Et à la demande générale, le diff !
Jean-Luc
--- aptitude-fr.po 2005-06-29 16:29:04.004617274 +0200
+++ fr.po 2005-06-19 19:34:59.0 +0200
@@ -11,13 +11,12 @@
Project-Id-Version: aptitude 0.2.14.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2005-06-12 22:42+0200\n
-PO-Revision-Date: 2005-05-25 20:42+0200\n
+PO-Revision-Date: 2005-06-19 18:10+0200\n
Last-Translator: Jean-Luc Coulon [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
-Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n
+Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.9.1\n
Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n1;\n
#: src/apt_options.cc:109
@@ -49,17 +48,16 @@
msgstr Se mettre en attente après un téléchargement
#: src/apt_options.cc:123
-#, fuzzy
msgid Never
-msgstr Serveurs
+msgstr Plus récent
#: src/apt_options.cc:124
msgid When an error occurs
-msgstr
+msgstr Lorsqu'une erreur se produit
#: src/apt_options.cc:125
msgid Always
-msgstr
+msgstr Toujours
#: src/apt_options.cc:127
msgid Use a 'status-line' download indicator for all downloads
@@ -165,90 +163,85 @@
#: src/broken_indicator.cc:106 src/solution_dialog.cc:97
msgid Internal error: unexpected null solution.
-msgstr
+msgstr Erreur interne : solution « null » inattendue.
#: src/broken_indicator.cc:158
-#, fuzzy
msgid Suggest
-msgstr Suggère
+msgstr Suggère
#: src/broken_indicator.cc:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid %d installs
-msgstr installer
+msgstr %d installés
#: src/broken_indicator.cc:169
-#, fuzzy
msgid 1 install
-msgstr installer
+msgstr 1 installé
#: src/broken_indicator.cc:173
#, c-format
msgid %d removals
-msgstr
+msgstr %d suppression
#: src/broken_indicator.cc:178
msgid 1 removal
-msgstr
+msgstr 1 suppression
#: src/broken_indicator.cc:182
#, c-format
msgid %d keeps
-msgstr
+msgstr %d conservés
#: src/broken_indicator.cc:187
msgid 1 keep
-msgstr
+msgstr 1 conservé
#: src/broken_indicator.cc:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid %d upgrades
-msgstr mettre à jour
+msgstr %d mise à jour
#: src/broken_indicator.cc:196
-#, fuzzy
msgid 1 upgrade
-msgstr mettre à jour
+msgstr 1 mise à jour
#: src/broken_indicator.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid %d downgrades
-msgstr réinstallés vers une version antérieure
+msgstr %d réinstallés vers une version antérieure
#: src/broken_indicator.cc:205
-#, fuzzy
msgid 1 downgrade
-msgstr réinstallés vers une version antérieure
+msgstr 1 réinstallé vers une version antérieure
#: src/broken_indicator.cc:214
#, c-format
msgid %s: Examine
-msgstr
+msgstr %s : Examiner
#: src/broken_indicator.cc:216
#, c-format
msgid %s: Apply
-msgstr
+msgstr %s : Appliquer
#: src/broken_indicator.cc:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid %s: Next
-msgstr ^Suivant
+msgstr %s : Suivant
#: src/broken_indicator.cc:220
#, c-format
msgid %s: Previous
-msgstr
+msgstr %s : Précédent
#: src/broken_indicator.cc:232
#, c-format
msgid Solution search failed. %s: try harder
-msgstr
+msgstr La recherche d'un solution a échoué - %s : essayer davantage
#: src/broken_indicator.cc:237
-#, fuzzy
msgid Unable to resolve dependencies.
-msgstr Impossible d'ouvrir %s en écriture
+msgstr Résolution des dépendances impossible.
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:36
#, c-format
@@ -395,15 +388,15 @@
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:28
msgid Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?
msgstr
-Impossible d'exécuter « sensible-pager ». Ce système est-il un système
-Debian complet ?
+Impossible d'exécuter « sensible-pager ». Ce système est-il un système
+Debian complet ?
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:71
#, c-format
msgid %s is not an official Debian package, cannot display its changelog.
msgstr
-%s n'est pas un paquet Debian officiel : il n'est pas possible d'afficher le
-suivi des modifications (« changelog »).
+%s n'est pas un paquet Debian officiel : il n'est pas possible d'afficher le
+suivi des modifications (« changelog »).
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:79
#, c-format
@@ -418,17 +411,17 @@
#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:80
#, c-format
msgid Del %s %s [%sB]\n
-msgstr
+msgstr Del %s %s [%sB]\n
#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid Would free %sB of disk space\n
-msgstr Libérera %so d'espace disque
+msgstr Libérera %so d'espace disque\n
#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid Freed %sB of disk space\n
-msgstr Libérera %so d'espace disque
+msgstr %so d'espace disque on été libérés\n
#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:71
#, c-format
@@ -462,8 +455,8 @@
No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete
package?
msgstr
-Aucun fichier téléchargeable pour %s version %s : ce paquet est-il local ou
-obsolète ?
+Aucun fichier téléchargeable pour