctions autorisent des options similaires à celles de -nom semblable des fonctions BX509_NAME correspondantes, comme +nom semblable aux fonctions BX509_NAME correspondantes, comme BX509_NAME_add_entry_by_txt(). Donc, par exemple, Itype peut être défini à BMBSTRING_ASC, mais dans le cas de BX509_set_data(), le nom de champ doit d'abord être défini pour que les renseignements appropriés du champ signature.asc Description: PGP signature
Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/X509_{NAME_ENTRY_get_object,STORE_CTX_set_verify_cb,STORE_set_verify_cb_func}.pod.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 12/02/2013 14:28, Baptiste a écrit : Une suggestion, il me semble qu'on dit « semblable à ». Oui, mais en y regardant de plus près, j'ai modifié encore un peu plus la formulation : Les arguments de ces fonctions autorisent des options similaires à ceux de noms semblables des fonctions BX509_NAME correspondantes pour traduire : The arguments of these functions support similar options to the similarly named ones of the corresponding BX509_NAME functions car le « similarly named ones » semble plutôt faire référence aux arguments en regardant ça après un peu de sommeil. Du coup, j'ai gardé le « des » (les arguments *des* fonctions). Amicalement David P.-S. : je ne renvoie pas les fichiers mis à jour tout de suite au cas où quelqu'un veuille proposer quelque chose de moins alambiqué d'ici là. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRGpIXAAoJELgqIXr9/gny7mgP/RHy426GdVaSMukpwRwor5sn F/+Z4xJYfKVphSapk2pSNFZp25KDanbyphNNV6XJUVwMzMIEhXGHQx7OyPR+Aem/ w8lXuxEMG5TaoNwvKG+eruWkI3AcptY464cIGsgqz4qJfOCIqSLnPhgy/KIuB9M4 Os482A/OVLBnOQexc+s9EGehwbR+dI6yWO9cvolOCZzeBKFbzn6oASnN3s69WJS1 jsSlxomP6nCGpGR7nPOMl6LunZx5l5AaOef31IQjnyTpfURQscHTH8D1cHlfPgZe VGhLCD2iHKSnALhVLBFfRTRmQP718ya0PsJJW+s9WOcnmbEuovLxmuppo0sY4xZ8 t0dI9YyjKUwwz6TZ/AaBZqfPXO8pvAVbdP72wEW6Gn34+QkH8rlW5XjRz9vBXzbM puj+NCNttcbaagnhIZy8/1zoX6J1IksP9b44sw8KUbsujmBS+lKlHKwhHdcxU47H AGJHu65i4LfF4yLbJeD5X00yU0KdO0vu4pXoyiS/D28LbKI9CSTJED+gyspHDeKH TXXnt6mcuSLZ1hFMCjPOEB2/wJ6pIInOc7mVdPXDyVlmCeiFaVX0FzMNKJg+iyC2 PvW9vJfiaEQ1CeKV9ywV+bDdAg4NiCDIbgvhDz2ASpRE71ufCoN/niXoOlaMrYfe otvqUfDijYD+UHXcc16/ =/k4i -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/511a9218.7000...@tilapin.org
[LCFC] wml://security/2013/dsa-2618.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 07/02/2013 18:36, David Prévot a écrit : Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, Sans modification depuis le RFR 51142c6a.9040...@tilapin.org, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRGrfgAAoJELgqIXr9/gnyKW4QAItuNqTZw3mGY76xgI4BSkLt L1d6H4LMWqIOIJlLq3gTzBU/VCqg5fN8zP7I3beLpoz4vvnQ8agg1ccJ/Og8o2bt XmniNON+k7w8SHkW4nHFxIbJfHfMmS+zE38pm97/cYDj/pneCH5tIDuSbZNt6fft mTElxSmtDQNVaOLI+qr1bPkvG3NCec24FFo7WPLgGSopjNBc426w75D3O0WflnEy au0WTLfPP7UrGk8iBR4hmkCQ6BTFzpmFzhmo3oErU+F4ChDq9a5pZoS5CHFilii1 AwmGzKB44NxtDSlbFpqXrmu5yG7JbR0FSJlTVbVwWaau45rhx6SxrD09MTL4KmQ0 CJ5SuzexIUVsn5L+NE76/8FnUaz4Q0TLfvwEBP8oh2BtpraTJHUhwRs+RmAYw2o3 Hl5NKHuV/XELDFxcIKL+5Dexavmv1DDDfn9EGyksEJVc58I03wpyWaLIrWp4Pefx gvl+WjbXK5YwJchasD3s4BHWXmrd1IXrvTD1bohMLmdLRk26JnclStQD+wVj2IKP ghYQrqe11sEZv0UlRDPVtq2ASLamvDESuh6eX7epX3fDF01IXK6pMD21iTFeY4Jv RVQEWOK6jreiTWN+nxzpOHtjNAuaPdr4o2UT0PIBy5Tp3LsLNUmgOchGD0RzGFis Voj0gtf9qV+ApKUrexRs =PakG -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/511ab7e1.3080...@tilapin.org
[LCFC] po4a://manpages-fr-extra/openssl/CMS_{add1_recipient_cert,decrypt,get0_type,get1_ReceiptRequest,uncompress}.pod.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 05/02/2013 11:31, David Prévot a écrit : Le 05/02/2013 06:32, JP Guillonneau a écrit : suggestions. Intégrées, merci, Fichiers identiques au RFR2 511125d3.4070...@tilapin.org, par avance merci pour vos dernière remarques Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRGrv3AAoJELgqIXr9/gnyBmgQAKhVvehUDA6upPO6nhV14jwP hEkw95Lgl0ld9Qg3OJFncoZuHrSigywojcHajXxv3MEccvQr/8TDnfFrYOXHIEx/ bamrJPQD4JkP9tpRl3ygRAjm+1gWM2hVCg+mmVFLva2/7uWidCay3933+im8ZXF8 LgUG8gdoi8y1zhCV0FOrFlE9HMStFHFuWFljzsQVIs6Tig53dYYXFTsCHN4h5pj7 9AnsVQ0iheQ80IUlSnCbg1MllNM+9KwyGUc8HDIdZUraKMV7V+pHbRnL1XVlpx3R YPFvjPZNTqivvUmLlkQ5tnpmUKuNZOutcxv47bwKs0cwXGr0ZtwrJITCiQEkvKqU MBzuUbL9sUaLL7gaSvsZgMsRAEFkjoQi1sEBpMVY9cbOuisTLNiSqO/pNgcBhtQy 5GBMRezz+AkrdPMzoe1cM0A4K2ug1kZL/1wEuPuMB2UvAwULa4Yg7rQbmm4vnS5D +WJi2GGPIGA24tWJoUqWBcGDZ2geESCjc5VcgnMVNzZSHb7aRrPM0CmLIk/J7u0z exkLpBusVUPLDh0gMFd3eKELvRayL35Czjrf//otRm6GiRdwrJHqZQ2UnHkxF97z c30/t0zHPGpFhe4h1t9Cq16DHEiCmxGC68lu0bI5zq15Im4CrxI8HelTtXLqMJKE UdhxEDHkeYfAjbsxGgxl =5Vyy -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/511abbf8.30...@tilapin.org
[DONE] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 1016t 8f 3u
Bonjour, Merci à JP et Stéphane. Amicalement, Cédric -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130212232436.GE21159@spin
[DONE] po4a://manpages-fr-extra/grep/fr.po 215t 4f 1u
Bonjour, Merci à Jean-Pierre et Stéphane. Amicalement, Cédric signature.asc Description: Digital signature
Re: Bug#700193: [www.debian.org] French: Le coin des nouveaux membres Debian claims each DD can connect to most Debian systems
Le 11 février 2013 00:44, Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com a écrit : Oui, par exemple, on pourrait mettre : « peut se connecter sur la plupart des systèmes géré par Debian » ou « peut se connecter sur la plupart des systèmes appartenant à Debian » ou « peut se connecter sur la plupart des systèmes du projet Debian » J'ai mis « peut se connecter sur la plupart des systèmes utilisés par le projet Debian ». Merci à Cédric pour la correction de la typo. Un grand merci à David pour sa patience et son aide pour mon premier commit sur webwml. :-) Bonne nuit, -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAOy+up7prtd848qrfUz0=dzmhns1v0vbxw2ss1vw33rwea5...@mail.gmail.com
[RFR] wml://security/2013/dsa-2620.wml
Salut, L'annonce de sécurité hebdomadaire concernant Rails a été publiée (avec un peu de retard pour une fois), par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag descriptionPlusieurs vulnérabilités/define-tag define-tag moreinfo p Deux vulnérabilités ont été découvertes dans Ruby on Rails, un environnement de développement web basé sur Ruby. /p ul lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0276;CVE-2013-0276/a p La liste noire fournie par la méthode attr_protected pourrait être contournée avec des requêtes contrefaites, en ayant un impact spécifique à l'application. /p/li lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0277;CVE-2013-0277/a p Dans certaines applications, l'assistant +serialize+ dans ActiveRecord pourrait être piégé dans la désérialisation de données YAML arbitraires, avec pour conséquence éventuelle l'exécution de code à distance. /p/li /ul pPour la distribution stable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.3.5-1.2+squeeze7./p pNous vous recommandons de mettre à jour vos paquets rails./p /define-tag # do not modify the following line #include $(ENGLISHDIR)/security/2013/dsa-2620.data # $Id: dsa-2620.wml,v 1.1 2013-02-12 21:30:14 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature