Re: [RFR] po4a://manpages-fr/mem.4/po/fr.po f8 u1

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 18/06/23 13:37 Jean-Pierre a écrit :
>Ce fichier a été mis à jour. En voici une traduction

Une chaine anglaise a été modifiée !
Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- mem.4.po.orig	2023-06-19 13:36:23.716601746 +0200
+++ mem.4.po	2023-06-20 07:46:09.971981477 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-09 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-20 07:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Page de manuel de Linux 6.04"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -82,7 +82,7 @@
 "the system."
 msgstr ""
 "I est un périphérique caractère représentant une image de la "
-"mémoire principale de l'ordinateur. Il peut être utilisé pour examiner (et "
+"mémoire principale de l'ordinateur. Il peut être utilisé, par exemple, pour examiner (et "
 "même modifier) la mémoire système."
 
 #. type: Plain text
@@ -102,7 +102,7 @@
 "Examining and patching is likely to lead to unexpected results when read-"
 "only or write-only bits are present."
 msgstr ""
-"Examiner et éditer la mémoire est susceptible de conduire à des résultats "
+"Examiner et modifier la mémoire est susceptible de conduire à des résultats "
 "indésirables quand les bits lecture seule ou écriture seule sont concernés."
 
 #. type: Plain text
@@ -115,8 +115,8 @@
 "allowed but accessing memory-mapped PCI regions is."
 msgstr ""
 "Depuis Linux\\ 2.6.26 et selon l'architecture, l'option de configuration du "
-"noyau B limite les zones auxquels il est possible "
-"d'accéder au moyen de ce fichier. Par exemple, sur les sytème x86, l'accès à "
+"noyau B limite les zones auxquelles il est possible "
+"d'accéder au moyen de ce fichier. Par exemple, sur les systèmes x86, l'accès à "
 "la RAM n'est pas permis, mais accéder aux régions PCI mappés en mémoire "
 "l'est."
 
@@ -143,12 +143,12 @@
 msgid ""
 "The file I is the same as I, except that the kernel "
 "virtual memory rather than physical memory is accessed.  Since Linux 2.6.26, "
-"this file is available only if the kernel configuration "
+"this file is available only if the B kernel configuration "
 "option is enabled."
 msgstr ""
 "Le fichier I est identique à I sauf qu'il s'agit de la "
 "mémoire virtuelle du noyau plutôt que de la mémoire physique. Depuis Linux\\ "
-"2.6.26, ce fichier n'est disponible que si l'options de configuration "
+"2.6.26, ce fichier n'est disponible que si l'option de configuration "
 "B du noyau est activée."
 
 #. type: Plain text


[DONE] po4a://manpages-fr/locale-gen.8/po/fr.po

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 14/06/23 08:05 JP a écrit :
>Re-dernier appel.
Merci à Lucien et Jean-Pierre.
Amicalement

-- 
Jean-Paul



[DONE] po4a://manpages-fr/sfdisk.8/po/fr.po

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 12/06/23 19:57 JP a écrit :
>Dernier appel.
Merci à bubu pour sa relecture et Jean-Pierre pour l’intégration.

Amicalement

-- 
Jean-Paul



[RFR2] po4a://manpages-fr/getcwd/po/fr.po 12f 9u

2023-06-19 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL

Merci beaucoup, voici le résultat

AMicalement,


Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization

Le 17/06/2023 à 09:49, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

Le 15/06/23 09:38 Jean-Philippe a écrit :

Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 3 ici).


Suggestions.

Amicalement


getcwd.3.tar.gz
Description: application/gzip


[LCFC] po4a://manpages-fr/prctl/po/fr.po 64f 22u

2023-06-19 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL

Bonjour,
Merci pour cette relecture, je la passe en LCFC pour quelques jours 
histoire d'avancer.

Cordialement,


Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization

Le 16/06/2023 à 08:39, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

Le 15/06/23 01:11 Jean-Philippe a écrit :

Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).


Relecture du diff et suggestions.

Amicalement


prctl.2.tar.gz
Description: application/gzip


[DONE] wml://security/2023/dsa-542{0,1}.wml

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le mardi 13 juin 2023 à 10:02 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> 
> Le jeudi 08 juin 2023 à 13:24 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> > Le 08/06/2023 à 00:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :Une suggestion et
> > un détail
> > Amicalement
> > Lucien
> Passage en LCFC. Je renvoie les textes avec les suggestions de Lucien.
Terminé. Merci à Daniel et Lucien pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[DONE] wml://security/2023/dsa-5419.wml

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,Le mardi 13 juin 2023 à 09:54 +0200, Jean-Pierre Giraud a
écrit :
> Le mercredi 07 juin 2023 à 12:10 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Bonjour,Le mercredi 07 juin 2023 à 10:31 +0200, bu...@no-log.org a
> > écrit :
> > >  il y a un double 'peut' dans le deuxième paragraphe,
> > >    amicalement,
> > >   bubu
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
Terminé. Merci à bubu pour sa relecture.
Amicalement,
jipege


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[RFR2] po4a://manpages-fr/smartpqi/po/fr.po f46 u28

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,Le lundi 19 juin 2023 à 16:07 +0400, Md a écrit :
> Le lundi 19 juin 2023 à 12:22 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Bonjour,
> > Ce fichier a été mis à jour. En voici une traduction. Merci d'avance
> Bonjour JpG,
> quelques coquilles...histoire de sentir la plage?
Est-ce qu'il y a des Strombus Gigas ? (lambis)
> Amicalement.
C'est corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege


smartpqi.4.po.tar.xz
Description: application/xz-compressed-tar


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[RFR3] po4a://manpages-fr/pthread_spin_lock/po/fr.po f10 u9

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le lundi 19 juin 2023 à 13:35 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> Le 18/06/23 10:02 Jean-Pierre a écrit :
> > Fichier corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> Suggestions.
> Amicalement
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege


pthread_spin_lock.3.po.tar.xz
Description: application/xz-compressed-tar


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[RFR3] po4a://manpages-fr/pthread_spin_init.3/po/fr.po f9 u15

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Le lundi 19 juin 2023 à 09:24 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Le 18/06/23 10:01 Jean-Pierre a écrit :
> > Version corrigée. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> Détails.
> Amicalement
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege


pthread_spin_init.3.po.tar.xz
Description: application/xz-compressed-tar


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [RFR] po4a://manpages-fr/smartpqi/po/fr.po f46 u28

2023-06-19 Par sujet Md

Le lundi 19 juin 2023 à 12:22 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Ce fichier a été mis à jour. En voici une traduction. Merci d'avance
> pour vos relectures.
> Amicalement,
> jipege

Bonjour JpG,

quelques coquilles...histoire de sentir la plage?

Amicalement.
249c249
< +"Désactiver la prise en charge de la fermeture du contrôler en cas de "
---
> +"Désactiver la prise en charge de la fermeture du contrôleur en cas de "
426c426
< +"pas avoir écrire dans ce fichier. Cet attribut peut s'avérer utile lors de "
---
> +"pas avoir écrire dans ce fichier. Cet attribut peut s'avérer utile lors du "
752c752
< +"Cette méthode est utilisé pour les disques HBA et pour les volumes logiques "
---
> +"Cette méthode est utilisée pour les disques HBA et pour les volumes logiques "


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[RFR3] po4a://manpages-fr/stpncpy.3/po/fr.po f7 u16

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le lundi 19 juin 2023 à 08:58 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Le 18/06/23 10:05 Jean-Pierre a écrit :
> > J'ai conservé ma version : il s'agit de l'endroit vers lequel le
> > pointeur est renvoyé.
> Correction et harmonisation : « pointeur sur ».
> Amicalement
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege


stpncpy.3.po.tar.xz
Description: application/xz-compressed-tar


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/pthread_spin_lock/po/fr.po f10 u9

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 18/06/23 10:02 Jean-Pierre a écrit :
>Fichier corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- pthread_spin_lock.3.po.orig	2023-06-19 13:21:05.431282106 +0200
+++ pthread_spin_lock.3.po	2023-06-19 13:32:29.651281813 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-09 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 09:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
 #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -149,9 +149,9 @@
 "La fonction B() verrouille le verrou tournant auquel se "
 "réfère I. Si le verrou tournant est actuellement déverrouillé, le "
 "thread appelant acquiert le verrou immédiatement. Si le verrou tournant est "
-"actuellement verrouillé par un autre thread, le processus appelant est en "
-"attente active, testant le verrou jusqu'à ce qu'il devienne disponible, à ce "
-"moment là, le thread appelant acquiert le verrou."
+"actuellement verrouillé par un autre thread, le thread appelant est en "
+"attente active, testant le verrou jusqu'à ce qu'il devienne disponible et, à ce "
+"moment là, acquiert le verrou."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -177,7 +177,7 @@
 "La fonction B() est similaire à "
 "B(), sauf que si le verrou tournant auquel se réfère "
 "I est actuellement verrouillé, alors, au lieu d'être en attente "
-"active, l'appel se termine immédiatement avec l'erreur B."
+"active, l'appel se termine immédiatement avec l'erreur B."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide


[RFR] po4a://manpages-fr/smartpqi/po/fr.po f46 u28

2023-06-19 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Ce fichier a été mis à jour. En voici une traduction. Merci d'avance
pour vos relectures.
Amicalement,
jipege


smartpqi.4.po.tar.xz
Description: application/xz-compressed-tar


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/pthread_spin_init.3/po/fr.po f9 u15

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 18/06/23 10:01 Jean-Pierre a écrit :
>Version corrigée. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Détails.
Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- pthread_spin_init.3.po.orig	2023-06-19 08:59:49.743097415 +0200
+++ pthread_spin_init.3.po	2023-06-19 09:22:19.782410651 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-09 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -282,7 +282,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "B()  may fail with the following errors:"
-msgstr "() peut échouer avec les erreurs suivantes :"
+msgstr "B() peut échouer avec les erreurs suivantes :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -399,7 +399,7 @@
 "and priority assignment."
 msgstr ""
 "Les verrous tournants de l'espace utilisateur I applicables "
-"comme une solution général de verrouillage. Ils sont, par définition, sujets "
+"comme une solution générale de verrouillage. Ils sont, par définition, sujets "
 "à des inversions de priorité et à des durées d'attente active illimitées. Un "
 "développeur utilisant des verrous tournants doit être particulièrement "
 "prudent non seulement sur le code, mais aussi en matière de configuration du "


Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/stpncpy.3/po/fr.po f7 u16

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 18/06/23 10:05 Jean-Pierre a écrit :
>J'ai conservé ma version : il s'agit de l'endroit vers lequel le
>pointeur est renvoyé.

Correction et harmonisation : « pointeur sur ».

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- stpncpy.3.po.orig	2023-06-19 08:36:34.234385295 +0200
+++ stpncpy.3.po	2023-06-19 08:53:24.508919589 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-09 16:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -162,7 +162,7 @@
 "caractères remplie de caractères NULL à l'emplacement du tampon de largeur "
 "fixe pointé par I. Si le tampon de destination, de taille limitée, "
 "n'est pas assez grand pour contenir la copie, la chaîne de caractères "
-"résultante est tronquée. Pour la différences entres les deux fontions, "
+"résultante est tronquée. Pour la différences entres les deux fonctions, "
 "consultez VALEUR RENVOYÉE."
 
 #. type: Plain text
@@ -258,7 +258,7 @@
 "returns a pointer to one after the last character in the destination "
 "character sequence."
 msgstr ""
-"renvoie un pointeur un octet après le dernier caractère dans la séquence de "
+"renvoie un pointeur sur un octet après le dernier caractère dans la séquence de "
 "caractères de destination."
 
 #. type: SH
@@ -410,7 +410,7 @@
 msgstr ""
 "Si vous comptez utiliser cette fonction dans une chaîne d'appels, il "
 "pourrait être utile de développer une fonction similaire qui accepte un "
-"pointeur à la fin (un octet après le dernier élément) du tampon de "
+"pointeur sur la fin (un octet après le dernier élément) du tampon de "
 "destination plutôt qu'en donnant sa taille."
 
 #. type: SH


[RFR] wml://lts/security/2023/dla-3456.wml

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

voici la traduction d’une nouvelle page de sécurité.

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="c5eda3b0c3a68a5a0b89ba3cbb136616fd0eed7c" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour LTS

Requests, une bibliothèque HTTP de Python, oubliait les en-têtes
Proxy-Authorization vers les serveurs de destination lors d’une redirection vers
un terminal HTTPS. Pour les connexions HTTP envoyées à travers le tunnel, le
mandataire identifiait l’en-tête dans la requête elle-même et la supprimait
avant de la rediriger vers le serveur de destination. Cependant, lors d’un envoi
à travers HTTPS, l’en-tête Proxy-Authorization doit être envoyer dans la
requête CONNECT car le mandataire n’a aucune visibilité dans la requête
tunnelisée. Cela aboutissait à ce que Requests transmettait les
identifiants du mandataire au serveur de destination involontairement,
permettant éventuellement à un acteur malveillant d’obtenir des informations
sensibles.

Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans
la version 2.21.0-1+deb10u1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets requests.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de requests,
veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/requests;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/requests.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment
posées peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2023/dla-3456.data"
# $Id: $


[RFR2] wml://lts/security/2023/dla-3455.wml

2023-06-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Le 18/06/23 16:32 bu...@no-log.org a écrit :
>détails
Erreurs corrigées.
Les fichiers sont ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/lts/security/2023/dla-3xxx.wml

Amicalement

-- 
Jean-Paul