Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Ciao a tutti, dopo questa fine e inizio d'anno per me scoppiettanti, spero di essere tornato alla normalità :) Comunque prendo in carico le traduzioni per Wheezy dei miei capitoli 14_security.po:Last-Translator: Dario Santamaria 92_short-remedial-course.po: Dario Santamaria in attesa di essere ricevuto A breve mando in lista per la revisione anche la traduzione (Squeeze) del cap.92 attualmente pending. A presto e grazie al prezioso lavoro di coordinamento che sta facendo Beatrice! Ciao. Dario Santamaria google.com/+DarioSantamaria www.santasoft.it www.jugpadova.it Il giorno 06 gennaio 2014 18:17, Beatrice Torracca beatri...@libero.it ha scritto: Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. Naturalmente chi ha tradotto la versione per squeeze ha diritto di prelazione sulla versione wheezy :) Poi vedremo come distribuire gli orfani. Per coordinare il lavoro sarebbe cosa buona e giusta se tutti coloro che desiderano continuare ad occuparsi di una traduzione rispondessero a questo messaggio in lista. Così poi si può decidere tempestivamente sugli eventuali orfani. Avvisatemi anche se ci sono assegnazioni che non vi tornano. Ho messo tutti in Bcc, scusate, ma se poi fosse necessario riassegnare file vorrei essere sicura al 100% che chi non ha risposto ha comunque ricevuto la comunicazione (so che a volte le mailing list non si leggono). Mi piacerebbe poter fare un primo punto della situazione in 15 giorni il 21 gennaio; però chi già sa di occuparsene può naturalmente iniziare l'aggiornamento e l'eventuale invio per la revisione. Al momento mi risultano queste assegnazioni: 00a_preface.po:Last-Translator: EugenioB 00b_foreword.po:Last-Translator: EugenioB 01_the-debian-project.po:Last-Translator: EugenioB 02_case-study.po:Last-Translator: Daniele Forsi 03_existing-setup.po:Last-Translator: Daniele Forsi 04_installation.po:Last-Translator: Calogero Lo Leggio 05_packaging-system.po:Last-Translator: Daniele Forsi 06_apt.po:Last-Translator: Michele Abbondanza 07_solving-problems.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 08_basic-configuration.po: Giulio Turretta in revisione 09_unix-services.po:Last-Translator: Innocenzo Ventre 10_network-infrastructure.po:Last-Translator: Innocenzo Ventre 11_network-services.po:Last-Translator: Giulio Turetta 12_advanced-administration.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 13_workstation.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 14_security.po:Last-Translator: Dario Santamaria 15_debian-packaging.po:Last-Translator: Calogero Lo Leggio 70_conclusion.po:Last-Translator: Dario Java 90_derivative-distributions.po:Last-Translator: Paride Desimone 92_short-remedial-course.po: Dario Santamaria in attesa di essere ricevuto Book_Info.po:Last-Translator: Paride Desimone Per ciò che riguarda squeeze, rimango anche in attesa del capitolo 92 tradotto da Dario e del capitoli 8 e 10 con revisioni applicate da Giulio e Dario Java. Grazie e buona festa della Befana a tutti :) beatrice [1] http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=debian-handbook/debian-handbook.git;a=tree;h=refs/heads/wheezy/master;hb=refs/heads/wheezy/master
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06/01/2014 18:17, Beatrice Torracca ha scritto: 70_conclusion.po:Last-Translator: Dario Java presente e disponibile per l'aggiornamento. Per ciò che riguarda squeeze, rimango anche in attesa del capitolo 92 tradotto da Dario e del capitoli 8 e 10 con revisioni applicate da Giulio e Dario Java. La revisione del capitolo 10 l'ho completata, la mando in lista per eventuale ulteriore revisione. Beatrice hai dato già la bella notizia su Weblate? Dario -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/52ceed8a.2030...@gmail.com
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
On Thursday 09 January 2014, at 19:42 +0100, Dario wrote: Il 06/01/2014 18:17, Beatrice Torracca ha scritto: 70_conclusion.po:Last-Translator: Dario Java presente e disponibile per l'aggiornamento. perfetto! La revisione del capitolo 10 l'ho completata, la mando in lista per eventuale ulteriore revisione. OK, grazie. Beatrice hai dato già la bella notizia su Weblate? non credo l'ho detto che ho una pessima memoria?? Allora, visto le esperienze passate avevo chiesto sulla lista dei traduttori del DebianHandbook se era possibile disattivare Weblate per una lingua e come risposta hanno direttamente disattivato Weblate per l'italiano :) Io avrei voluto chiedere conferma qui per sapere se eravamo tutti d'accordo. In ogni caso se ci siamo pareri contrari si può ridiscutere la cosa ed eventualmente chiedere che venga riattivato. Ciao a tutti, beatrice signature.asc Description: Digital signature
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Ciao a tutti, confermo l'impegno per Wheezy sui capitoli assegnati: 08_basic-configuration.po: Giulio Turretta in revisione 11_network-services.po:Last-Translator: Giulio Turetta Questo w.e. mi impegno a completare la revisione sul capitolo squeeze/8 ;) Grazie! G. attachment: giulio.vcf
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06/01/2014 18:17, Beatrice Torracca ha scritto: Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. [...] Presente. Potrei occuparmi, anche da subito, della traduzione degli stessi capitoli che avevo tradotto per squeeze: 04_installation.po 15_debian-packaging.po Ciao ciao Calogero Lo Leggio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/52cc11e9.5000...@gmail.com
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
On Tuesday 07 January 2014, at 15:40 +0100, kalos wrote: Presente. Potrei occuparmi, anche da subito, della traduzione degli stessi capitoli che avevo tradotto per squeeze: 04_installation.po 15_debian-packaging.po benissimo! altri 2 assegnati, anzi 4 perché mi segno anche l'8 e l'11 che Giulio si è offerto di continuare a tradurre. ciao, beatrice signature.asc Description: Digital signature
Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. Naturalmente chi ha tradotto la versione per squeeze ha diritto di prelazione sulla versione wheezy :) Poi vedremo come distribuire gli orfani. Per coordinare il lavoro sarebbe cosa buona e giusta se tutti coloro che desiderano continuare ad occuparsi di una traduzione rispondessero a questo messaggio in lista. Così poi si può decidere tempestivamente sugli eventuali orfani. Avvisatemi anche se ci sono assegnazioni che non vi tornano. Ho messo tutti in Bcc, scusate, ma se poi fosse necessario riassegnare file vorrei essere sicura al 100% che chi non ha risposto ha comunque ricevuto la comunicazione (so che a volte le mailing list non si leggono). Mi piacerebbe poter fare un primo punto della situazione in 15 giorni il 21 gennaio; però chi già sa di occuparsene può naturalmente iniziare l'aggiornamento e l'eventuale invio per la revisione. Al momento mi risultano queste assegnazioni: 00a_preface.po:Last-Translator: EugenioB 00b_foreword.po:Last-Translator: EugenioB 01_the-debian-project.po:Last-Translator: EugenioB 02_case-study.po:Last-Translator: Daniele Forsi 03_existing-setup.po:Last-Translator: Daniele Forsi 04_installation.po:Last-Translator: Calogero Lo Leggio 05_packaging-system.po:Last-Translator: Daniele Forsi 06_apt.po:Last-Translator: Michele Abbondanza 07_solving-problems.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 08_basic-configuration.po: Giulio Turretta in revisione 09_unix-services.po:Last-Translator: Innocenzo Ventre 10_network-infrastructure.po:Last-Translator: Innocenzo Ventre 11_network-services.po:Last-Translator: Giulio Turetta 12_advanced-administration.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 13_workstation.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 14_security.po:Last-Translator: Dario Santamaria 15_debian-packaging.po:Last-Translator: Calogero Lo Leggio 70_conclusion.po:Last-Translator: Dario Java 90_derivative-distributions.po:Last-Translator: Paride Desimone 92_short-remedial-course.po: Dario Santamaria in attesa di essere ricevuto Book_Info.po:Last-Translator: Paride Desimone Per ciò che riguarda squeeze, rimango anche in attesa del capitolo 92 tradotto da Dario e del capitoli 8 e 10 con revisioni applicate da Giulio e Dario Java. Grazie e buona festa della Befana a tutti :) beatrice [1] http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=debian-handbook/debian-handbook.git;a=tree;h=refs/heads/wheezy/master;hb=refs/heads/wheezy/master signature.asc Description: Digital signature
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
lunedì 06 gennaio 2014, alle 18:17, Beatrice Torracca scrive: 07_solving-problems.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 12_advanced-administration.po:Last-Translator: Gabriele Stilli 13_workstation.po:Last-Translator: Gabriele Stilli Direi che posso continuare a occuparmi dei miei capitoli. Comincio il lavoro e poi vedo se c'è qualche problema. Quel che vedo in fondo a certe righe ha un significato particolare? A quanto vedo, i capitoli della versione Wheezy sono gli stessi (quantità e nomi) di quella Squeeze, giusto? Per Squeeze vanno solo aggiornati i capitoli che hai segnalato e poi siamo al 100%, giusto? Mi sembra tutto. Appena posso, comincio :-) Auguri! Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ http://lightknight.homelinux.org/blog/ Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein] signature.asc Description: Digital signature
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06/01/2014 17:17 Beatrice Torracca ha scritto: Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. Naturalmente chi ha tradotto la versione per squeeze ha diritto di prelazione sulla versione wheezy :) Poi vedremo come distribuire gli orfani. Per coordinare il lavoro sarebbe cosa buona e giusta se tutti coloro che desiderano continuare ad occuparsi di una traduzione rispondessero a questo messaggio in lista. Così poi si può decidere tempestivamente sugli eventuali orfani. Avvisatemi anche se ci sono assegnazioni che non vi tornano. Ho messo tutti in Bcc, scusate, ma se poi fosse necessario riassegnare file vorrei essere sicura al 100% che chi non ha risposto ha comunque ricevuto la comunicazione (so che a volte le mailing list non si leggono). Mi piacerebbe poter fare un primo punto della situazione in 15 giorni il 21 gennaio; però chi già sa di occuparsene può naturalmente iniziare l'aggiornamento e l'eventuale invio per la revisione. Al momento mi risultano queste assegnazioni: Avevo già iniziato a dare uno sguardo a quelli a me assegnati, ed ho notato una cosa strana, che esiste una sorta di traduzione, che però non centra proprio nulla. Ad esempio: primaryUbuntu/primary mi ritrovo con primaryDistrowatch/primary oppure primaryliteralmain/literal/primary e mi ritrovo sempre primaryDistrowatch/primary e così via. Sarebbe interessante capire da dove vengono... Ad ogni modo riconfermo, per quel che vale, la mia candidatura, dato lo spessore dei capitoli. Grazie e buona festa della Befana a tutti :) Prego, anche a te :-) Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1bee2e98aa2f5109868adb9484d0b...@autistici.org
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06/01/2014 17:17 Beatrice Torracca ha scritto: Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la già che ci siamo, oltre poedit, quali altri strumenti ci sono disponibili? Non mi ricordo più. Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/f124c129b0ca5173c39ca634c1bf9...@autistici.org
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06 gennaio 2014 18:17, Beatrice Torracca ha scritto: visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. 02_case-study.po:Last-Translator: Daniele Forsi 03_existing-setup.po:Last-Translator: Daniele Forsi 05_packaging-system.po:Last-Translator: Daniele Forsi ok, io ci sono ho già guardato il capitolo 2 che aveva solo 18 stringhe da aggiornare, quando lo mando per la revisione? :-P un piccolo problema che ho notato è che l'aggiornamento di Raphaël Hertzog ha cambiato più stringhe del dovuto semplicemente perché non vanno più a capo dove poedit o virtaal le spezzano (ho provato entrambi) come vogliamo procedere? con msgcat si possono riformattare i file con righe di lunghezza infinita: msgcat --no-wrap it-IT/02_case-study.po temporaneo.po io userò questo sistema per fare il diff e mandare in lista solo le stringhe che ho modificato io -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7MYPG1=ybyPSdvVs_TUnmXJ5OzkRi5UUfbsACKCyW+Ú@mail.gmail.com
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06 gennaio 2014 21:17, Beatrice Torracca ha scritto: Una cosa non ho capito... ci sono 18 messaggi segnati non tradotti ma in realtà erano meno perché alcuni erano solo formattati diversi? (non dovrebbe succedere credo, ma sono curiosa e vorrei conferma) erano 18 Oppure non funzionava usare diff perché tutto era formattato diverso? esatto: sia git log --patch per vedere le differenze rispetto al vecchio libro, che git diff per vedere le modifiche che ho fatto oggi fanno vedere anche le differenze dovute solo alla formattazione (e sono tante le frasi lunghe) -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/can_we7p3kosdnz2qsrar+q_a_7cgrc6cl1sbudf1nrnsdqn...@mail.gmail.com
Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello
Il 06/01/2014 19:57 Beatrice Torracca ha scritto: On Monday 06 January 2014, at 19:08 +, Paride Desimone wrote: Ri-ciao, già che ci siamo, oltre poedit, quali altri strumenti ci sono disponibili? Non mi ricordo più. a memoria, lokalize, gtranslator, virtaal, modalità specifiche per emacs e vi. Altro non ricordo. Qualcuno ha altri strumenti? bastano, bastano... emacs e vi non li so usare. Con emacs ho provato un po' ma poi l'ho abbandonato in favore di joe, che mi ricorda molto le sequenze del caro vecchio wordstar :-) Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/060cfaf49ecbed521043363e994d1...@autistici.org