Ciao a tutti,
grazie per le correzioni.
In allegato la versione riveduta.
Ho tolto un po' di !
ho sistemato le persone
ho sostituito ' con
...
penso nient'altro.
che problemi ci sono con il sito del glossario (cuore) ?
ciao
--
/* Paolo Pedaletti,
# Italian translation of exif.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the exif package.
# paolo pedaletti [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: exif 0.6.9\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n
PO-Revision-Date: 2004-09-11 20:01+0200\n
Last-Translator: paolo pedaletti [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Italian [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#: exif/actions.c:43
#, c-format
msgid EXIF tags in '%s':
msgstr Tag EXIF in %s:
#: exif/actions.c:109
#, c-format
msgid Unknown MakerNote format.
msgstr Formato MakerNote sconosciuto.
#: exif/actions.c:116
#, c-format
msgid MakerNote does not contain any value.\n
msgstr MakerNote non contiene alcun valore.\n
#: exif/actions.c:119
#, c-format
msgid MakerNote contains 1 value:\n
msgstr MakerNote contiene 1 valore:\n
#: exif/actions.c:122
#, c-format
msgid MakerNote contains %i values:\n
msgstr MakerNote contiene %i valori:\n
#: exif/actions.c:139
#, c-format
msgid EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):
msgstr Tag EXIF in %s (%s byte order):
#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146
msgid Tag
msgstr Tag
#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282
msgid Value
msgstr Valore
#: exif/actions.c:157
#, c-format
msgid EXIF data contains a thumbnail (%i bytes).
msgstr I dati EXIF contengono una miniatura (%i byte).
#: exif/actions.c:189
#, c-format
msgid ThumbnailSize\t%i\n
msgstr Dimensione della miniatura: \t%i\n
#: exif/main.c:51
#, c-format
msgid Internal error. Please contact [EMAIL PROTECTED].
msgstr Errore interno. Contattare [EMAIL PROTECTED].
#: exif/main.c:61
#, c-format
msgid EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':
msgstr Il campo EXIF %s (0x%x, %s) esiste in IFD %s:
#: exif/main.c:98
#, c-format
msgid Not enough memory.
msgstr Memoria non sufficiente.
#: exif/main.c:116
#, c-format
msgid Too few components specified!
msgstr Sono state specificate troppe poche componenti!
#: exif/main.c:146
#, c-format
msgid Not yet implemented!
msgstr Non ancora implementato!
#: exif/main.c:165
#, c-format
msgid Could not parse JPEG file '%s'.
msgstr Impossibile analizzare il file JPEG %s.
#: exif/main.c:175
#, c-format
msgid Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed.
msgstr Troppi dati EXIF (%i byte). Solo permessi solo %i byte.
#: exif/main.c:189 exif/main.c:435
#, c-format
msgid Wrote file '%s'.
msgstr File %s scritto.
#: exif/main.c:260
msgid Show IDs instead of tag names
msgstr Mostra gli ID invece dei nomi dei tag
#: exif/main.c:262
msgid Select tag
msgstr Seleziona un tag
#: exif/main.c:262
msgid tag
msgstr tag
#: exif/main.c:264
msgid Select IFD
msgstr Seleziona un IFD
#: exif/main.c:264
msgid IFD
msgstr IFD
#: exif/main.c:266
msgid List all EXIF tags
msgstr Elenca tutti i tags EXIF
#: exif/main.c:268
msgid Show contents of tag MakerNote
msgstr Mostra il contenuto del tag MakerNote
#: exif/main.c:270
msgid Remove tag or ifd
msgstr Rimuove tag o ifd
#: exif/main.c:272
msgid Show description of tag
msgstr Mostra la descrizione del tag
#: exif/main.c:274
msgid Extract thumbnail
msgstr Estrae la miniatura
#: exif/main.c:276
msgid Remove thumbnail
msgstr Rimuove la miniatura
#: exif/main.c:278
msgid Insert FILE as thumbnail
msgstr Inserire il FILE come miniatura
#: exif/main.c:278 exif/main.c:280
msgid FILE
msgstr FILE
#: exif/main.c:280
msgid Write data to FILE
msgstr Scrivi i dati nel FILE
#: exif/main.c:284
msgid Output in a machine-readable (tab delimited) format
msgstr Output in formato leggibile dalla macchina (delimitato da tab)
#: exif/main.c:287
msgid Show debugging messages
msgstr Mostra i messaggi di debug
#: exif/main.c:304
msgid [OPTION...] file
msgstr [OPZIONE...] file
#: exif/main.c:321
#, c-format
msgid Invalid tag '%s'!
msgstr Tag %s non valido!
#: exif/main.c:332
#, c-format
msgid
Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and
'Interoperability'.
msgstr %s è un IFD non valido. IFD validi sono '0', '1', 'EXIF', 'GPS' e
'Interoperability'.
#: exif/main.c:342
#, c-format
msgid Please specify a tag!
msgstr Specificare un tag!
#: exif/main.c:346
#, c-format
msgid Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s
msgstr Tag %s (0x%04x, %s): %s
#: exif/main.c:370
#, c-format
msgid '%s' does not contain EXIF data!
msgstr %s non contiene dati EXIF!
#: exif/main.c:396
#, c-format
msgid IFD '%s' does not contain tag '%s'.
msgstr IFD %s non contiene il tag '%s'.
#: exif/main.c:410
#, c-format
msgid '%s' does not contain a thumbnail!
msgstr %s non contiene una miniatura!
#: exif/main.c:422
#, c-format
msgid Could not open '%s' for writing (%m)!