[DONE] wml://News/weekly/2014/05/index.wml

2014-03-19 Per discussione Mirco Scottà


Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 16/03/2014 16.55
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2014/05/index.wml

Quinto numero dell'anno 2014.
Sotto con la revisione!

Salve a tutti
e grazie a Giuliano per la puntualità e costanza :)

In coda come al solito le modifiche apportate da me (poche).

Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)

8888888
--- index_base.wml  2014-03-19 23:10:52.107122000 +0100
+++ index.wml   2014-03-19 23:35:41.506514000 +0100
@@ -1,10 +1,20 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2013-03-17 SUMMARY=Il 
Supercomputing and Visualization Center di Madrid fornisce un servizio VPS 
Debian, DebConf, passato e futuro, prossime votazioni nel progetto Debian: 
elezioni DPL e un codice di condotta, pillole dal DPL, pillole dal team di 
sicurezza
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2013-03-17 SUMMARY=Il 
Supercomputing and Visualization Center di Madrid fornisce un servizio VPS 
Debian, DebConf, passato e futuro, prossime votazioni nel progetto Debian: 
elezioni del DPL e un codice di condotta, pillole dal DPL, pillole dal team di 
sicurezza
+#use wml::debian::translation-check translation=1.3 maintainer=Mirco 
Scottà
+
+# $Rev: 5486 $
+# Status: [freeze]
 
 
+## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
+## please note that the var issue is not automagically localized, so
+## translators need to put it directly in their language!
+## example: intro issue=fourth /
+
 intro issue=nel quinto /
 toc-display/
 
 
+
 toc-add-entry name=supercomp_madridIl Supercomputing and Visualization 
Center di Madrid fornisce un servizio VPS Debian/toc-add-entry
 
 p
@@ -16,7 +26,7 @@
 potenti supercomputer in Spagna, ha scelto Debian come sistema operativo
 host e guest per il suo
 a href=http://www.cesvima.upm.es/services/virtualization;nuovo servizio
-di Virtual Private Server (VPS)/a, per la comunità di ricerca e per
+VPS (Virtual Private Server)/a per la comunità di ricerca e per
 il pubblico.
 /p
 
@@ -27,13 +37,13 @@
 Mentre il team DebConf locale è a buon punto nella preparazione della
 a href=http://debconf14.debconf.org/;DebConf14/a
 che si terrà a Portland, Oregon, USA dal 23 al 31 agosto 2014,
-il comitato per DebConf ha deciso, durante l'ultima riunione che
-DebConf15, la 16 conferenza annuale Debian,
+il comitato per DebConf ha deciso durante l'ultima riunione che
+DebConf15, la 16° conferenza annuale Debian,
 a href=http://blog.debconf.org/blog/debconf15/rh_dc15-in-germany-dc13-final-
report-20140309.dcsarà
-ospitata in Germania/a. Dettagli sulla ubicazione e la data verranno
+ospitata in Germania/a. Dettagli sull'ubicazione e la data saranno
 annunciati nei prossimi mesi. È stata creata una
 a href=http://lists.debian.org/debconf15-team/;mailing list/a
-dedicata per l'organizzazione le persone interessate sono invitate a
+dedicata per l'organizzazione e le persone interessate sono invitate a
 iscriversi e partecipare alla discussione.
 
 Inoltre, la relazione finale di 32 pagine per la
@@ -45,24 +55,24 @@
 /p
 
 
-toc-add-entry name=voteProssime votazioni nel progetto Debian: elezioni 
DPL e un codice di condotta/toc-add-entry
+toc-add-entry name=voteProssime votazioni nel progetto Debian: elezioni 
del DPL e un codice di condotta/toc-add-entry
 
 p
 Kurt Roeckx, a href=$(HOME)/devel/secretarysegretario del progetto 
Debian/a,
 ha a href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg0.
htmlaperto/a
-le elezioni per nominare il project leader. Quest'anno si sono candidate due 
persone:
+le elezioni per nominare il leader del progetto. Quest'anno si sono candidate 
due persone:
 a href=$(HOME)/vote/2014/platforms/lucasLucas Nussbaum/a, attuale DPL, 
e
 a href=$(HOME)/vote/2014/platforms/neilmNeil McGovern/a.
-Durante la campagna elettorale i candidati risponderanno a domande
+Durante la campagna elettorale i candidati risponderanno alle domande
 sulla a href=http://lists.debian.org/debian-vote;sulla mailing list debian-
vote/a
-sino al 30 marzo, dopo tale data i membri Debian avranno due settimane per 
inviare
+sino al 30 marzo; dopo tale data i Debian Member avranno due settimane per 
inviare
 le proprie preferenze.
 /p
 
 p
 Kurt ha anche
 a href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg6.html;
annunciato/a
-che è stata avviata una risoluzione generale sul codice di condotta,
+che è stata avviata una risoluzione generale su un codice di condotta,
 proposta da Wouter Verhelst.
 Il dibattito sul testo proposto può essere seguito sulla
 a href=http://lists.debian.org/debian-vote; mailing list debian-vote/a.
@@ -81,24 +91,24 @@
 p
 Lucas Nussbaum ha inviato il suo
 a href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg1.html;
rapporto
-mensile delle attività DPL per la fine di gennaio e febbraio 2014/a.

Re: [Debian-Handbook] revisione capitolo 9

2014-03-19 Per discussione Marco Curreli
On 22:23 Sat 15 Mar , Beatrice Torracca wrote:
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid This chapter covers a number of basic services that are common to many 
 Unix systems. All administrators should be familiar with them.
 msgstr 
 Questo capitolo comprende una serie di servizi di base che sono comuni a 
 molti sistemi Unix. Tutti gli amministratori dovrebbero esserne a 
 conoscenza.
 
(detto così sembrerebbe che gli amministratori dovrebbero sapere che
il capitolo tratta una serie di ...)

Tutti gli amministratori dovrebberro avere familiarità con essi
Dovrebbero essere familiari a tutti gli amministratori
Tutti gli amministratori dovrebbero conoscerli bene


 msgid When you boot the computer, the many messages scrolling by on the 
 console display many automatic initializations and configurations that are 
 being executed. Sometimes you may wish to slightly alter how this stage 
 works, which means that you need to understand it well. That is the purpose 
 of this section.
 msgstr 
 Quando si avvia il computer, i molti messaggi che scorrono sulla console 
 visualizzano molte inizializzazioni e configurazioni automatiche che vengono 
 
 eseguite. A volte si potrebbe desiderare di modificare un po' come funziona 
 questa fase, il che significa che è necessario conoscerla bene. Questo è lo 
 scopo di questa sezione.

s/che vengono eseguite/che sono in esecuzione/

A volte si vorrebbe modificare leggermente il funzionamento di questa
fase
oppure
Può capitare di voler/dover modificare ...

My two cents, ciao,

Marco


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140319223521.GA8502@casa1