Re: [LCFC2] wml://devel/debian-installer/News/2009/20090131.wml
Gabriel Sbodio a écrit : En effet j'ai mal placé la parenthèse :/. Erreur corrigée, ce coup ci devrait être le bon. Une relecture, et j'ai commité également sur le site. Je suis désolé pour le formatage, mais j'ai rewrappé en corrigeant, c'est pourquoi j'envoie le fichier complet et non pas un diff. En gros : * s/l'errata/les errata/ partout * changement des espaces avant ';' et ':' en espaces insécables * changement des majuscules en minuscules dans l'énumération -- Olaf' #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Gabriel Sbodio define-tag pagetitleDeuxième version candidate du programme d'installation de Debian Lenny/define-tag define-tag release_date31/01/2009/define-tag #use wml::debian::news p a href=http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;\ L'équipe/a du programme d'installation de Debian est fière de vous annoncer la parution de la deuxième version candidate de l'installateur Debian GNU/Linux Lenny. /p h2Améliorations apportées dans cette version du programme d'installation/h2 ul liMise à jour du noyau Linux (2.6.26-13) et des modules externes (2.6.26-5) ;/li lidisponibilité des modules pour les périphériques PATA sur les images CD-ROM (corrigeant en partie les problèmes d'installation avec les contrôleurs de disques Marvell, certains problèmes persistent et a href=$(DEVEL)/debian-installer/erratasont renseignés dans les ierrata/i/a) ;/li liamélioration de la prise en charge des périphériques brltty ;/li liprise en charge du chargement des microprogrammes depuis les périphériques USB pour l'architecture Sparc ;/li liamélioration de la prise en charge des partitions chiffrées pour le mode de secours ;/li licorrection du programme d'installation pour l'architecture s390 avec consoles 3215 ;/li licorrection des problèmes de consoles série pour l'architecture Sparc ;/li licorrection du CD multiarchitectures : il démarre maintenant directement sur le programme d'installation amd64 ;/li limise à jour du manuel d'installation avec de nouveaux ajouts à la traduction espagnole ;/li lile recours à d'autres langues que l'anglais fonctionne correctement lorsque la traduction est incomplète ;/li licorrection de la traduction danoise de plusieurs modules rarement utilisés ;/li licorrection du calcul de la taille des partitions dans le gestionnaire de volumes logiques (LVM) lors du partitionnement automatique./li /ul !-- liArchitecture specific: ul li$arch: $description/li /ul/li -- !-- h2No longer supported as of this release/h2 ul li../li /ul -- h2Changements de comportement de cette version/h2 ul liLes utilisateurs peuvent désormais retourner au menu de démarrage depuis les écrans d'aide au démarrage ;/li liLe répertoire « tools/ » est fourni depuis peu dans les images CD. Il est utilisé pour inclure des outils comme « loadlin, unzip et gzip » qui ne sont quasiment plus utilisés ni documentés dans le manuel d'installation./li /ul h2Problèmes connus de cette version/h2 ul liLe mode de secours devrait être utilisé avec précaution lorsque des ensembles RAID logiciel sont en cours d'utilisation sur le système à dépanner. Les scripts du mode de secours assemblent automatiquement les disques, ce qui peut conduire à des pertes de données dans le cas où des superblocs RAID invalides ou obsolètes seraient présents./li /ul p a href=$(DEVEL)/debian-installer/errataConsultez les ierrata/i/a pour plus de détails et pour une liste complète des problèmes connus. /p p Nous avons besoin de votre aide pour trouver les bogues et améliorer le programme d'installation, c'est pourquoi nous comptons sur vous pour l'essayer. /p p Tout ce dont vous aurez besoin, CD, DVD, autres supports d'installation ainsi que les ierrata/i sont disponibles sur a href=$(DEVEL)/debian-installerle site du programme d'installation de Debian/a. /p p L'équipe de l'installateur Debian remercie tous ceux qui ont participé à cette publication. /p
Re: [LCFC2] wml://devel/debian-installer/News/2009/20090131.wml
En gros : * s/l'errata/les errata/ partout J'avais le doute sur l'emploi du pluriel, donc j'avais cherché: http://fr.wiktionary.org/wiki/errata apparemment errata est utilisé au singulier uniquement. Merci de me dire si j'ai mal interprété la définition, c'est pas pour chipoter ;-) mais pour ne pas faire d'erreurs la prochaine fois. * changement des espaces avant ';' et ':' en espaces insécables là je suis vraiment désolé, j'ai modifié le .Xmodmap, dans gtranslator les espaces insécables fonctionnent bien mais cela n'a pas été le cas dans geany :/. Je vais me pencher sur le problème. * changement des majuscules en minuscules dans l'énumération C'est ma faute désolé. attachment: stock_smiley-9.pngattachment: stock_smiley-3.png
[LCFC2] wml://devel/debian-installer/News/2009/20090131.wml
En effet j'ai mal placé la parenthèse :/. Erreur corrigée, ce coup ci devrait être le bon. attachment: stock_smiley-9.png#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Gabriel Sbodio define-tag pagetitleDeuxième version candidate du programme d'installation de Debian Lenny/define-tag define-tag release_date31/01/2009/define-tag #use wml::debian::news p a href=http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;\ L'équipe/a du programme d'installation de Debian est fière de vous annoncer la parution de la deuxième version candidate de l'installateur Debian GNU/Linux Lenny. /p h2Améliorations apportées dans cette version du programme d'installation/h2 ul liMise à jour du noyau Linux (2.6.26-13) et des modules externes (2.6.26-5) ;/li liDisponibilité des modules pour les périphériques PATA sur les images CD-ROM (corrigeant en partie les problèmes d'installation avec les contrôleurs de disques Marvell, certains problèmes persistent et a href=$(DEVEL)/debian-installer/erratasont renseignés dans l'ierrata/i/a) ;/li liAmélioration de la prise en charge des périphériques brltty ;/li liPrise en charge du chargement des microprogrammes depuis les périphériques USB pour l'architecture Sparc ;/li liAmélioration de la prise en charge des partitions chiffrées pour le mode secours ;/li liCorrection du programme d'installation pour l'architecture s390 avec consoles 3215 ;/li liCorrection des problèmes de consoles série pour l'architecture Sparc ;/li liCorrection du CD multi-architecture : il démarre maintenant directement sur le programme d'installation amd64 ;/li liMise à jour du manuel d'installation avec de nouveaux ajouts à la traduction espagnole ;/li liLe recours à d'autres langues que l'anglais fonctionne correctement lorsque la traduction est incomplète ;/li liCorrection de la traduction danoise de plusieurs modules rarement utilisés ;/li liCorrection du calcul de la taille des partitions dans le gestionnaire de volumes logiques (LVM) lors du partitionnement automatique./li /ul !-- liArchitecture specific: ul li$arch: $description/li /ul/li -- !-- h2No longer supported as of this release/h2 ul li../li /ul -- h2Changements de comportement de cette version/h2 ul liLes utilisateurs peuvent désormais retourner au menu de démarrage depuis les écrans d'aide au démarrage ;/li liLe répertoire « tools/ » est fourni depuis peu dans les images CD. Il est utilisé pour inclure des outils comme « loadlin, unzip et gzip » qui ne sont quasiment plus utilisés ni documentés dans le manuel d'installation./li /ul h2Problèmes connus de cette version/h2 ul liLe mode de secours devrait être utilisé avec précaution lorsque des ensembles RAID logiciel sont en cours d'utilisation sur le système à dépanner. Les scripts du mode de secours assemblent automatiquement les disques, ce qui peut conduire à des pertes de données dans le cas où des superblocs RAID invalides ou obsolètes seraient présents./li /ul p a href=$(DEVEL)/debian-installer/errataConsultez l'ierrata/i/a pour plus de détails et pour une liste complète des problèmes connus. /p p Nous avons besoin de votre aide pour trouver les bogues et améliorer le programme d'installation, c'est pourquoi nous comptons sur vous pour l'essayer. /p p Tout ce dont vous aurez besoin, CD, DVD, autres supports d'installation ainsi que l'ierrata/i sont disponibles sur a href=$(DEVEL)/debian-installerle site du programme d'installation de Debian/a. /p p L'équipe de l'installateur Debian remercie tous ceux qui ont participé à cette publication. /p