Re: nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-04-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com):
 On 08:17 Wed 01 Apr, Christian Perrier wrote:
  (2nd call as the first one vanished somewhere)
  
  Hi,
  
  The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
  nethack. This process has resulted in changes that may make your
  existing translation incomplete.
  
  A round of translation updates is being launched to synchronize all
  translations.
 
 
 Traduction envoyée dans le BTS, #522210.


Oui, c'était en fait inutile le message dans -l10n-french. Le problème
est que l'appel général à traduction était passé dans un trou noir
dans mon mail sortant. Donc, personne ne l'avait reçu dans les autres
équipes et j'ai relancé le process...en oubliant de désactiver la
notification de l'équipe francophone qui, elle, avait été prévenue..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-04-01 Par sujet Christian Perrier
(2nd call as the first one vanished somewhere)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nethack. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.

Thanks,

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: nethack 3.4.2-2\n
Report-Msgid-Bugs-To: neth...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n
PO-Revision-Date: 2003-11-03 22:46+0100\n
Last-Translator: Nicolas Bertolissio nico.ber...@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid Use setgid bit with NetHack's recover utility?
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid 
The \recover\ program in the package nethack-common is traditionally 
installed with the \setgid\ bit set, so that all users can use it to 
recover their own save files after a crash (with \games\ group 
privileges). This is a potential source of security problems.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid 
This package includes a script that runs during system boot, invoking 
recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that 
users will need to run it themselves, so the default is to install recover 
without the special permission bits required for that.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid 
If you choose this option, unprivileged users will be able to run \recover
\.
msgstr 

#~ msgid abort, backup, purge, ignore
#~ msgstr Abandonner, Garder, Effacer, Ignorer

#~ msgid Should NetHack back up your old, incompatible save files?
#~ msgstr 
#~ Faut-il conserver vos anciennes sauvegardes (incompatibles) de NetHack ?

#~ msgid 
#~ You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not 
#~ compatible with the version you are upgrading to. You may either have 
#~ them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or 
#~ abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your 
#~ score files will be lost if you choose to purge.
#~ msgstr 
#~ La nouvelle version de NetHack utilise des fichiers de sauvegarde qui ne 
#~ sont pas compatibles avec l'ancienne version. Vous pouvez garder 
#~ (provisoirement) les anciens dans /tmp, les effacer, ignorer totalement 
#~ ce problème ou abandonner cette installation et gérer manuellement les 
#~ fichiers de sauvegarde de NetHack. Vos fichiers de scores seront perdus 
#~ si vous choisissez « Effacer ».

#~ msgid 
#~ If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-
#~ compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' 
#~ and ending in '.tar.gz'.
#~ msgstr 
#~ Si vous choisissez de les garder, les fichiers seront placés dans une 
#~ archive tar compressée avec gzip dans /tmp avec un nom aléatoire 
#~ commençant par « nethk » et se terminant en « .tar.gz ».

#~ msgid 
#~ Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/
#~ games/nethack, for versions before 3.4.0).
#~ msgstr 
#~ Les anciens fichiers de sauvegarde de NetHack se trouvent dans /var/games/
#~ nethack (ou /var/lib/games/nethack, pour les versions antérieures à 
#~ la 3.4.0).

#~ msgid Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?
#~ msgstr Souhaitez-vous que l'outil de récupération soit « setgid games » ?

#~ msgid 
#~ The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package 
#~ and exists to help the administrator recover broken save files, etc.
#~ msgstr 
#~ Le programme « recover » du paquet nethack-common est installé et sert à 
#~ aider l'administrateur à récupérer des fichiers de sauvegarde endommagés, 
#~ etc.

#~ msgid 
#~ Recover is traditionally installed setgid games, although it does not 
#~ need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run 
#~ at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let 
#~ players as normal users on the system recover their save files, should 
#~ NetHack crash or their connection drop mid-game.
#~ msgstr 
#~ Recover est habituellement 

Re: nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-04-01 Par sujet Florentin Duneau
On 08:17 Wed 01 Apr, Christian Perrier wrote:
 (2nd call as the first one vanished somewhere)
 
 Hi,
 
 The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
 nethack. This process has resulted in changes that may make your
 existing translation incomplete.
 
 A round of translation updates is being launched to synchronize all
 translations.


Traduction envoyée dans le BTS, #522210.

Florentin 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org